Podle mě jediný seriál, který je srovnatelně kvalitní v češtině i v originále jsou Simpsonovi. Přátelé se mi zdají úplně stejně ochuzení, jako všechny ostatní seriály.
se tady hadate o hovnech je jasny ze cechum se Vic libi cz dabing a slovakum zas ten jejich,oba narody umi dobre dabovat.....napr.Rychli a nebo travnicek to jsou top dableri u nas........a nekde jsem cetl ze nas dabing patri mezi nejlepsi na svete,ale nic se nemuze vyrovnat originalu :)
@MKAK1312 Dabing lepší než originál?! Tak to bych teda neřekla. Viděla jsem snad všechny řady v originále a je to tedy mnohem lepší. Čímž ale neříkám, že je českej dabing špatnej...
@Adelka2 Tak jsou fóry, který jsou v originále lepší (třeba scéna s bičem nebo když parodujou Chandlera), ale mně se českej dabing líbí víc. Nicméně je to otázka názoru a hlavně zvyku :)
@MKAK1312 S tím souhlasím. Myslím, že v případě tohohle seriálu se jim dabing povedl, ale u mě prostě stejně vítězí originál, toť vše. Možná je to ale tím, že mám obecně slabost pro angličtinu a nejsem objektivní, kdo ví..:)
@MKAK1312 uz jsem videl hromadu zahranicnich serialu, ale u zadneho nesahal cesky dabing originalu ani po kolena. to plati bohuzel i u Pratel. bud jste ho nikdy v originale neslysel, nebo jste hluchej. Za prve me rozciluje omezena ceska daberska scena, takze se nekolik hlasu neustale protaci ve vsem co se nakoupi a tak slysim Rosse v dalsich peti serialech jen to luskne. za druhe se dabovanim ztrati mnoho vtipu z puvodniho textu, ktery je bud neprelozitelny, nebo ho diletantsti prekladatele
@MKAK1312 ani nezachyti. kdyz nemate moznost porovnani, logicky vam nevadi o co prichazite, ale je to proste fakt. zrovna nedavno jsem se omylem dival na dabovane How i met your mother, jehoz kvalita je abych byl spravedlivy jeste o tridu niz nez u Pratel a nevim jestli jsem se mel smat nebo brecet.
@bombic85 Kdybych neměla možnost srovnání, tak si sem takovýhle komentář netroufnu vůbec napsat. Jelikož jsem Přátele shlédla (i když v angličtině ne všechny díly) v obou jazycích, muj názor je ten, že čeština zase po dlouhé době zaválela a zvolení dabéři zvládli svou práci na jedničku. Ale - jak už jsem psala v jedné reakci - všechno je otázka názoru a zvyku a jsou scény a fóry, které v originále vyzní líp (např. scéna s bičem).
@MKAK1312 to je věc názoru - od začátku to sleduji v angličtině a tak mi přijde český dabing divný (hlavně tím, že si člověk zvykne na ty hlasy herců), ale věřím, že kdybych sledoval česky, tak to bude právě naopak ;) jinak u trpaslíka souhlasím, že se dabing vyvedl dokonale...
@DudelKapo Ano, jde o to, jak je člověk zvyklý :) Já jsem si tedy poctivě srovnala obě verze a čeština mi přijde lepší :) Ale sledovat to v originále taky není k zahození, některý scény získají zase trochu jiný odstín významu :)
@MKAK1312 ha ha ha ha, lepsi nez original? Tim dabingem je celej serial uplne ochuzenej.S originalem se to neda vubec srovnat ! Je az neuveritelne jak jste v Cechah jeste porad izolovany.
@karelkoi Taaakže, kdybyste si přečet(la) moje předchozí reakce, zjistil(a) byste, že jsem viděla anglickou i českou verzi a tenhle názor jsem si udělala po pečlivym srovnání. Tudíž o izolovanosti bych fakt nemluvila. Přátelé mají spolu s Trpaslíkem nejlepší dabing, jakej kdy ČR u seriálů vytvořila (když si vezmu dnešní HIMYM nebo TBBT dabingy, chce se mi zvracet). A já myslim, že se dá fakt říct, že je to lepší než originál, nebo aspoň srovnatelný, což se u žádnýho jinýho dabingu říct nedá.
