Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (225)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • e! o! E! O! Ei! ou! ei!

    "family guy". LOL

  • Hahaha XD Di viso non è un granchè,Luisa Corna la batte alla grande !

  • The camera is too close to her face. It is designed to make the audience hate her. She shouldn't have tried to save her image through CNN. They set her up.

  • They don't care about the girl whose rights are being defended. They just want to harm the other people.

  • Who cares about the english mistakes... it's beside the point. Jeez people love to pick on anything and everything these days.

  • Avrà fatto mesi di corsi per sta intervista. Figuriamoci se l'igienista dentale parla l'inglese così, sull'unghia.

    Nicole mostraci le poppe!!!

  • most "English native speaking" American's speak worse than this. Who cares?

  • lol

  • 0:30 'Minetti on Ruby'? Titles can be very misleading these days. I'm disappointed.

  • Onestamente bisogna riconoscere che, al di là di qualche errore, non si può di certo dire che parli male l'inglese....il problema è che forse lo parla meglio dell'italiano....il che è tutto dire....

  • parla bene per voi ch enon lo sapete pero gli errori ci sono! e velo dice uno che ha vissuto in America ora vive in inghilterra e tornera presto in USA. ma tra gli italiani lo parla meglio di tutti, ma questura??  tradurlo no? lol police headquarters?

  • as an italian i can confirm that she is one of the best english speakers in italy. (we do suck in english)

  • @Al2006essandro She is a doctoral graduate for christ sake.

    The stupid establishment tries to make her look savage. They do it to ordinary victims too, but this woman is a professional scientist.

  • @mrteemumilto what tha hell has your response to do with what i stated?? all i said is that she doesnt talk english bad, so who care about which graduate she has or anything??? btw do you even know what "savage" means??

  • @Al2006essandro tha, i in small letters, doesnt, english bad, ??? btw

    Speak up! I can't hear you.

  • @mrteemumilto 1) it's called slang. 2) who gives a shit about writing big or small when using "I"..... especially over the internet. 3) you cant hear me because I (extra 4 you) didn't said anything. I wrote it. = so you will have to read it! ;-P

  • Ma parla benissimo inglese!! Un video lo dovrebbero fare su di te, su come hai sprecato 3-4 ore della tua vita per analizzare grammaticalmente non Obama, non Gordon Brown, non Draghi ma NICOLE MINETTI...poveraccio. Vorrei ascoltare la tua pronuncia, caro il mio professore.

  • she's like awesome

  • whore OF BABAYLON!!!!!!!!

  • She has a lot of Cock occuping her mouth and several anal invasions dictate her life.

    Like most women of this age.

  • berlusconi tiene las mejores fiestas...

  • She should do porn.

  • she's good at bj...and it's not french Bon Jour!

  • this lady does not count anything in Italy, and do not represent anything in our country

    sorry for my English, but they are not native speakers

  • private details.. i think she has a hairy pus

  • Comment removed

  • Ma dei.... sono australiano, di madrelingua inglese allora... per conto mio Nicole Minetti si puo dichiarare di madrelingua inglese, la sua pronucia è proprio inglese, solo qualche imprecizione di grammatica e parola mancata (che non è del tutto raro anche con quellii di madrelingua in Australia, USA e nel Regno Unito). Certo, è un assurdità che lei sia oppure rimanga in parlamento, non per colpa dei diffetti linguistici però.

  • io credo che parla benissimo... forse non parla come gli inglesi ma parla bene

  • Non dico che avete torto, ma ... vi siete fermati a considerare la possiblità che quel KNEW fosse... un lapsus freudiano? ;) cioè... io sto dicendo "he didn't know" mentre penso "he knew" e, dato che l'inconscio non può essere mai completamente messo a tacere, a volte si manifesta in questi "errori"

  • GRAMMAR MISTAKES...

    a couple of time

    the things was going

    is a really great man

    HE IS NOT AFRAID TO INVEST MONEY ON YOUNG PEOPLE!

