Quitte à ne pas donner lieu à des échanges verbaux plus inutiles encore autant préciser que la doublure française de la voix du personnage joué par Lambert Wilson est l'acteur français lui même. Alala avec cette manie des vo (ce qui est appréciable en soit je ne dis pas le contraire) on ne reconnait même plus ses compatriotes^^ Avoir un même acteur pour un personnage et sa doublure c'est aussi bon pour apprécier sa façon de jouer ...
C'est curieux : quand il le dit, c'est distingué. La même chose dans la bouche d'un gamin de banlieue, ça fait tout de suite prolo. Moralité : on devrait laisser l'usage des jurons aux seuls aristocrates :-)
les pro VO pullulent comme une sale maladie sur youtube..c'est dingue ca..quand est ce qu'il vont arreter de nous casser les couilles avec leurs "cest mieux en vo..la vF c'est pourriiiiiiii" et autres abrutisserie.hein loyss69...
@targydu54 pourquoi pas si t'y trouve ton compte......lire un sous titre et suivre en meme temps une action c'est costaud quand meme..inevitablement on passe a coté de plein de choses
@surferaroulet Si tu arrive pas à suivre les deux, t'as quand même quelques petits problèmes X). M'enfin, on va dire que pour la plupart des choses, les Vo sous-titré est mieux, car souvent les casting français sont fait plutôt rapidement. Même si y'a quelques exeption, comme Portal 2 où les voix sont infiniment mieux en français et DBZ. Et les sous-titre possèdes plus de liberté pour débiter un nombre énorme d'expression alors qu'il serait impossible de les caller dans un temps de paroles fr.
@Raykkie dis moi raykkie que le fait de lire un sous titre n'empechera pas de passer a coté de ptits regards (ou autres details d'importance) et j'en concluerai que c'est toi mec qui manque un peu de clairvoyance ;)
@surferaroulet ben on t emmerde connard si t es pas content tout simplement pk des fois les voix sont carrement à chier en francais et te change tout un personnage voir plusieurs donc le film. Abruti
@zeitgeistpro tu sais mec il ya des tas de choses qui devraient etre prohibés...a commencer par les reflexions excessive du genre "c'est de la merde ,ca devrait etre interdit".
en fait tu voudrai que le doublage francais n'existe plus..donc tu voudrai que chaque film reste dans son pays ou alors qu'il soit abordable uniquement par les bilingues..ce qui aurait pour consequence de priver des millions de gens du plaisir simple qu'est de voir et comprendre un bon film.. no comment
@surferaroulet mais non se que je veux dire c'est que je préfère regarder un film ou serie en vostfr tout simplement parce que les doublages sont de la merde pure et simple!!! c'est comme sa que j'ai appris l'anglais perso!! essai de regarder tes films en vostfr et tu verras qu'il n'y a pas photo entre une vo et un doublage merdique dans 99% des cas... depuis que j'me suis mis à la vostfr regarder un doublage m'est impossible!! expression incoherente, sens des mots etc etc
@surferaroulet peut etre parce que un vo l'acteur est réellement imprégné de son personnage ce qui n'est pas le cas d'une adaptation. Une version originale sera donc toujours mieux qu'une version adapté. Apres c'est juste un choix de qualité ou de simplicité ;)
"Ta mère" est un diminutif de "ta mère la pute" ou d'autres choses du genre. Ainsi ça rajoute une bassesse à l'insulte par le biais de la personne sujette aux insultes, et ce n'est donc pas une insulte direct.Cette "expression" n'est donc pas rattaché à "enculé" , et le "de" est présent juste pour signaler que le flot d'insulte n'est pas terminé.
Chateau Haut Brion 1959 magnifique bouquet, j'adore le vin français, tout comme j'aime la langue française, j'ai testé toutes les langue sj'ai une faiblesse pour le français, c'est une langue merveilleuse. J'aime notament les jurons en français "nom de dieu de putain de bordel de merde de saloperie de connard d'enculé de ta mère" c'est merveilleux, c'est aussi jouissif que de se torcher le cul avec de la soie
Chateau Haut Brion 1959 (costs 2990.00€ per bottle!!), wonderful bouquet of flavor, i love french wine, as i love french langage, it's a marvellous langage. I especially love bad words in french: "Bloody hell of holly fucking shit of crap of bastard of mother fucker" see it 's just like cleaning your ass with silk
or something like that but you surely got the idea ^^
Quitte à ne pas donner lieu à des échanges verbaux plus inutiles encore autant préciser que la doublure française de la voix du personnage joué par Lambert Wilson est l'acteur français lui même. Alala avec cette manie des vo (ce qui est appréciable en soit je ne dis pas le contraire) on ne reconnait même plus ses compatriotes^^ Avoir un même acteur pour un personnage et sa doublure c'est aussi bon pour apprécier sa façon de jouer ...