@karelkoi A co se týče toho, že MY jsme tady v těch ČecháCH izolovaný, tak vy asi z Čech nepocházíte, když nedokážete ani napsat jméno týhle části Český republiky. A na Moravě a ve Slezsku teda izolovaný nejsou? Zajímavá myšlenka :P
@karelkoi 1. Nepadla ani zmínka o tom, že Češi jsou ve všem nejlepší. Spíš si myslim, že toho moc neumí, proto jsem ráda za tenhle povedenej dabing. 2. Moje poznámka neni vůbec originální a ani jsem jí původně nechtěla psát, ale už mam dost toho, že se pořád snažim slušně vyjadřovat svoje názory a i slušně odpovídat na polemiky lidí, co se neumí vyjádřit jinak než hádavě a útočně. A ti lidi to neocení, ani neoplácí. Takže jsem se rozhodla, že budu stejná jako ostatní.
@MKAK1312 uplne Vas chapu (tentokrat bez ironije). Velice ocenuji, ze si vazite slusneho vyjadrovani. V dnesni dobe je to cim dal tim vzacnejsi. Mame rozdilnej nazor na dabing "Pratelu" ale jinak semi docela libite!
@karelkoi Mně se taky líbí, co tu předvádíte s češtinou :P A dokázal jste mě super vytočit :-D A k tomu kdybyste/kdyby jste - za chvíli bude kodifikováno kdyby jste a pravdu budeme mít oba (i když tohohle hyperkorektního patvaru jsem se dožít nechtěla), zatim jí mam já - ale to vy určo víte a jenom jste si ze mě opět dělal srandu jako v celym příspěvku :)) Taky přeju hezký den :)))
@MKAK1312 ....."kdybyste"? Nejsem si uplne jistej ale mam takovej pocit,ze jste mela napsat "kdyby jste".(Psanou Cestinu uz vice nez 25 let totiz nepouzivam a tak si myslim ,ze mam na nejakou tu CHIBICKU pravo).
Ale to Vam odpoustim. "kdybyste" je podle meho nazoru mnohem lepsi nez original. Peclivym srovnanim mozna dojdete ke stejnemu nazoru. Posudte sama: ''kdybyste"- "kdyby jste". S pranim hezkeho dne se loucim. Karel
lol to je trapaaas řekni něco vtipnýho, ne nemusí to byt vtipný...horší už to být nemůže hlavně něco řekni... já se strašně slouho nemiloval :D mohlo to být horší :D
Hele nevíte někdo jak se jmenuje ten díl co tam učí hrát Chandler Joeyho ty karty (kelímky). On přece Joey nechce půjčit, tak ho chce Chandler nechat vyhrát.
At řekneš cokoliv, horši už to byt nemuže tak prostě něco řekni.. ja ja ja jsem se strašně dlouho snikim nemiloval.... no možna že bylo lepši neřikat nic.. xDDD
Máš zájem o iPhone, PSP, Wii, MacBook, snowboard a jiný věci počínaje kabelkama a elektronikou konče uplně zdarma?Napiš na mail Dk.11@seznam(tecka)cz a dovíš se víc.
si zvyknuty na česky dabingm je fajn... ale slovensky je fakt lepší... chandlera ale musi dabovat Dusan Cinkota, ten je super, ale ked ho vzali do basy za drogy, nahradil ho Emo Hason, ten uz nedabuje Chandletra tak dobre ako Dusan.
Ale slovensky dabing je fakt super, najlepsia Phoebe :D lol
Bože, to je snad nejlepší scénka z Přátel. Pouštim si to už po desátý a pořád se strašně směju. :-D. Jak on ještě všechno bere tak "rozumově"-dobře, zrekapitulujme si to..... :-D
Já... já... já se strašně dlouho s nikým nemiloval..... No možná že lepší bylo neříkat nic.. Ross zase rozsekáváá :D:D:D:D.. a je mi jedno jestli je to přesně podle angličtiny.. prostě já je Milujuuuu ♥
jako pratele s ceskym dabingem ztraceji tak 50 procent, videl jsem vsechny dily v originale a jsou daleko srandovnejsi, pote jsem videl opet par ceskych a nedalo se na to koukat, spousta vtipu se ztraci v prekladu a verte original mnohem lepsi, ja vim ze ste vsichni zvykli na cesky dabing, ale jak jednou je uvidite v anglictine uz nebudete cestinu chtit ani slyset + jsou ve velmi lehce srozumitelne anglictine, takze dobre procviceni zakladu, i bez titulku.......
irelevand.. to jsi vystihl presne. Na Pratele s ceskym dabingem jen koukam a neprijdou mi ani vtipny potom, co je znam v originale. Mnohem mnohem lepsi. Nevim, kdo to prekladal, ale kolikrat me zaboli, kdyz slysim, ze pohrbili kdejakej genialni vtip z originalu..