    LOL

  • Bè bomberdi plastica questa volta hai toppato alla grande. grammaticalmente avrà compiuto degli errori ma caspita il suo speaking è fluente, molto bene listening e molto bene la pronuncia...parlerebbero tutti gli italiani cosi ci metterei subito la firma...considera che mediamente l'italiano medio non riesce a capire quando gli altri gli fanno domande in lingua anglofona

  • @ItalianPolice92 no direi che è un CAE,chi passa il CPE ha un livello pari a quello di un madrelingua colto

  • Comment removed

  • oh, dai adesso per favore non esageriamo.

    Parla un ottimo Inglese, quanti parlamentari hanno un inglese come il suo? Quanti Italiani? 1 su 1000 o meglio 1 su 100,000.

    Ci sono 100 altri motivi per insultarla!

  • si puo' dire sia mother tongue che native speaker... cmq sia il suo livello di inglese e' molto + alto di quello di altri ministri... certo non e' madrelingua o cmq non fluente come ci si apetta da un madreligua...ma da 0 a 10 le darei cmq 8

  • Altra stronzata.............torna a fare i bucchini....

  • madrelingua = mother tongue.. and not native speaker

  • ke faccia da puttanone vissuto che ha questa!

  • In realtà è la MAMMA della Minetti che è originaria dell'Inghilterra...si chiama Giorgina Reed ed è titolare della scuola di danza Step by Step di Rimini...la Minetti è dunque di madrelingua italiana ma sicuramente la madre le avrà insegnato a parlare in inglese (il suo è buono ma non ottimo),si sarà recata spesso in Inghilterra a trovare parenti et similia etc....

  • Non è assolutamente madrelingua, ma parla Inglese sicuramente ad un buon livello.

    Ad ogni buon conto essere madrelingua inglese non capisco perché sia un pregio...uno lo é e basta. Io lo sono ma non credo di essere superiore ad un madrelingua francese o Swahili.

    Ad ogni buon conto é stato Berlusconi a definirla madrelingua, non lei stessa.

  • MINETTIIII ma perchè non ce la SMANETTI A TUTTI QUANTI????

    almeno ti rendi utile 1 volta...

  • a mio modesto avviso, se usava "QUESTURLIANG" era più bello...lol

  • ma chi se ne frega se sa parlare inglese oppure no? deve solo rispondere della sua complicità nel giro di prostituzione del suo padrone! non ci perdiamo in simili sciocchezze! bisogna ammettere che a volte i berlusconiani hanno ragione a dire che si cerca sempre ogni minimo particolare per puntellare il loro leader, odio il nano ma quel che è giusto è giusto.

  • La madrelingua la usa per fare i pompini.

  • @chetelodicoafare70 haahhaahhaahahahahha mi sto pisciando dalle risate ahahahaha

  • sucker !

  • puttana !

  • e' una mignotta, punto.

    chiamiamo le cose col loro nome, eccheccacchio. madreslingua inculese

  • Decisamente NON madrelingua. Sicuramente un buon inglese e direi senza errori così terribili. Ma la pronuncia NON e' quella di un madrelingua.

    Un insegnate di inglese dovrebbe pronunciarlo meglio. Pronuncia bene alcune parole, ma in molte altre si sente MOLTO l'accento italiano.

  • ahahah osservate al minuto 3:51 fa una bella smorfia.. :D

    dopo la balla che ha appena detto.. le veniva da ridere, cosa che ha cercato di contenere stringendo le labbra forzatamente XD

    non è molto "esperta" nel mentire, non riesce a controllare il linguaggio del corpo

    xke la trova buffa la balla che racconta, ma per sembrare credibili bisogna prima auto-convincersi della balla.

  • MINETTI, LA MADRE LINGUA CE L'HAI SICURAMENTE PER ALTRE COSE, NON PER L'INGLESE.

    VAI A CAGARE NELL'ORTICA VA, DIVA---O SE PREFERISCI----ONOREVOLE DA STRAPAZZO!!