Greenbat85 1 month ago
Pourquoi c'est pas Lambert Wilson qui s'est auto-doublé?!
MacroX13 2 months ago
Lambert Wilson, ou la classe française à l'état pure ^^
ConstantineAT 3 months ago
hein?
sweiland75 4 months ago
@grisoutou Des bons doubleurs pour les animes? Bof...
Tharbad08 4 months ago
C'est curieux : quand il le dit, c'est distingué. La même chose dans la bouche d'un gamin de banlieue, ça fait tout de suite prolo. Moralité : on devrait laisser l'usage des jurons aux seuls aristocrates :-)
Paganel75 6 months ago 4
@Paganel75 Y'a aussi le ton sur lequel on le dit. On voit clairement qu'il est pas énervé et qu'il le pense pas.
targydu54 5 months ago 4
This has been flagged as spam show
VO ou pas VO, dans ce cas présent c'est Lambert Wilson qui joue et fait la doublure en français,donc on s'en fout un peu.
bassone64 6 months ago
Comment removed
bassone64 6 months ago
Les langues sont les vraies médailles de l'histoire. (Antoine de Rivarol, De l'universalité de la langue française)
Apophis696 7 months ago
les pro VO pullulent comme une sale maladie sur youtube..c'est dingue ca..quand est ce qu'il vont arreter de nous casser les couilles avec leurs "cest mieux en vo..la vF c'est pourriiiiiiii" et autres abrutisserie.hein loyss69...
surferaroulet 7 months ago 4
@surferaroulet Personnellement, quand je regarde des animes, je les regarde en Vostfr. En français, je trouve que ça sonne moins bien.
targydu54 7 months ago 4
@targydu54 no comment
surferaroulet 7 months ago
@targydu54 pourquoi pas si t'y trouve ton compte......lire un sous titre et suivre en meme temps une action c'est costaud quand meme..inevitablement on passe a coté de plein de choses
surferaroulet 1 month ago
@surferaroulet Ce qui oblige à se repasser l'extrait plusieurs fois.
targydu54 1 month ago
@surferaroulet Si tu arrive pas à suivre les deux, t'as quand même quelques petits problèmes X). M'enfin, on va dire que pour la plupart des choses, les Vo sous-titré est mieux, car souvent les casting français sont fait plutôt rapidement. Même si y'a quelques exeption, comme Portal 2 où les voix sont infiniment mieux en français et DBZ. Et les sous-titre possèdes plus de liberté pour débiter un nombre énorme d'expression alors qu'il serait impossible de les caller dans un temps de paroles fr.
Raykkie 4 weeks ago
@Raykkie dis moi raykkie que le fait de lire un sous titre n'empechera pas de passer a coté de ptits regards (ou autres details d'importance) et j'en concluerai que c'est toi mec qui manque un peu de clairvoyance ;)
surferaroulet 3 weeks ago
@surferaroulet Mais non, ils sont bilingues.
ArkanAno 1 week ago
@surferaroulet cest mieux en vo..la vF c'est pourriiiiiii :)
AcidL3m0n 6 months ago
@surferaroulet ben on t emmerde connard si t es pas content tout simplement pk des fois les voix sont carrement à chier en francais et te change tout un personnage voir plusieurs donc le film. Abruti
pegase8231 6 months ago
@pegase8231 tu fais donc partie de la sale maladie...cherche pas a expliquer ton point de vue le blaireau..qu'est ce que j'en ai a foutre...
surferaroulet 6 months ago
Comment removed
electricjumpband 2 months ago
@surferaroulet c'est juste la plus pure des vérités!!! les doublages francais c'est de la merde et devraient etre prohibés
zeitgeistpro 1 month ago
@zeitgeistpro tu sais mec il ya des tas de choses qui devraient etre prohibés...a commencer par les reflexions excessive du genre "c'est de la merde ,ca devrait etre interdit".
en fait tu voudrai que le doublage francais n'existe plus..donc tu voudrai que chaque film reste dans son pays ou alors qu'il soit abordable uniquement par les bilingues..ce qui aurait pour consequence de priver des millions de gens du plaisir simple qu'est de voir et comprendre un bon film.. no comment
surferaroulet 1 month ago
@surferaroulet mais non se que je veux dire c'est que je préfère regarder un film ou serie en vostfr tout simplement parce que les doublages sont de la merde pure et simple!!! c'est comme sa que j'ai appris l'anglais perso!! essai de regarder tes films en vostfr et tu verras qu'il n'y a pas photo entre une vo et un doublage merdique dans 99% des cas... depuis que j'me suis mis à la vostfr regarder un doublage m'est impossible!! expression incoherente, sens des mots etc etc
zeitgeistpro 1 month ago
@surferaroulet peut etre parce que un vo l'acteur est réellement imprégné de son personnage ce qui n'est pas le cas d'une adaptation. Une version originale sera donc toujours mieux qu'une version adapté. Apres c'est juste un choix de qualité ou de simplicité ;)
onilink5 4 days ago
Sa dernière phrase il me semble qu'elle vient de Napoléon, non?