Jo, stezujte si na dabing... To byl totiz jedinej zamer tohoto videa - cz / sk / oba dabingy sux, vsichni se pridejte. Az uvidite dabovanou Futuramu (ktera je neuveritelne zprasena a kterou se ted neustale chvastaji), tak poznate, co je to skutecne kvalitni dabing ze stare skoly CT (schvalne rikam stare, protoze i jejich dabovaci studio je jiz svou kvalitou v haji)...
This comment has received too many negative votesshow
sorry ExecutoreQ3.. je to hroznej dabing .. ale mas pravdu Futurama, Big Bang theory a spoustu dalsich je dabovaných jeste hur .. ale i tohle se mi nelibi .. je to mozna tim ze jsem videl pratele jen v anglictine tak jsem zvyklej .. treba simsni se mi vzdy libili ale south park uz zase ne :x
Southpark je podle mě jeden z vůbec nejpovedenějších dabingů.Nejlepší dabing sou ale podle mě Simpsons a Red Dwarf - nejen co se týká namluvení, ale i co se týká překladu.
naprosto souhlasim, az na ten south parku to je u me tak 50/50 .. cartman a hlavni ctyrka jsou super butter jako posranek taky super ale ostatni mi tam nekolikrat hrozne spatne sedej .. ale simsni a reddwarf naprosto souhlasim to jsou asi jediny seriali na ktery nemuzu koukat v angline :)
no nám (aspoň u nás kde som ja, tu mojim kamarátom a mne) sa zas nepáči váš CZ dabing, takžeee .. ono je to asi len sila zvyku na rodný jazyk, ale ja to riešim tak, že vo všetkom preferujem pôvodnú angličtinu, takže nemám pokazené vtipy, žiadne nesynchrónne pohyby pier, originálne hlasy pekne, originálny smiech a podobne, je to najlepšie v angličtine
Podle mě jediný seriál, který je srovnatelně kvalitní v češtině i v originále jsou Simpsonovi. Přátelé se mi zdají úplně stejně ochuzení, jako všechny ostatní seriály.
Minarik1111 2 months ago
Přátelé nemají chybu !!!!
Mirek0230 6 months ago
Když budete držet prst na na klávese 1, tak je zcela jasný, že ho fakt "vyprovokovala";D
Potomac87 7 months ago 5
@Potomac87 dokonaly :D
pantauaaaaa 6 months ago
Mně dostala věta: "Kristepane, ještě nikdy nikdo nic tak dlouho neřekl" xDDD
bacicka 8 months ago 6
pratele maji vybornej dabing a tom zadna ale original je jen jeden :-)
lukasgengy 9 months ago
Pěkné.
hifiok1 9 months ago
jednou sem miloval holku tak, že sem měl tohle KDYKOLIV sem s ní mluvil. nevyšlo to. :-)
eatmydust2003 9 months ago
se tady hadate o hovnech je jasny ze cechum se Vic libi cz dabing a slovakum zas ten jejich,oba narody umi dobre dabovat.....napr.Rychli a nebo travnicek to jsou top dableri u nas........a nekde jsem cetl ze nas dabing patri mezi nejlepsi na svete,ale nic se nemuze vyrovnat originalu :)
TheFerinooo 9 months ago
ani tu ten vas slavny slovensky dabing neni ...cesky dabing pratel je nejlespi!
theglacier1 10 months ago
český dabing je strašný oproti Slovenskému, šak Ross ma úplne neprirodzený hlas, jak nejaký alkoholik
CyrilRonyTM 11 months ago 6
Slovensky dabing je o dost lepsi, ale mozno to je len o zvyku...
vredSVK 11 months ago 7
35 lidí se vyspalo s vlastní sestřenicí...
Potomac87 1 year ago
PO-PI-ČI :D
DistessedAgony 1 year ago
podle me je ceskej dabig lepsi,,, ty hlasi se knim hodí víc
BobeceqCZ 1 year ago
se stane :D:D:D:D
KleopatraPUNK 1 year ago
Dokonalá scéna z dokonalýho seriálu!! A je to jeden ze dvou seriálů (druhej je Trpaslík), kde je dabing lepší než originál :)
MKAK1312 1 year ago 53
@MKAK1312 Naprosto presne (to s tim dabingem).
ExecutorQ3 1 year ago 19
@ExecutorQ3 chlapci, to jste asi neslyseli ten original. U trpaslika je dabing vybornej, ale přátelé jsou v originále dalekolepší!!!
ishikava1 9 months ago
@MKAK1312 Dabing lepší než originál?! Tak to bych teda neřekla. Viděla jsem snad všechny řady v originále a je to tedy mnohem lepší. Čímž ale neříkám, že je českej dabing špatnej...