  • il mio inglese fa cagare ma mi sembra di aver capito che quando il giornalista le chiede se ci è andata a letto lei risponda semplicemente che non risponde perchè quelli cono "dettagli privati" "private details" il che significa che ci va a letto.

    Grande.

  • Ma che madrelingua e madrelingua.. sbaglia la tonalità delle parole, cerca di parlare con una standand R.P in english accent però ci sono parole che le pronuncia come americane, ha fatto anche altri errori di grammatica oltre quelli segnalati... ("how the thing were going") ..pronuncia malissimo le vocali, e si può notare che la cadenza della voce chiaramente non è inglese né americana o australiana o altro XD si sente che è italiana, o comunque straniera!

  • è un putt+-+ne e non me ne frega un'emerita minchia se è inglese madrelingua o no! questa va in galera così che possa fare i suoi servizietti a gratis

  • 3.22 "well, he HELP me"

    Deciditi: o è HELPED o è HELPS.

    Poco dopo "He doesn't having problems"

    E non può essere "He doesn't have any problems" perché in quel caso sarebbe "any problem" non "problems". Tra l'altro negli UK si preferisce dire "he hasn't got" piuttosto di "he doesn't have", ma questa è una piccolezza.

    Che inglese ottimo, lady!

  • Non e' madrelingua ma e' sicuramente bilingue. Io vivo in UK da 8 anni e l'inglese lo parlo piu' o meno come lei, errore piu' errore meno.

  • I don't give a f* about her English...she's gorgeous.

  • "are you sure nothing sexual?"

    " i wouldn't go in such private details"

    cretina non potevi dire no e basta?

  • Usa il tipico linguaggio modaiolo milanese tradotto in inglese. Del tipo "absolutely yes" 2:55 (assolutamente sì) e anche " ...soft music rather then more modern music..." 2:19(musica soft piuttosto che musica più moderna), l' odiosissimo uso non avversativo del piuttosto che, il quale non si capisce come mai venga utilizzato al posto di o, oppure. Che nervoso!!!

  • @giac1081 è vero!!!

  • Capra di una bocchinara usa un interprete, che pena

  • Si e' vero, sono bilingue, nel senso che me la cavo in Italiano e Inglese decentemente, non un professore eppure senza ombra di dubbio per me non e' neanche un pelo madrelingua, apparte quello lasciato sulla lingua l da qualche vero madrelingua Inglese.Oltre agli errori elencati ho notato altri, She seems older, ma neanche la Canalis, si dice Looks older, THERE IS GROUP, apparte che si dice Band, poi un madrelingua userebbe il plurale are group, poi good art, tipico accento italiano.

  • Nicole, tieni il culo a 'sta maniera ۝ : aperto. ⓈⓋⒺⓇⒼⓄⒼⓃⒶⓉⒶ.

    Se esci con me', troya, una pelliccia a rate te la posso pur sempre regalare.....

  • La signorina Minetti di lingua ci sa sicuramente fare...in tutti i sensi....magari madrelingua mi sembra un po' eccessivo....avrà ingerito tanto sperma di madrelingua inglese.

  • She could be anything but certianly not a mothertongue english...her accent is as unnatural as Berlusconi's wig.

  • Bè dai è una mignotta ma non stiamo a mettere i puntini sulle I. Anche molti stranieri che hanno un ottimo italiano fanno errori di coniugazione e non hanno una pronuncia perfetta. Non sopporto lei e il suo padrone però l'inglese lo parla meglio di Rutelli.

  • e poi con ogni probabilità le domande erano preparate per cui avrà avuto il tempo di studiarsele.

  • who the fuck cares about her bad spelling! é un'italiana che parla un inglese molto buono, appare evidente che vi piaccia o no. é chiaro che l 'accento é quel che è..

    guardiamo alle cose concrete e non a queste scemenze, i media dicono tante stronzate.

  • OH MY GOD,SLURP SLURP SLURP,ONLY BOCCA!