Theoo39 8 months ago
C'est aussi joussif que de se torcher le cul avec de la soie.
DrummerSpecial 9 months ago
Ouai mais nan ç'est pas logique du tout faut mettre ça en VO évidement ca sonne bien faux...
Loloyss69 9 months ago
Pkoi vive la France ? Y'a pas juste la France où ca parle cette belle langue qu'est le français ^^
Deadwing123 10 months ago
Like wiping your ass with silk. ^^
Snegenad1 11 months ago 4
c'est aussi jouissif que se torcher le cul avec de la soie xD
JackLaDefonce 1 year ago
Mdr Vive la France !
Fière d'être Française
asdauphine 1 year ago 4
"aussi jouissif que de se torcher le cul avec de la soie"
Cette réplique est tout simplement mythique.
bugsylola 1 year ago 9
This has been flagged as spam show
"sur la vie de ma mère" arrete connard ta mère c'est pas Mario elle à qu'une vie.
Si c'est une mario : Elle saute pour avoir des pièces.
(C'était facile je sais x)
maxence5211 1 year ago
Nom de dieu de putain de bordel de merde de saloperie de connard d'enculer de ta mère
Eaglekiller31 1 year ago 26
This has been flagged as spam show
Nom de dieu de putain de bordel de merde de saloperie de connard d'enculé de ta mère.
reudhz 1 year ago
a ceux kon vu le 1,c koi l'exelente zik qui passe quan morpheus explique a néo cé koi la matrice
91zflouze 1 year ago
@91zflouze "Clubbed to death (kurayamino mix)" de Rob D.
Si je me plante pas XD
LLuLaBY 1 year ago
Comment removed
LLuLaBY 1 year ago
Tu sais, la connerie n'a pas de limite...
olympien56 2 years ago
"sur la vie de ma mère" arrete connard ta mère c'est pas Mario elle à qu'une vie
aerasacra 2 years ago 3
Groupe de facebook ^^
hugodudes 2 years ago
@hugodudes oki j'ai triché c'est un groupe de facebook :)
aerasacra 1 year ago
"Ta mère" est un diminutif de "ta mère la pute" ou d'autres choses du genre. Ainsi ça rajoute une bassesse à l'insulte par le biais de la personne sujette aux insultes, et ce n'est donc pas une insulte direct.Cette "expression" n'est donc pas rattaché à "enculé" , et le "de" est présent juste pour signaler que le flot d'insulte n'est pas terminé.
glaynowin 2 years ago 3
Haha vive la France :)
redstar1504 2 years ago 34
0:11 Enorme! x)
Xetos007 2 years ago
magnifique passage c est truffer de clin d oeuil illuminati ce film surement pour nous preparer tout doucement
TheRobertosucco 2 years ago
ahahahahahahahahahaha xD lol
22oder23 2 years ago
what does he say?
danielfu79 3 years ago
he says:
Chateau Haut Brion 1959 magnifique bouquet, j'adore le vin français, tout comme j'aime la langue française, j'ai testé toutes les langue sj'ai une faiblesse pour le français, c'est une langue merveilleuse. J'aime notament les jurons en français "nom de dieu de putain de bordel de merde de saloperie de connard d'enculé de ta mère" c'est merveilleux, c'est aussi jouissif que de se torcher le cul avec de la soie
lVledusa 2 years ago 3
It means:
Chateau Haut Brion 1959 (costs 2990.00€ per bottle!!), wonderful bouquet of flavor, i love french wine, as i love french langage, it's a marvellous langage. I especially love bad words in french: "Bloody hell of holly fucking shit of crap of bastard of mother fucker" see it 's just like cleaning your ass with silk
or something like that but you surely got the idea ^^
lVledusa 2 years ago 4
Nice, thanks. Beautiful language indeed.
danielfu79 2 years ago 5
lol
thank you :)
lVledusa 2 years ago
Super la traduction!! =D Haha!
iRushil 2 years ago
:) j'adore vraiment ce passage, je me le regarde quand je déprime et j'avoue que ça me fait à chaque fois marrer!
lVledusa 2 years ago 2
BOUM !!!
ChiudiLaPorta 3 years ago
:-)
supernuage 3 years ago