El Padrino
3:30
Added: 4 years ago
From: andres3tres
Views: 256,475
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (166)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • excelente doblaje

  • cuales la diferiencia entre (chale cabron chinga tu madre pinche puto andelade andale ) la concha de tu madre que os den por el saco ...

    qe sea como sea entiendes asi qe dejen de joder

  • eS UN SACRILEGIO ATREVERSE A DOBLAR ESTA GRAN OBRA

  • muuuy buena pelicula, pero la verdad para la trama del libro le faltan muchas escenas.

  • soy paraguayo y hablo guaraní..pero no me gustaría ver el padrino en guaraní..perdería sus expresiones..al igual que con las demás traducciones..las peliculas son buenas cuando no pierden su escencia y algunas traducciones le dan sus regionalismos..por mi parte prefiero verlas en ingles y con subtitulos...deberían hacer lo mismo..

  • . me parece un infortunio por parte de la humanidad, que esteis mancillando el nombre de el padrino con vuestras quejas sobre los idiomas, cada país dobla su idioma para que podamos entendernos todos, yo como española digo que, el doblaje castellano no está muy bien, y muchísimo menos EL MEJICANO , Don Vito Corleone no puede decir : ¡Hay pendejo wey!, le haré una ofertita que no podra rechazar. No! teneis ke verla en italiano ! deberia llamarse el padre frijol envez de elpadrino, si así fuera.

  • el doblaje en españa es una basura

  • @fran1254111 tu si que eres una basura

  • @Serjy0 basura son tus padres que te hicieron mal jajajaja

  • @fran1254111 a ti te hicieron medio tonto, no entiendo a la gente que ve videos que no les gustan

  • ..la justicia nos la da don Corleoni...

  • CÓMO SE LLAMA LA CANCIÓN DEL PRINCIPIO?

  • que lastima que la gente no ,note que esta película es de  las mejores

    solo se preocupa si esta al español o al latino .en lugar de disfrutar de la película..lo que me hace pensar que

    no tienen cerebro

  • @MegaKa1991

    Bienvenido a Youtube

  • que buena película una verdadera joya del cine

    excelentes diálogos y actuaciones,,

    demás de dar un mensaje

    perfecta para pasar un buen rato

  • Uma das maiores interpretações de sempre do cinema, dobrada!!!! Como é possível?!?!?! Dobrar o Marlon Brando nesta cena devia ser crime punido com pena de prisão. Esta gente ignora as cenas de culto da história do cinema

  • @SPORTINGLisboa tambien la puedes ver en la version original subtitulada, pero hay gente a la que no le gusta leer subtitulos, yo lo que no entiendo es...por que la gente solo sabe quejarse de los videos si son ellos los ke eligen el video que quieren ver? creo que es bastante estupido

  • nunca me han gustado las películas ni las caricaturas dobladas... prefiero su idioma original, pues la voz es parte de la labor de un actor...

  • JAJAJAJAJAJA UNA PELICULA EN GALLEGO ANDAA QE ASCO ESTA PELI EN LATINO ES LA QE VA, EN ESTA LA VOZ DE DON CORLEONE ES UNA VERGA , NO TIENE GRACIA. SALUDOS

  • @jalamelapiola lo primero que tu hablas español ... si eres un renagado de tu idioma habla ingles gil!! sino te la compras en idioma original! y dejas de hacer comentarios estupidos y una persona con un nivel minimo de cultura nunca diria eso..aparte que el gallego es un dialecto diferente a el español listo!

  • Lo único que me faltaba era escuchar a Don Corleone hablando en perfecto español sin siquiera ponerle una pizca de tonada italiana. Como detesto la ley que les obliga a los españoles ver las películas extranjeras sin escucharlas en su idioma original y todas dobladas. Si al menos lo hicieran en un neutro. Perdon Mario Puzzo no saben lo que hacen.

  • la mejor pelicula k e visto :D

  • yo me gusta gente de España y la padrina ! vale!

  • deberian prohibir que los españoles traduzcan peliculas... que asco

  • dejen de pelear por pekkeñeses elque realmente valora el bune cine simplemetne lo ve en s idioma original

  • la primera vez que vi la trilogia lo hice en un doblaje hecho por españoles no tengo nada en contra de esto no hay por que si es buena la pelicula..........