  • Oltre alla pronuncia, assolutamente non da madrelingua, fa anche errori di tipo lessicale: all'inizio, dice "She seems much older than she is actually" (Lei - Ruby - sembra molto più grande di quello che è veramente) , mentre è giusto dire "she LOOKS much older..." per dire sembrare in relazione all'aspetto fisico, si usa il verbo TO LOOK.

    tutto ciò per dire che questa tipa è moooooooolto lontana dal potersi definire una madrelingua inglese!

  • E' un'italiana con un buon inglese, non una "madrelingua". Tra l'altro, sentito l'accento, credo parli anche meglio "al rumagnol" della "perfida lingua d'albione".

  • A couple of TIME non si può dire. Non è un errore di distrazione.

    Cosa pensereste di chi vi dice "un paio di volta", non pensereste "questo è straniero"?

  • Che puttana!

  • In effetti, per essere madrelingua il suo inglese zoppica parecchio... ma poi, essere madrelingua inglese cosa cambierebbe per lei? Alla fine è solo una squallida maitresse che procura le donne a Berlusconi, e che si becca pure un bello stipendietto di 15.000 Euro al mese al Consiglio Regionale Lombardo. Naturalmente, tutto questo deve essere provato dal Tribunale, ma dubito molto che, dopo le intercettazioni, possa uscirne senza alcuna condanna.

  • Io conosco Nicole...è la sorella del mio capo dell'albergo dove lavoro tutte le estati a rimini( ho pure mangiato con lei dietro l'albergo qualk volta ehe..) lei nn e nata in inghilterra...è nata a Rimini..sua madre e sua padre sono nati in inghilterra . PUNTO

  • @Dyejo90 Entrambi? Ma sono inglesi?

  • madrelingua non lo e'. bilingue nemmeno. La pronuncia e' ben impostata e con un po' di training potrebbe rimuovere l'accento ma c'e' anche un bel po' di lavoro da fare sulla grammatica per non parlare della proprieta' di linguaggio eh. D'altro canto per quanto mi rompa ammetterlo questo e' un ottimo livello di Inglese per lo standard italiano :(

  • Italian people are stupid, why would you ever elect a man who controls most of your media?

    Idiots. Anglo Saxon countries have their issues with corruption too but never at this amateurish level, at least our corrupt politicians are more discrete and intelligent about their criminal enterprises, in Italy Berlusconi does it right in front of your faces and laughs.

  • Io sono bilingue Inglese (US) e Italiano. Questa donna non é madrelingua né bilingue. Non c'è un granché di cui discutere, no?

  • boh dai..magari ha fatto gli errori perchè era agitatissima nel dire tutte quelle cazzate hahaha

  • a questa la lingua serve per fare pompini a berlusconi mica per parlare correttamente

  • Nicole minetti's English is very easy to understand, and she expresses herself well. There are some small gramatical errors from time to time but they do not seem to be consistent. I would have to say that Ms. Minetti's level of English ability is most likely fluent but suffering from a lack of regular practice. The biggest problem she has is a residual accent, but there is little need to correct this.

  • Sì obiettivamente ora che ho ascoltato l'intervista per intero ammetto che nonostante alcuni errorini non lo parla male l'inglese, tuttavia ciò non contribuisce ad attutire la sua rovinosa caduta vista la sfilza di bugie che rifila in modo alquanto incerto; mi trovo inoltre assolutamente dalla parte di quei giovani rottamatori del pdl (vd Sara Giudice) che si sono fermamente impuntati a favore delle dimissioni della signorina minetti che merita un 7 in lingua ma un 3 in recitazione

  • parlare due lingue correttamente è quasi impossibile una prima o poi prende il sopravento su l'altra è chiaro che la minetti parla megli l'italiano dell'inglese, semplicemente ha avuto la fortuna di avere una madre straniera che la educata ad un'altra lingua, semplicemente è stata fortunata. Quando il puttaniere rinfaccia all'opinione pubblica che la minetti è madrelingua inglese vuole semplicemente generale un senso di inferiorità in chi l'ascolta, vecchio trucchetto...

