Added: 2 years ago
From: oskarh100
Views: 29,149
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (25)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • AGUANTE EL LUNFADAZO

  • Esa presunta biolgrafia es FALSA, Edmundo Rivero es nacido en San Luis, más precisamente en la localidaed de Alto Pencoso y su madre se llamaba Dominga. Aun viven algunos parientes como por ejemplo su hermano apodado "Tongo" en la localidad de La Paz Mendoza. ( información dada por la familia Molina.- San Luis)

  • @Elnegromonje , no sólo para ARGENTINA. RECUERDA QUE MIS LIBROS DE ALMOHADA ESTÁ ENRIQUCIDA CON EL MARTÍN FIERRO...

    PERO... HA HABLADO EL MAESTRO. FANA DEL NEGRO...

  • @fanático del paco ( o fana de paco ) ...Y si una falta cometo En "venir" a esta reunión,... Echándola de cantor, Pido perdón en voz alta,...pues nunca se halla una falta, que no exista otra mayor - ...No es bueno dijo el cantor... Muchas manos en un plato,... y diré al que ese barato,.. ha tomao de entremetido,..Que no créia haber venido.... a hablar entre liberatos -
  • El  lunfardo és la grácia de la lengua porteña

  • Che Oskarh apenas nada para reparar solamente "debute": (le tiré el roca al cuerito más de-bute y cotizado).

    Y me muero de risa con la traducción de los muchachos al castellano porque me suena grotesca la transición del lunfa bién reo al pulimiento españolizado!!!

    Gracias la hiciste bién a la gurda!!!

  • Y si le hacemos escuchar en los walkman a este "pibe", a los jugadores de la seleccion nacional; lo conoceran? entenderan el idioma en que canta este "chamuyero"? sabran algo de el? para mi, en Europa no se consigue y por eso andan perdidos en la cancha......

  • Incursioné con los dedos por los bolsillos laterales y superior de sacos,

    con bolsillos laterales y posteriores de pantalones yo me desempeñé como el más hábil,

    sustraje el dinero oculto en el pequeño bolsillo lateral del pantalón

    y hasta vacié de contenido el bolsillo interno que tiene el chaleco del traje.

    Con supuestas máquinas para fabricar dinero y todo tipo de trampas en juegos de naipes, hice tareas de inteligencia,

    en trabajos duros y trucos de manos me destaqué como el más hábil.

  • Qué puerta, qué cajón, qué cajón de ecritorio no me ridió reverencia,

    cuando trabajé violentando cerraduras sirviéndome de la pinza especial de dientes largos, o canuto metálico con el que se acciona desde el exterior la llave de una cerradura colocada del lado interior de la puerta.

    Pero ahora, con problemas articulares,

    en la calle, casi terminado, y abandonado como un infeliz,

    sólo espero a la muerte, quien de paso,

    me propine el golpe de guadaña y me lleve a la sepultura.

  • Exploté a la meretriz más notable y mejor cotizada,

    sobresalí en la artimaña de adulterar billetes de lotería, o bien los extractos, para venderlos por altas sumas de dinero a incautos como billetes premiados, como así también en el truco de reemplazar un objeto valioso por otro sin valor y de aspecto semejante, aprovechando la distracción del damnificado.

    Me defendí como yo quise cuando me vi en apuros,

    sin precisar un abogado especialista en defender delincuentes, porque estoy bien preparado.

  • La suerte siempre me fue ventajosa y viví apresuradamente,

    me comporté ejemplarmente con el tonto cuando sufrió necesidades,

    en las situaciones más apremiantes no perdí la compostura,

    y, víctima de una traición, fui a cumplir condena en la penitenciaría de Tierra del Fuego..

  • "Las 10 de ultima" es un delincuente que recuerda su andar de delito en una epoca de desgracia. de atras para adelante:

    blanquear en el sur = ir preso / ragu = hambre / fuleria = delito / rabreca = enojada ( es el vesre de cabrera ) / lonyi = tonto /. guesuda = muerte / rua = calle / chogan = dedos

    Hay muchas expresiones tambien :

    " le tire el roca al cuerito mas debute y cotizado" = seduje una dama muy fina

    " me remolque al tablon" = me lleve al ataud

    En fin, es larga de traducir.

  • @rainerschnaegger Le agradesco la aclaración porque el lenguaje en latinoamerica y en general en todo el mundo; esta vivo y por lo tanto es cambiante y dueño de un determinada momento y la gerga como lo lamamos los peruanos a ese estilo de habla, también los es

  • @ctjoaquin539

    Asi es amigo peruano, no debemos perder nuestras culturas nacionales a causa de la globalizacion, no hay nada mas terrible que la globalizacion cultural, que los chinos sean chinos, los peruanos peruanos y los argentinos argentinos

  • cuanta razon. Que esto no se pierda.100% cultura argentina...Grande rivero!!!viejo y peludo nomas...

  • al edito "y en pecas" es decir de pibe.  No "cien pecas"

  • Deberian enseñar lunfardo en las escuelas.

  • Hagan escuela - Esto no debe perderce - Es patrimonio de todos los Argentinos - Compartan lo que saben - enseñenle a los pibes - o prestense a consultas via internet - desde ya. Gracias por lo que han compartido....., nada mas que conocimientos - Gracias

  • @elnegromonje "gan escuela", dice. Está muy bien el consejo, don negro. Aunque sería justicia que antes de darlo lo aplique antes a su persona. Se escribe perderSe, no perderCe.

  • A veces si otro camba me lo emparda, hay programa de espiche en la busarda..

    de llenarse la busarda el estomago como que le tapa el habla al otro, el cierra la boca.

    o se firma con un feite en el escracho...

    que quiere decir que de ultima se le hace un corte en la cara.

    espero que haya servido, un abrazo y Don Edmundo Rivero, lejos uno de los mas grandes del mundo.

  • Oskarh100 permitime que te corrija algunas cosas de "el chamuyo" y de paso explico a los que no entiendieron la mayor parte de lo que dice, la letra original dice:

    aunque la barra bufe y de el estrilo...

    aunque los muchachos se enojen y se pudra todo

    el lengo e´chele es un bacan de gola...

    chele es el apodo de alguien y bacan de gola quiere decir de voz grave

    lo catan pal fideo mancodido...

    una marca de fideos de la epoca

    despues dice...

  • Busca un diccionaro de Lunfardo ,son expreciones muy viejas que usaban ":Los gansters de vajo fondo en Capital de Buenos Aires " Suerte

  • ufff no entiendo un monton de palabras .... !!! ke significaran ?

  • genial y argentino

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more