Adelka2 1 year ago
@Adelka2 Tak jsou fóry, který jsou v originále lepší (třeba scéna s bičem nebo když parodujou Chandlera), ale mně se českej dabing líbí víc. Nicméně je to otázka názoru a hlavně zvyku :)
MKAK1312 1 year ago
@MKAK1312 S tím souhlasím. Myslím, že v případě tohohle seriálu se jim dabing povedl, ale u mě prostě stejně vítězí originál, toť vše. Možná je to ale tím, že mám obecně slabost pro angličtinu a nejsem objektivní, kdo ví..:)
Adelka2 1 year ago
@MKAK1312 uz jsem videl hromadu zahranicnich serialu, ale u zadneho nesahal cesky dabing originalu ani po kolena. to plati bohuzel i u Pratel. bud jste ho nikdy v originale neslysel, nebo jste hluchej. Za prve me rozciluje omezena ceska daberska scena, takze se nekolik hlasu neustale protaci ve vsem co se nakoupi a tak slysim Rosse v dalsich peti serialech jen to luskne. za druhe se dabovanim ztrati mnoho vtipu z puvodniho textu, ktery je bud neprelozitelny, nebo ho diletantsti prekladatele
bombic85 1 year ago
@MKAK1312 ani nezachyti. kdyz nemate moznost porovnani, logicky vam nevadi o co prichazite, ale je to proste fakt. zrovna nedavno jsem se omylem dival na dabovane How i met your mother, jehoz kvalita je abych byl spravedlivy jeste o tridu niz nez u Pratel a nevim jestli jsem se mel smat nebo brecet.
bombic85 1 year ago
@bombic85 Kdybych neměla možnost srovnání, tak si sem takovýhle komentář netroufnu vůbec napsat. Jelikož jsem Přátele shlédla (i když v angličtině ne všechny díly) v obou jazycích, muj názor je ten, že čeština zase po dlouhé době zaválela a zvolení dabéři zvládli svou práci na jedničku. Ale - jak už jsem psala v jedné reakci - všechno je otázka názoru a zvyku a jsou scény a fóry, které v originále vyzní líp (např. scéna s bičem).
MKAK1312 1 year ago
@MKAK1312 to je věc názoru - od začátku to sleduji v angličtině a tak mi přijde český dabing divný (hlavně tím, že si člověk zvykne na ty hlasy herců), ale věřím, že kdybych sledoval česky, tak to bude právě naopak ;) jinak u trpaslíka souhlasím, že se dabing vyvedl dokonale...
DudelKapo 11 months ago
@DudelKapo Ano, jde o to, jak je člověk zvyklý :) Já jsem si tedy poctivě srovnala obě verze a čeština mi přijde lepší :) Ale sledovat to v originále taky není k zahození, některý scény získají zase trochu jiný odstín významu :)
MKAK1312 11 months ago
@MKAK1312 Jo, pravda
nejlepsimagda 11 months ago
@MKAK1312 podľa mňa je slovenský dabing oveľa lepší
juntro88 11 months ago 4
@MKAK1312 Tpaslík nemá nemá a nemá chybu !!!
blitzik1974 9 months ago
@MKAK1312 urcite nesuhlasim. Ak nevies po anglicky neporozumies 50% vtipom ktore boli urcene na specificke veci
SigroTh 9 months ago
@SigroTh Nemyslím si. Ale záleží na tom, co se komu líbí... Prostě věc názoru :P
MKAK1312 9 months ago
@MKAK1312 to vůbec.. přátele jsou v originále lepší.. v češtině hodně vtipů chybí anebo vyzní divně...
agresivnideda 9 months ago
@MKAK1312 ha ha ha ha, lepsi nez original? Tim dabingem je celej serial uplne ochuzenej.S originalem se to neda vubec srovnat ! Je az neuveritelne jak jste v Cechah jeste porad izolovany.
karelkoi 4 months ago
@karelkoi Taaakže, kdybyste si přečet(la) moje předchozí reakce, zjistil(a) byste, že jsem viděla anglickou i českou verzi a tenhle názor jsem si udělala po pečlivym srovnání. Tudíž o izolovanosti bych fakt nemluvila. Přátelé mají spolu s Trpaslíkem nejlepší dabing, jakej kdy ČR u seriálů vytvořila (když si vezmu dnešní HIMYM nebo TBBT dabingy, chce se mi zvracet). A já myslim, že se dá fakt říct, že je to lepší než originál, nebo aspoň srovnatelný, což se u žádnýho jinýho dabingu říct nedá.
MKAK1312 4 months ago
@MKAK1312 peclivym srovnanim?No tak ted uz opravdu nemam co dodat.Uplne jste mi vzala vitr z plachet.