  • Non dice "music group" bensì "music room". Vedere la trascrizione della CNN.

  • Scusate, ma o non volete capire o non sapete di cosa si parla. L'essere madrelingua non si stabilisce dal numero di errori grammaticali che uno fa in un'intervista: chi ha mai detto una cosa del genere?

    Ha passato -tanto per dire- i primi 10 anni in un paese di lingua inglese? Se sì, è madrelingua; se no, non lo è, punto! al di là della lingua che le parlavano dentro casa.

    Studiatevi un testo di glottodidattica e poi ne riparliamo, se no - per difenderla - continuate a sparare inesattezze

  • Comment removed

  • ma chi se ne frega se l'ingelse non è perfetto questa è una baldracca e deve stare per strada e non in politica, e non perchè non parla perfettamente l'inglese

  • anche a me non sembra madrelingua, comunque anche i madrelingua fanno errori. Per esempio pochi madrelingua italiani usano correttamente il congiuntivo. Se a questo si aggiunge la tensione che puo' avere avere per l' intervista con la CNN, le bugie che evidentemente sta dicendo ed il fatto che probabilmente vive in italia da una vita, se il suo inglese non e' madrelingua senz'altro ampiamente C2 CPE. Magari lo parlassi io un inglese cosi'. Forse fare i bocchini ai vecchi aiuta la pronunica...

  • @coguar0 She doesn't appear to me to be an English native speaker as well, however also native speakers makes mistakes. E.G. few Italian native speakers use correctly the subjuntive verb. If we add the presssure of the CNN interview, the lies that evidently she is saying and the fact that she has been living in Italy for almost her entire life, her English surely is C2 CPE. I wish I could speak English like her. Pheraps giving head to old dirty men helps with the pronunciation...

  • @coguar0 Suvvia, sempre a offendere questa povera ragazza che si stà "sbattendo" per trovare la sua "strada" in questo mondo così ostile; le ostilità nei suoi confronti sono verosimilmente iniziate già in tenera età. Verosimilmente per questo motivo, ancora oggi, per sentirsi sicura e per vincere le paure che la attanagliano, ha spesso bisogno, oltre che di danaro a palate, di molto affetto e del "succhiotto"!

  • @valleaurino11 mio fratello ha una laurea 110 e lode in ingegneria genetica ha lavorato al call center per 400 euro al mese e ora fa il venditore porta a porta con un fisso di 600. Questo e' paese di vecchi bavosi e avidi che se ne rimangono incollati alle loro poltrone per favorire amici parenti e puttane come questa. italia ti odio.

  • @coguar0 sisi hai ragione!! però non dimentichiamo che la lingua italiana tra eccezioni e regole è un casino, l'inglese a parer mio è più facile!!

  • @malimattia magari fosse cosi'. l' inglese e' una lingua bastarda leggiti "mother toungue" di Bill Bryson se vuoi approfondire.E' una lingua molto piu' complessa di quello che sembra

  • @coguar0 talmente complessa che mi ha fatto scrivere il titolo sbagliato :)

  • @coguar0 grazie mille :D

  • @coguar0 c'e da dire che l'inglese non prevede l'uso del congiuntivo! e per parlare l'inglese così basta andare a lavare i piatti a londra un paio di mesi... d'altra parte questa è madrelingua, come ruby era egiziana!

  • Despite the mistakes this is one of the best english I heard fro an italian living in Italy

  • I don't think her level of English is that relevant at this stage! having said that her English is fine!

  • @Tresfres It is. Berlusconi attacked a journalist with every sort of insults (he called the program while airing on the national tv) saying that she was a good and well-prepared person beacause she is of english mother-tongue and has a college degree!! As if, in 2011 in Europe, we're still thinking that speaking a good english is not something normal and that everyone should have, including a college degree, but something out of order, something that makes you special! I mean, it's ridiculous!!

  • @abt981 I am not sure I understand your message but what Berlusconi does it's not the point here. Lots of comments were about her English and I still belive her English is good. I am not pro-Berlusconi but her level of English has nothing to do with what she allegedly did.