  • super super i love this

  • yo no se porke se pelean por las put@$ traducciones si todas valen madre, ninguna pelicula debe de ser traducida, con la voz tambien se actua, y quitar la voz es como quitar parte de la actuacion. para eso estan los subtitulos y aprendan a leer rapido con una ching@d@!!!!!

  • menuda mierda de pelicula las pelis cadena perpetua gladiator homicidio en primer grado rescate el primer caballero....por decir algunas les dan miles de millones de vueltas a esta porqueria y a otras muchas mas que le han dado tanta fama y han dicho "maravillas" y despues la vi y cuando terminó tiré el dvd.

  • pues como te va a gustar pinche cholo naquete de tercera. si tu cultura fuera mas avanzada te incarias ante esta produccion, homicidio en primer grado? te apuesto que es una pelicula de negros pandilleros jaja no mames cabron.

  • para mi gusto la mejor peli de gagnsters y la mejor peli la eh visto unas 200 veces y no me canso y la musica me encanta tambien xD

    Vita italy !!.

  • la mejor pelicula de todos los tiempos

  • yo vidente y demonio puedo asegurar friamente "mi propia muerte" , eso y mas.

  • Que importa el doblaje, estamos hablando de EL PADRINO, eso trasciende a cualquier cosa.

  • sta bien chingona la mejor todo una obra de arte y la rolaa sta muy buena...

  • en youtube esta la peli?

  • esto es arte ! me encantoo la mejor peliii xD

  • me encanta esa peli mi abuelo se la save toda jaja y tengo el padrino para ps2 ! 10/5

  • yo me voy a disfrazar de el padrino

  • Yo con 14 años me la e visto como 7 u 8 veces y junto con Scarface me parecen 2 clasicos

  • Muy buena película. Al Pacino se sale

  • tengo 17 años

    &

    esta pelicula es una obra de arte

  • estas en lo cierto amigo.

  • Realmente lo es. Mucha gente no aprecia lo que realmente es bueno. Esta película es tan valiosa como la literatura del S. XVI española o más. No es una simple película, es un libro extraordinario.

  • estas en lo cierto men no se compara con ninguna otra escepcion de: "Loque el viento se llevo" y "Lowrence de Arabia" y ni que decir de la literatura del s. XVI es lo mejor te apoyo

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Tampoco hacía falta ponerme tantas veces MAL COMENTARIO, caray!! A mí me encantaba de joven, la vi como unas tres veces pero no luego no pude volver a verla y actualmente no me ha parecido lo mismo, de verdad no sé por qué.

    El mejor MARLON BRANDO, qué grande es este tío.

  • el padrino es una joya del cine no hay pelicula que se le compare aaa DON VITO CORLEONE el grande

  • Detrás de cada gran fortuna hay un crimen...

  • Palabras mayores! Francis Ford Coppola genio!

  • No...son tres horas pero tres horas de OBRA MAESTRA :)

  • Siii El Padrino Es Increible NunCa Me Canso De VerLa!

  • un buen dia de pequeño comente que era la mejor pelicula que jamas haya existido y que sin duda existira y me tacharon de loco, y oh sorpresa una mañana me levanto prendo la tv y escucho que le dieron el titulo de mejor pelicula de la historia por los expertos del cine sin duda un diamante en video, y los que digan que no hay como star wars estan pero si bien pendejos el padrino es la mejor pelicula mama pollas

  • mejor pelicula de la historia

    wow

    ami me encanto el juego eso si

  • Tienes toda la razon en tus palabras amigo, la pelicula contiene momentos inolvidables y a todos los puñetas ke dicen lo de star wars son unos pendejos, esa pelicula no le llega ni a los talones o no???

  • Por favor, las peliculas en su idioma original y si no sabes ingles subtitulada.