Cesksa verze je opravdu lepsi nez original.My Cesi jsme totiz nejlepsi ve vsem.Jam se na Nas vsichni hrabou.
karelkoi 4 months ago
@karelkoi A co se týče toho, že MY jsme tady v těch ČecháCH izolovaný, tak vy asi z Čech nepocházíte, když nedokážete ani napsat jméno týhle části Český republiky. A na Moravě a ve Slezsku teda izolovaný nejsou? Zajímavá myšlenka :P
MKAK1312 4 months ago
@MKAK1312 Hrozne originalni poznamka! Preklep je uplne neco jinyho nez chyba v pravopisu.
Preju Vam hezki pen a zase nekdi navidanou?
karelkoi 4 months ago
@karelkoi 1. Nepadla ani zmínka o tom, že Češi jsou ve všem nejlepší. Spíš si myslim, že toho moc neumí, proto jsem ráda za tenhle povedenej dabing. 2. Moje poznámka neni vůbec originální a ani jsem jí původně nechtěla psát, ale už mam dost toho, že se pořád snažim slušně vyjadřovat svoje názory a i slušně odpovídat na polemiky lidí, co se neumí vyjádřit jinak než hádavě a útočně. A ti lidi to neocení, ani neoplácí. Takže jsem se rozhodla, že budu stejná jako ostatní.
MKAK1312 4 months ago
@MKAK1312 uplne Vas chapu (tentokrat bez ironije). Velice ocenuji, ze si vazite slusneho vyjadrovani. V dnesni dobe je to cim dal tim vzacnejsi. Mame rozdilnej nazor na dabing "Pratelu" ale jinak semi docela libite!
Mejte se hezky. Karel
karelkoi 4 months ago
@karelkoi Mně se taky líbí, co tu předvádíte s češtinou :P A dokázal jste mě super vytočit :-D A k tomu kdybyste/kdyby jste - za chvíli bude kodifikováno kdyby jste a pravdu budeme mít oba (i když tohohle hyperkorektního patvaru jsem se dožít nechtěla), zatim jí mam já - ale to vy určo víte a jenom jste si ze mě opět dělal srandu jako v celym příspěvku :)) Taky přeju hezký den :)))
MKAK1312 4 months ago
@MKAK1312 Libite se mi cim dal tim vic!! Kdybych byl o neco mladsi,tak bych Vas urcite pozval na rande! :))
karelkoi 4 months ago
@MKAK1312 ....."kdybyste"? Nejsem si uplne jistej ale mam takovej pocit,ze jste mela napsat "kdyby jste".(Psanou Cestinu uz vice nez 25 let totiz nepouzivam a tak si myslim ,ze mam na nejakou tu CHIBICKU pravo).
Ale to Vam odpoustim. "kdybyste" je podle meho nazoru mnohem lepsi nez original. Peclivym srovnanim mozna dojdete ke stejnemu nazoru. Posudte sama: ''kdybyste"- "kdyby jste". S pranim hezkeho dne se loucim. Karel
karelkoi 4 months ago
a to ji k němu nastěhovali, protože po ní jel Chandler a potom pro změnu Pheobe :-D
PWITSD 1 year ago
Ja z toho nemužu :DDDD
EntertainingWave 1 year ago
Dva a půl chlapa je mnohem lepší ....
Shadoww723 1 year ago
@Shadoww723
dva a půl chlapa je jen trapná napodobenina..
tohle je kult.
rx1337cze 1 year ago
xDDDDDDDD
MyEjinka 1 year ago
Ten Rossův dabing je lepší než originál!!!:)))
chapito55 1 year ago 3
nejlepsi dabing na svete!!!
ToledakTomas 1 year ago 5
:DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
LadyMimaxD 1 year ago
lol to je trapaaas řekni něco vtipnýho, ne nemusí to byt vtipný...horší už to být nemůže hlavně něco řekni... já se strašně slouho nemiloval :D mohlo to být horší :D
Kordyler 1 year ago
ona se chtěla koukat na občana kane kterej je ze všech filmů na světě nejvíc sexy.. xD xD
Yahishot 1 year ago
nechcela tu pusu preto lebo ros je jej bratranec !
mima21098 1 year ago
pozeral som to teraz v slovencine a je to o nicom...