  • Comment removed

  • madrelingua?!si vabbè...e io sono la nipote di Mubarak!parla bene inglese ma non è che siccome i genitori(o uno solo...) sono inglesi allora lei è madrelingua...no no!ma sono piccolezze rispetto alle grosse BUGIE che dice durante l'intervista.E fa anche sembrare che la questura sia un posto pericoloso per delle giovani donne...forse perchè le potrebbero arrestare!

  • Comment removed

  • certo che non avete niente di serio a cui pensare eh

  • parla benissimo inglese, meglio sicuramente di tutti i giornalisti raccomandati della tv italiana

  • So, as I see the forum hasn't change a bit from the real "matter" here. Does she speaks english? Does she not? Mother tongue? Bla, bla, bla.................. The real thing is that she started doing lap dancing at a very early age, throughout the lap dancing she met other people, always with cash on hand, and moved forward a better carrier and more expectations. She got them,and got to it thanks to Papi. Ma stiamo dando i numeri qui? Possibile che ci/vi entri in testa il tipo di donna che è?

  • I think her English is fine.Yes, she makes some mistakes, so what? Even native speakers make awful mistakes.

  • mi sembra una polemica pretestuosa. dall'accento si capisce benissimo che parlava inglese a casa magari con la madre, poi con gli anni inevitabilmente l'accento un pò si italianizza e il vocabolario non si espande. ok, non sarà madrelingua come lo intende zanichelli ma insomma vi state attaccando al fumo della pipa secondo me.bomber di plastica saprà benissimo che la grammatica inglese viene violentata dagli stessi inglesi..

  • @cioran2 Niente di "pretestuoso", è scientifico. E non centra lo zanichelli, si tratta di linguistica, di differenze tra lingua madre, lingua seconda e lingua straniera. Quando dici "azione" tu non pensi alla regola se è "attsione" o "atsione"; non ci pensi, lo fai in automatico, l'hai appreso in tenera età. Se senti uno che dice "atsione" (z singola non doppia) pensi dentro di te "non è nato qui". E la Minetti rivela da alcune piccole cose (non errori grammaticali) che non è madrelingua inglese

  • @w8ing4uu capisco quello che dici (anche se si scrive "c'entra"), ma essendo io cresciuto in un ambiente dove si parlava sia italiano che inglese so quello che affermo. La minetti ha un accento che seppur non perfetto lo può avere solo chi è stato abituato ad ascoltare l'inglese in tenera età, al contrario di quello che affermi tu. si nota un'inflessione italiana, è vero, ma ciò è dato dal fatto che vivendo in Italia la sua esposizione all'inglese è diventata via via più passiva (continua..)

  • @cioran2 grazie per il "c'entra", non lo sapevo (...) Conosco molti studenti che hanno iniziato a studiare inglese dopo i 12 anni e il cui accento italiano è molto più mascherato del suo e fanno molti meno errori grammaticali di lei (ma non è questo il problema). La differenza è che nel loro curriculum scrivono EFL (English as a Foreign Language) non "native speaker" come ha fatto lei e come ha fatto il premier: la questione è tutta qui

  • @cioran2 riguardo a "solo chi è stato abituato ad ascoltare l'inglese in tenera età", non sono per niente d'accordo. Non direbbe "parties" e "stories" come dicevo qui sotto; direbbe "partiez" e "storiez", in automatico, senza pensarci. E' una regola che si impara sul libro delle scuole medie/biennio superiore; ma poi uno studente non-madrelingua a volte lo fa a volte no (non ce l'ha "innata" in un certo senso), un madrelingua lo fa senza rendersene conto.

  • Gli errori grammaticali poi si spiegano perché non è abituata a parlare inglese al di fuori di contesti informali. Comunque tra tutte le sparate che fa Silvio, quest'ultima mi sembra di gran lunga la più vicina alla realtà.