    Mis 5 peliculas favoritas

    1. El Padrino

    2. El Padrino II

    4. La Lista de Schindler´s

    3. Buenos Muchachos

    4. El Apartamento

    5. Pandilla Salvaje o Grupo Salvaje

    6. Las uvas de la ira

  • estoy de acuerdo en que las peliculas deben estar en su idioma original pero y estoy de aucerdo en que el padrino es la mejor pelicula pero no mams dijiste mis 5 peliculas favoritas y pusiste 7 jeje XD pana ponte listo

  • @MrJamesCav mira campeon aki deja k la gente suba lo que quiera, si la kieres en ingles la subes tu o tiras de emule

  • i luv this movie

  • He vivido engañada Don Corleone no es Italiano es Españoletee!!!! :/

  • a mi en particular me gustan los doblajes, y si en español mejor... simplement la mejor pelicula!!!

  • esta es mi escena favorita de todas las pelis de el padrino, pero le falto el regaño al funerario por no acudir en un principio al padrino y por no llamarle padrino y esa hermosa parte donde le dice vienes a mi casa el dia de la boda de mi hija a pedirme que mate por... dinero.

  • no me gustan los doblajes, creo que las peliculas deben ser miradas en su idioma original y con subtitulos.

  • podrian por favor comentar sobre la la pelicula en vez de pelearse por los paises??????????????

  • Sin duda mi pelicula preferida

  • El padrino gran Pelicula!!!!

  • Este es el mejor inicio de una pelicula en la historia del cine,ese gesto de Marlon Brando con la mano ,ya vale un oscar...

  • ahhhhhh me olvidaba tamben soy nieto de Bernardo Provenzano y mi padre trabaja para la familia genovese y mi hermano es bobesponja..jejejejeje

  • viva la mafia mi tio vive en estado unidos y es de la FAMILIA COLOMBO

  • La discusion sobre los doblajes se da hace mucho tiempo, me acuerdo que una vez vi una pelicula de Dragon Ball Z y estaba doblado por españoles lo cual no me gusto. Pero en unas tantas otras me ha gustado mas el doblaje español creo que eso va cambiando segun la pelicula. No hay que ser muy inteligente para darse cuenta!! En el padrino la version doblada en miami es mejor ya que la voz de Don Vito Corleone es mas mafiosa. Mi humilde opinion. Saludos a los Latinos y gente de España.

  • @anarjia un ejemplo de educación si señor, a mi me gusta más la española per...¿qué mas dará?

  • ES MEXICO NO MEJICO

  • mu bien socio

  • Hoy en dia los españoles y claro bien merecido por que trabajan a diario por ello, tiene riqueza, pero no siempre fue asi les voy a contar que un dia fueron muertos de hambre por el gran franco y digo gran por que los hizo sufrir y mexico y america latina fue y es refujio de muchos de ellos pero estos pulgosos muerden la mano que les dio de comer

  • OIEEE Sh4d0wZ666

    MIRA SOY LATINAA VALEE!!

    Y NO DIGAS KE ESPAÑA N0S DA ASKO UAPAA

    XKE A MI NO M DA ASKO ASI KE NO TE PASES DE LISTA Y NO GENERALIZES C0RRE BONIKA ;)

  • Yo me leido el libro esta escena esta tambien en el libro.

  • No entiendo por qué pelean acerca del idioma, cada quien tiene sus preferencias, en lo personal, no me gusta como hablan los españoles, a veces no los comprendo, pero vaya, yo me imagino que a cada uno le gusta su acento y su forma de hablar. Hablen sobre la película mejor, ademas yo creo que las peliculas se deben ver en el idioma original SIEMPRE!! Ya no hablen de otra cosa, esta pelicula es muy magnifica como para que no hablen de ella

  • por cierto, que es eso de que el castellano de miami es neutral y el de españa da asco...si el castellano es original de españa...

    tanto el que se habla en miami, mexico argentina peru...como el que se habla en españa, son el mismo idioma solo que en sudamerica lo habeis deformado mediante algunas palabras absurdas, pero seguir hablando castellano de españa...

    mas cultura y menos insultos señores...

  • solo una cosa que decir, si los mexicanos y sudamericanos estais tan orgullosos de vuestros paises y decis que son lo mejor, por que tantos emigran a america y sobretodo a españa o.O? sobretodo diciendo que españa os da tanto asco...

  • Una de las mejores peliculas que vi, y no me canso de verla una y otra vez.

    Saludos

  • aribarus idiota, si no fuera x los españoles viviriamos como indios, veo q usas internet, x lo q la tecnologia no t viene tan mal...