Ale celkovo sa mi zdaju priatelia lepsie nadabovany v slovencine aj ked original je len jeden :)
MrBledos 1 year ago
hey tim co řek mi připomíná stiflera :D
stalker2111 1 year ago
ross chce incest :D:D
Ass4ssiN11 1 year ago
kunda jak cyp
Ejakulant 1 year ago
Jo to bude ono. Já vim že se to nějak tak jmenovala
retros1 1 year ago
možna by bylo lepší neřikat nic :-D :-D LOL
az6507 1 year ago
Hele nevíte někdo jak se jmenuje ten díl co tam učí hrát Chandler Joeyho ty karty (kelímky). On přece Joey nechce půjčit, tak ho chce Chandler nechat vyhrát.
retros1 1 year ago 7
@retros1 Serie 6, dil 6. - Poslední večer
ExecutorQ3 1 year ago 6
@retros1 myslíš ŠÁLKY? :D
Mattz88 1 year ago
@retros1 myslíš šálky? :D
marfu3 1 year ago
@retros1 Prej kelímky:D :D :D
Potomac87 1 year ago
jo a nejsou to kelímky ale šálky :-)
PettDvorakova 1 month ago
DOST DOBRÝ!!
jarmilGEJZA 1 year ago
Nejluxusnější scéna :-D :-D :-D
Kydys 1 year ago
At řekneš cokoliv, horši už to byt nemuže tak prostě něco řekni.. ja ja ja jsem se strašně dlouho snikim nemiloval.... no možna že bylo lepši neřikat nic.. xDDD
krepisss 1 year ago 3
to je kokot:):)
chromus30 1 year ago
Hopsa hejsa mrd mrd mrd
PrachatejMizera 1 year ago
:DD
xXpechnaXx 1 year ago
This has been flagged as spam show
Máš zájem o iPhone, PSP, Wii, MacBook, snowboard a jiný věci počínaje kabelkama a elektronikou konče uplně zdarma?Napiš na mail Dk.11@seznam(tecka)cz a dovíš se víc.
Dokážu ti, že nejde o podvod.
MakeMeBad325 2 years ago
bestovní video *thumbs up*
NickyCerberus 2 years ago
This has been flagged as spam show
ten dabing je uplne prisernej, doslova to trha usi
ppmpam 2 years ago
prostě nej dabing na světě
Kubajs1891 2 years ago 2
pane bože nikdy nikdo ještě tak dlouho nic neřek xD
M4rty09 2 years ago 10
Taky si rikam v hlave haldy akorat si vetsinou namicham az tak moc silny ze ztoho mam pak schyzu.....)
MEGABITCHMAN 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
OTRASNY DABING FUJ
jurenko555 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Slovensky dabing aj tak lepsi.
lajko666 2 years ago
lol
kikavika13 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
teda lituju vas cechy co se nato koukaj s takovimdle dabingem
MRsiFon 2 years ago
ten dabing je úžasnej ... Original je original, ale i tak bych řekl, že je to jeden z nej dabingu ČR samozřejmě až po Simsonech a třeba Četníkách .
Monty93s 2 years ago 10
@Monty93s
urcite nesuhlasim svk dabing na rpiateloch je najlepsi..
cos a tyka cestiny suverejne najlepsi ma Cerveny trpaslik ktory je DOKONALY.. ani vsetky serialy dokopy nedaju to ako je nadabovany RED DWARF!!!
bonzaipeter 2 years ago
si zvyknuty na česky dabingm je fajn... ale slovensky je fakt lepší... chandlera ale musi dabovat Dusan Cinkota, ten je super, ale ked ho vzali do basy za drogy, nahradil ho Emo Hason, ten uz nedabuje Chandletra tak dobre ako Dusan.
Ale slovensky dabing je fakt super, najlepsia Phoebe :D lol
vicko77 2 years ago
Máš naprostou pravdu je to o tom zvyku, kdybych viděl prvně slovenskou verzi měl bych jiný názor ... ale tak jsem z ČR :)) Proč koukat na bratry ....
Monty93s 2 years ago
@MRsiFon loooooooooooooooooool tenhle dabing je absolutní špička
sardaukar888 2 years ago 3
XD nejlepsi jak to uplne proziva ;) 5/5
TNTCZE 2 years ago 4
masakr:))))
veronica1717 2 years ago 7
rossovy myslenkovy pochody jsou stejne nejlepsi.. :D:D
Goldusss 2 years ago 10
řekni něco vtipnýho xDDD
lukes848 2 years ago 7
lol rofl
DeF656 2 years ago 2
lamka
KalphiteK1ng 2 years ago
já si myslim že nej. scénka z přátel je díl:Bez proudu jak je tam čendlér uvězněnej v tom výtahu s tou ženskou.