  • Si sente chiaramente che non e` madrelingua, e nessun madrelingua inglese direbbe il contrario. Ma d'altronde quello e` un ambiente di millantatori: la sua assistita non era nipote di Mubarak?

  • Qui mi sembra che non volete capire. Nessuno (almeno io) sta dicendo che parla male o che non abbia un buon livello. L'intervista rivela chiaramente che non è madrelingua e la maggior parte degli errori notati lo rivelano platealmente. Se poi non sapete cosa significa essere madrelingua, informatevi. Ci sono delle competenze particolari che si acquisiscono solo se esposti alla lingua in determinati contesti nell'infanzia, fino alla pre-adolescenza

  • Comment removed

  • Comment removed

  • La comprensione è quella di un madrelingua, ed anche la pronuncia non è certo quella tipica degli italiani. Gli errori sono accettabili poichè non parla inglese tutti i giorni. Io sono italiana ma vivo all'estero. Usando poco l'italiano mi accorgo che a volte traduco dall'inglese all'italiano quando parlo!!! Proprio perchè uso poco l'italiano. Inoltre, quanti madrelingua italiani commettono errori? Molti nei post qui di seguito. Cmq consiglio a tutti di leggere il transcript integrale su CNN.

  • @kissakesara Se la comprensione è quella di un madrelingua, be', allora sono madrelingua inglese anche io!

  • Parla molto bene in inglese, sicuramente meglio della maggiorparte di giornalisti raccomandati della tv italiana.

  • errori madornali addirittura...ce ne fossero di italiani che parlano un inglese così... k ci possono essere degli errori ma il suo inglese é comunque fluente e scorrevole.

  • complimenti a chi ha sottolineato gli errori madornali della minetti che verificano quanto lei in realta sia una bugiarda perche non è una madrelingua inglese e gli errori lo testimoniano.è una vergogna che si definisca madrelingua. complimenti a te che hai sottolineato le sue mancanze linguistiche.

  • @bomberdiplastica a me sembra che dica music room, non music group, però non si capisce benissimo, comunque è un inglese molto buono soprattutto a livello di pronuncia ma non è madrelingua

  • @shantill: If I got it right you must be a gentleman. By the way the use of capital letters and inappropriate expressions does not necessarely mean your comment stands out from other users' comments.

  • Ipocrita schifosa!!"He believes in young people",dove sono questi giovani virgulti da tutelare (eccetto le predilette di Arcore,of course)?Alfano forse?Gli unici giovani che il governo tollera sono i figli di politici,imprenditori e industriali,i rampolli "bene" insomma,modello Lapo...tutti gli altri ai loro occhi sono comunisti,punkabbestia e bamboccioni!E poi diciamo le cose come stanno:20 anni incollati a guardare MTV non bastano per essere madrelingua Inglese...

  • @ bomberdiplastica HOW MANY LANGUAGES DO YOU SPEAK COCK SUCKER?

  • @shantill perchè offendere?

  • Watch carefully at 2:56. "Did you get paid yet?" They answer, "Gee, not yet. The boss said maybe next week." and look to their right (your left). This would indicate that they are constructing or "making up" what their boss said. They are telling a lie..... Ahah what a whore

  • non è questo il problema... il fatto di sapere bene una lingua non giustifica il fatto di consegnare una minorenne (extracomunitaria e arrestata per reato) alla prima puttana ke trova per la strada

  • ooh la sua pronuncia è molto buona, ha anche un'ottima listening comprehension.

  • lezione per la minetti, cosa vuol dire you're a fucking whore?

  • @strematta perche` e` una troia

  • da madrelingua, penso che la minetti parli bene l'inglese, diciamo anche molto bene, ma gli errori che fa sono tipici di chi traduce un pensiero dall'italiano. quindi è lontana dall'essere madrelingua. cmq, se la sua capacità linguistica fosse il problema qui, saremmo fortunati!!!

    invece è stata usata dal berlusca per giustificare, nella famosa telefonata a Lerner, la sua posizione di consigliere, cosa molto triste. secondo me.

    siamo un paese allo sfascio. mi candido io a questo punto!

