Oh, thanks. That's a real nice surprise. I only used them, because I didn't want a black background. And there was no version of the song here as I uploaded it.
But since you take interest in my fotos, that nice young man is a great uncle who died in WW2 somewhere in Russia. The two ladies with the man are some great aunts who emigrated to S. America. And on the damaged wedding foto there are ancestors of mine.I just moved the camera over my album.
somehow youtube has misdirected my reply. If you know the unit number of the great uncle, that would be useful if you wanted to try to find him. I did genealogy, swedes and finns so maybe he served with the finns?
This song has become a folksong. Tauber is singing it with that mix of lightheartedness and a pinch of melancholy which this whistful little song requires.
Nice to see and hear this posting of one of Tauber's most jaunty song recordings. How much cheeky swagger there is in this performance. Tauber's nuances in volume and rhythm are so subtle and so effective.
ne again, just to listen to the song and learn some pronunciation :)
granskare 3 years ago
I like the way the fotos were used here. thanx!
granskare 3 years ago
Oh, thanks. That's a real nice surprise. I only used them, because I didn't want a black background. And there was no version of the song here as I uploaded it.
But since you take interest in my fotos, that nice young man is a great uncle who died in WW2 somewhere in Russia. The two ladies with the man are some great aunts who emigrated to S. America. And on the damaged wedding foto there are ancestors of mine.I just moved the camera over my album.
Kybeline 3 years ago
somehow youtube has misdirected my reply. If you know the unit number of the great uncle, that would be useful if you wanted to try to find him. I did genealogy, swedes and finns so maybe he served with the finns?
thanx again for the music :)
granskare 3 years ago
This song has become a folksong. Tauber is singing it with that mix of lightheartedness and a pinch of melancholy which this whistful little song requires.
leander0 3 years ago 2
Yet the English version is completely different:
"Hast du Sorgenminen, fort mit ihnen a-ta-ra-ta-ta Für Trübsal sind andere da"
isn't quite
"I'll do or die, you'll know the reason why when told
of bold Leopold's last stand for the fatherland"
bairen2002 2 years ago
I'm not sure this song suits Tauber in the same way as it suits Joseph Locke; but thanks for the recording and the info.
sebreathnach 3 years ago
Ich liebe dieses Lied und in dieser Fassung!
jizznguy 3 years ago 4
Nice to see and hear this posting of one of Tauber's most jaunty song recordings. How much cheeky swagger there is in this performance. Tauber's nuances in volume and rhythm are so subtle and so effective.
rupepill 4 years ago
Vielen Dank für das schöne Lied, und den Link den du dazu gepostet hast, sehr informativ.
b1roken 4 years ago 8
It was Tauber who was responsible for this song by Robert Stolz being interpolated into Ralph Benatzki's operetta 'White Horse Inn'.
The story is told by Clifford Mollison who played the part on the London stage.
saltburner 4 years ago 2