Kdyby ste mi někdo poradil jak to sestřihat tak to sem mlasknu
20Faba 2 years ago 3
možná by bylo lepší neríkat nic:D
mirex61 2 years ago 91
This has been flagged as spam show
rofl :D:D:D:D
RevanSK 2 years ago
já já já se strašně dlouho s nikym nemiloval :D:D:D
Jardaaa14 2 years ago 5
tenhle díl si pamatuju,super scénka
TheMGCvideos 2 years ago
lol
killallfasist 2 years ago
Bože, to je snad nejlepší scénka z Přátel. Pouštim si to už po desátý a pořád se strašně směju. :-D. Jak on ještě všechno bere tak "rozumově"-dobře, zrekapitulujme si to..... :-D
charmed4p 2 years ago 7
This has been flagged as spam show
nejtrapnejsi serial ze vsech
PigLvl3 2 years ago
jo presne
Matoo239BF 2 years ago
Ještě nikdo nikdy nic tak dlouho neřekl :D:D:D
josefina213 2 years ago 3
:))))))))))))))
lenulik6 2 years ago
hahhhhhhhh :-)
elpilot80 2 years ago
Já... já... já se strašně dlouho s nikým nemiloval..... No možná že lepší bylo neříkat nic.. Ross zase rozsekáváá :D:D:D:D.. a je mi jedno jestli je to přesně podle angličtiny.. prostě já je Milujuuuu ♥
ZaNeSsKaA 2 years ago 6
This has been flagged as spam show
riadna kokotina aj ja spravim lepsie vtipy za 1minutu kokotina -1/5
lord11111 2 years ago
tak se ukaž chytráku. :)
EvilBender47 2 years ago 2
Jeste nikdy nikdo nic tak dlouho...nerek xDDD
Nirvanaa9 2 years ago 8
hustá scéna:D
1Zix 2 years ago 2
horší to může bejt vždycky.. :D :D :D
Wealily 2 years ago 53
haha :D
budzogan 2 years ago 3
:D:D:D
SpiDexStunt 2 years ago 5
F.R.I.E.N.D.S
Frelda007 2 years ago 4
joj klasickej ross
tomasrozkol 2 years ago 2
Tohle je super ;) :D
Luullooo55 2 years ago 3
Ross je nejlepsi !!! :D
Nirvanaa9 2 years ago
:Dto je neco:D..ross je skvelý:D
anninkaa1 2 years ago
Jmenuje se to sestřenice
Baruninka 2 years ago
Je to skvělí. :-D
Baruninka 2 years ago
nevíte co je to za díl? xD kouknul bych na celej
pRCEKpETR 2 years ago
to mě rozsekává:-D.. a je mi fuč jestli c čj nebo v aj.. v obojím super:D:D
ZaNeSsKaA 2 years ago 3
Na smích : DD Ross je tak sladkýýýýýýýýý
bestprincessgirl 2 years ago
jak by řekl Joey: "Ross je ještě ucho" :)
a12acze 2 years ago 3
jako pratele s ceskym dabingem ztraceji tak 50 procent, videl jsem vsechny dily v originale a jsou daleko srandovnejsi, pote jsem videl opet par ceskych a nedalo se na to koukat, spousta vtipu se ztraci v prekladu a verte original mnohem lepsi, ja vim ze ste vsichni zvykli na cesky dabing, ale jak jednou je uvidite v anglictine uz nebudete cestinu chtit ani slyset + jsou ve velmi lehce srozumitelne anglictine, takze dobre procviceni zakladu, i bez titulku.......
irelevand 2 years ago 2
irelevand.. to jsi vystihl presne. Na Pratele s ceskym dabingem jen koukam a neprijdou mi ani vtipny potom, co je znam v originale. Mnohem mnohem lepsi. Nevim, kdo to prekladal, ale kolikrat me zaboli, kdyz slysim, ze pohrbili kdejakej genialni vtip z originalu..
003grace 2 years ago 4
dobrýýýý xDDDD
Reflux2009 2 years ago
This has been flagged as spam show
hlavne zly dabing ..slovensky je lepsi
HALUNDER 2 years ago
:'D
RobbyPinky 2 years ago
mazeeeec tak ten to zarizl....:-d
sonydec3 2 years ago
xD to zabil :D
FusSsik82 2 years ago 2
aha xDDDDDD
mafian0123 2 years ago
Hej lidi proč nechtela tu pusu ?
mafian0123 2 years ago
Jednak to tu lidi porad resili (2 stranky zpet v komentarich), jednak bych cekal, ze to kazdy vi... Ale klid :) . Ona to je Rossova sestrenice ;)
ExecutorQ3 2 years ago 3
@ExecutorQ3 možná si lidi myslej, že to "Sestřenice" bylo jméno :P
yaroukh 1 year ago
je to jeho sesternica
ramesse83 2 years ago
je jeji bratranec
boddahgirl 2 years ago
protoze je to sestrenice
MrStitchDee23 1 year ago
Tk to je uplna mda tadyto :D:D:D
fannyjukl 2 years ago
to néé toto.. kokot: DDDDDDD
BuryFan13 2 years ago
:D :D :D :D hovado
jindraku 2 years ago
kráva ))
Uu28uU 2 years ago
denis je luxus!!!