  • españoles deberiam besarnos el trasero por que buena fortuna proviene del saqueo y aniquilacion de dos grandes culturas como el azteca e Incas, se llevaron nuestro oro, ya si nos tratan mal en españa, malditos capullos se creen superiores, los arabes deberian haberlos exterminado. hijos de la remilputa

  • a ver gilipollas, me juego los huevos a que tu sangre procede de uno de esos "españoles hijos de puta" que saquearon y mataron (seguramente tu apellido al igual que el de muchos sudameriacanos sea español). No fue mi familia la que fué a saquear si no tu tataratatara......abuelo, que mató a uno, se folló a su mujer y derivado de eso nació un familiar tuyo (del que tu provienes). Yo no soy un hijo de un asesino saqueador, tu seguramente si lo seas.

  • po rahi alguien comento que mejor es la version en ingles original incluso algunas escenas hablan italiano, es cierto, es verdad, pero una obra maestra como el padrino, lo recagan si lo hacen los españoles, capullos se creen superiores malditos maricones, deberian besarnos el culo a nosotrso por que ellos robaron nuestro oro de peru y mexico

  • yo no me creo superior por iniciativa ni creo que los españoles seamos mejores que nadie. pero una cosa es seguro: soy superior a ti, porque eres gilipollas.

  • el doblaje en español de españa es una mierda, no nos gusta a los latinos, suena afeminado , amariconado, malditos españoles hijos de la remilputa, es asqueroso su acento, el acento latino es buenisimo.....malditos capullos

  • Y vosotros parecéis unos incultos y muertos de hambre, lo que sois vamos.

  • Tienes razón anibarus simplemente opino lo mismo q tu, VIVA EL DOBLAJE LATINO!!

  • El español de españa es mas culto que el latino maricon vosotros destrozais las peliculas con vuestro acento es una porqueria , otra cosa por que dices eso si tu eres japones maricon hijo de remilputa tú¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡

  • A ver genios yo soy latina, pero no vengo a pelearme ni aponerme de ningun lado, solamente qiero mencionar que ningun español es mas culto que otro ambos tienen sus vulgaridades y cosas buenas.

    Y a los españoles hay muertos de hambre aqui como alla y personas qe se bvañan en dinero al igual que alla.

    deberian de comentar la pelicula o de cosas menos triviales

  • Vosotros no sois latinos, sois sudamericanos. Los latinos eran los habitantes del lacio o de las ciudades con derecho romano, y que yo sepa los romanos nunca llegaron a sudamerica.

  • oye calmate subnormal. lo que parece afeminado es que un mafioso diga: aiii pues no mas que rebuenote y que chido esta esto... ios a tomar por culo un rato anda

  • CALLATE PAYASO

  • Ni un doblaje ni otro, esta mejor en inglés con subtitulos.

  • el padrino es la mejor pelicula tenga el idoma que tenga y punto final

  • es la misma persona haciendo las dos voces, que estupidez!!! me quedo con el otro doblaje en español

  • La mejor película de la historia

  • La pelicula es lo que vale :D

  • Este doblaje asqueroso y ridiculo lo jodio todo puta madre!!

  • El doblaje mexicano es el mejor porque las voces quedan muy bien a los personajes y va de acuerdo con su personalidad.

  • OYE HUEVONAZO tuk mierda sabes,aparte de eso vinieron a robar, masacrar y explotar mientras ustedes eranvagos PEDAZO DE IMBECIL con mi familia no te metas,te dire:chupale la pinga a tu viejo hasta k t broteleche y tirate a tu viejaESPAÑA NO ES MAS K UN PAIS DE MIERDA a diferencia de grandespotenciascomo Estados Unidos,ERES UNA BASURA,siguesjodiendo yhablando mal de mi país con 2 sicarios k tedegollen o vuelentus sesos,note tengo miedo sabes,yno leere tusmensajes ni de nadie,ESPAÑOL DESGRACIADO!!

  • @Albertheone13666 mierda de persona

  • @jaimadrian españolete de mierda

  • @jaimadrian españolete de mierda!

  • Digas lo q digas pedazo de imbecil a mi no me importa, pero está bien claro q el doblaje español para America Latina es el mexicano o el k se hace en Miami, y si no hay peliculas con este doblaje sensacional entonces para mi y para muchos es mejor verlas SUBTITULADAS como ya lo dije antes y asi keda la cosa,OK?

  • Que doblaje tan ridiculo y meloso para una obra maestra del cine, felizmente q la tengo en audio mexicano q para mi es el mejor y le aumenta la cinematografia a la pelicula, la traducción española caga e enridiculece a todas las peliculas, ps prefiero verlas SUBTITULADAS..

  • Metete tu doblaje mexicano por donde te quepa. El unico lenguaje que no jode las peliculas es el original y mientras el original del padrno sea el ingles, el vuestro sera una PUTA BASURA. Y si tanto te gustan en mexicano, pones en youtube: el padrino mexicano, o sois tan inutiles que ni sabeis colgar videos?

  • Te dire algo ESPAÑOL DESGRACIADO:pueda que el mejor audio sea el ingles por ser natural y autentico,pero en Mexico o en Miami se hace el doblaje español para toda Latinoamerica,una traducción fina y de calidad que todos la puedan entender con claridad,en cambio su traducción los insultos de mierda que dicen son:venga,que coño,gillipollas,capullo,dime ps pedazo de imbecil,en America vamos a entender eso ahh!kedense con su traducción y no la traigan aki,largo!!

  • las mejores pelis k e visto...

    vendettaaaaaa!!

    lo mejor

    jajaja

  • No hablan gallego xD

    Maldita costumbre de decirnos a los españoles gallegos xD por cierto mucho mejor el doblaje español que el mexicano, en el mexicano el padrino parece al oso yogui xD

  • No te calentes gallego jaja. El doblaje mexicano no será el mejor, pero ya estamos acostumbrados... es costumbre simplemente, ami las peliculas "gallegas" me copan, pero cuando doblan no me va... No te calentes man.

  • Muy bien, pero no me digas gallego, porque soy andaluz y español.

  • bien dicho

  • que buena parte pero falta en la que le dice el padrino pero a hora venis acudirme a mi cuando decias tal y tal cosas de mi o algo asi yy el idioma las ganas q le ponene los gallegos al subtitular no me gusta ni en los simpsons ni en la pelicula cara corta o tiempo violento habalan horrible se lo dice un argentino fanatico de los mexicanos peruanos etc q subtitulan

  • mejor suban la pelicula completa!!

  • Creo en Zarzalejos del Castillo. Zarzalejos del Castillo hizo mi fortuna y he dado a mi hija una educación zarzalejense del castillo.

  • es la mejor pelicula que existe alguien me puede dar la musica

  • Peliculon...

  • perdón... antes de referirse a un idioma como el gallego es mejor que se sepa como es este

  • idioma?????? el gallego no deja de ser un puto dialecto.

  • -yo creo que el hecho de haber colonizado no implica que ahora la gente venga a nuestro pais...

    - antes de referirse a un acento de manera despectiva es mejor que se sepa de qué acento se esta hablando

    el padrino... un mito...

  • habra habudo y habra?o.O

    jaja menos gramatica jaja

    hubo hay y habra no sera?

    o existio existe y existira?

  • chopa bolitas

  • La mejor pelicula que habra habido y habra en TODA la larga historia del cine.

    Simplemente: MAGNIFICA

  • "La mejor película de todos los tiempos" o "La mejor película en la historia del cine"...Qué es eso de "que habra habido y habra"??? Qué es eso de "toda la larga"???.

    Sí Don Corleone lee tu comentario te mete bala.

  • Jamas pide un favor cuando se rechaza el primero...

    Genio.

  • Mira't mi video, es doblado, la misma parte, busca't por El padrino se pone cachondo, muy bueno!XDXD y comentat!

  • Nunca digas lo que piensas en frente de alguien que no es de la familia...

    ten cerca a tus amigos.. pero mas cerca a tus enemigos..

    ;)

    frases celebres.. jajaja

  • don corleone, un abrazo fraternal desde uruguay

    ruben pazos pirali

  • Nunca digas lo que estas pensando...

    Vitto Corleone...

    Saludos al que subioel video...

    sin duda las mejores peliculas de la Hisoria...

    PDECH

    LDEA

  • la ! JUSTICIA NOS LA HARA DON CORLEONE !...

    - Por que no viniste a mi primero -

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more