DabuDC 2 years ago
Naaarezz:-)))
ritorujon 2 years ago
Denise je šukézní mňamka
sinistercz 2 years ago 4
nejlepsiiiiiiiiiiiiii:D
prezident92 2 years ago
Já to chci,ona to chce...Jdu na to! :DxD
777Terysek777 2 years ago 4
No mozna ze bylo lepsi radci nenerikat nic :D:D:D:D:D:D:D konec :D:D zomrel som D:D:D:
PravdivyHracc 2 years ago 11
dabing je otras, slovensky dabing stoji za nieco, serial je skvely ale cesky dabig - 0 bodov
Elaanista 2 years ago
xD to je debil
ReewaFromHell 2 years ago 2
Slovenský dabing priateľov je jeden veľký hnus ktorý sa nedá počúvať.
durycek 2 years ago
LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL
ThePowaOfMograine 2 years ago 10
lol serial lol dabing proste nejlepší
CZECH19892308 2 years ago 6
hah. miluejm take vnutorne monology... prikopnik bol homer simpson
AdyoSVK 2 years ago 11
Tenhle dabing je skvelej. I kdyz samozrejme na original to nema.... to nema nikdy takze nevim co tu resite...
Tahle blondynka je fakt luxusni ... stejne jako tahle scenka :)
Vi nekdo dil?
IsadorCz 2 years ago 7
Serie 7., dil 19. - Sestřenice
ExecutorQ3 2 years ago
asi budes nejaky maniak :-)), ked to tak vies
JurajIsamkral 2 years ago
Denise Richards
abe01234 2 years ago 3
Ale,Simpsonovi máme nej
baldoneas 2 years ago 2
Jo, stezujte si na dabing... To byl totiz jedinej zamer tohoto videa - cz / sk / oba dabingy sux, vsichni se pridejte. Az uvidite dabovanou Futuramu (ktera je neuveritelne zprasena a kterou se ted neustale chvastaji), tak poznate, co je to skutecne kvalitni dabing ze stare skoly CT (schvalne rikam stare, protoze i jejich dabovaci studio je jiz svou kvalitou v haji)...
ExecutorQ3 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
sorry ExecutoreQ3.. je to hroznej dabing .. ale mas pravdu Futurama, Big Bang theory a spoustu dalsich je dabovaných jeste hur .. ale i tohle se mi nelibi .. je to mozna tim ze jsem videl pratele jen v anglictine tak jsem zvyklej .. treba simsni se mi vzdy libili ale south park uz zase ne :x
jecaluk 2 years ago
Southpark je podle mě jeden z vůbec nejpovedenějších dabingů.Nejlepší dabing sou ale podle mě Simpsons a Red Dwarf - nejen co se týká namluvení, ale i co se týká překladu.
Ironwolfman6 2 years ago
naprosto souhlasim, az na ten south parku to je u me tak 50/50 .. cartman a hlavni ctyrka jsou super butter jako posranek taky super ale ostatni mi tam nekolikrat hrozne spatne sedej .. ale simsni a reddwarf naprosto souhlasim to jsou asi jediny seriali na ktery nemuzu koukat v angline :)
jecaluk 2 years ago
me se nelibi ani jeden dabing....nad original proste neni....je to o mnoho vic sranda....CZ a SK sux
Freezer160 2 years ago
This has been flagged as spam show
noo neviem...mne nejako nepasuje ten česky dabing...podľa mňa je slovensky lepši..:)
Veverinkaa 2 years ago
no nám (aspoň u nás kde som ja, tu mojim kamarátom a mne) sa zas nepáči váš CZ dabing, takžeee .. ono je to asi len sila zvyku na rodný jazyk, ale ja to riešim tak, že vo všetkom preferujem pôvodnú angličtinu, takže nemám pokazené vtipy, žiadne nesynchrónne pohyby pier, originálne hlasy pekne, originálny smiech a podobne, je to najlepšie v angličtine
danware 3 years ago 2
Ten slovenský dabing mi teda příjde děsnej, ale je to jen můj názor :)
Eratislord 3 years ago
no mne zas pride desny ten cesky dabing hlavne Ross to je klada teda
Skyklop 3 years ago
ja tiez z nej odpadavam
katribodkit 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Trapnej dubbing !
DavkaHumoru 3 years ago
stare, ale i ted kdyz to vidim se tomu zasmeju...proste " FAIL " :-D
Zbabelec 3 years ago 8