  • sorprendente sentir parlare in inglese una del PDL hahaha

  • She is FUCKING HOT! I hope Berlusconi banged her! And if he did.... this is the greatest fucking president in the world!

  • A 2.10 non mi sembra che dica "music group", ma "music room". Il tutto avrebbe forse anche più senso.

  • @CamPerFocaccia

    Hai ragione, se vai sul sito della CNN questo è il transcript: min 2.12 "There’s a music room– lets call it ..." e non "Music Group" (Copia incolla da sito CNN)

  • ma per piacere... avete rotto il cazzo. parla meglio l'inglese di qualsiasi membro italiano del parlamento europeo. se sia una madrelingua o meno, chissenefrega.. anzi non esserlo rende ancora piu ammirabile il suo ottimo accento inglese, cosa molto piu difficile da apprendere che la grammatica. poi si vede chiaramente che ha parlato l'inglese fin da bambino.

  • minuto 1:28 "in (to) 2 o' clock in the morning"... ragà, svegliatevi! Un madrelingua può sbagliarsi e dire "libreria" quando vuole dire "biblioteca" a causa delle influenze tra le due lingue. Ma l'orario lo impara a dire a 6-7 anni e non farebbe mai un errore del genere. Un bambino italiano direbbe "ci vediamo in le 2 del pomeriggio" anche 10 anni dopo essersi trasferito all'estero? No, mai!

    E non rispondete: sì, ma è brava, pretty good level... ok, but she is NOT A NATIVE SPEAKER

  • sua madre e' inglesa e parla inglese in casa con un genitore. lei parla con acento inglese di inghilterra e l'ha livello molto alto

  • @drsmooth0 what are you saying? Is this an high english level? I think she cant speak english...especially cause the questions were defintely agreed. Are you english to say that... I think she has a very strong italian accent. Her english is like mine and i suppose to have a basic level.

  • @NuclearPWR non ha un acento forte italiana quando parla inglese. e' non livello come un nativo mai e' livello molto buono

  • "Mi scusi, gentilmente, per Arcore?"

    " Sì certo, guardi la prima figa a destra". "Excuse me, kindly, to Arcore?"

    " Yes, of course, the first pussy on the right?".

  • Now, by the way (btw) beside Minetti out of the Consiglio Regionale, I would boot out the son of Mr. Bossi "Roma Ladrona", appointed to do................... who knows, really! I'll repeat it again, is not the language the matter, not the language! She's a petty, shrewd, a pussy hunter, the younger the better, and nothing else. Though with OUR MONEY. And once in for all, she ain't mother tongue and that' settle!

  • A giorgioazzalin, guarda che se fosse per me, manderei a casa diverse persone tra destra e sinistra (dov'è poi la DS o la SIN) è che lei va aldilà della Mussolini, la Prestigiacomo o la Carfagna, aldilà adirittura della Santanchè. A differenza loro, lei non ha pudore, e loro ne hanno ben poco, è sfacciata e parla inglese ed ha anche un pelo sullo stomaco lungo 2mt. Come ho detto prima, lei non è stata iniziata da Silvio al trojsmo, ci è nata. E' brava però a trovare ragazze su ordinazione. Ecco

  • questa carica. Precise domande che, anche all'interno del PDL, non hanno trovato risposta. Sappiamo ovviamente che l'ha messa lì e perchè. Ma non è sufficiente per essere rappresentante politico anche per chi non ti ha votato. In 6 mesi la sig.ra Minetti è stata presente in consiglio Regionale 2 volte, dopo i media (including the whole MEDIASET as well) un pochino di più. D'altra parte è impegnata a far la brava e a sentire Silvio e a vedere il NOSTRO avvocato. Questo è il punto, ed è l'unico.

  • Minetti fai solo tanta pena!

  • Ora davvero basta!!!!! Non è la lingua, madre o nò, la questione, qui è in gioco un paese intero con problemi enormi, che si preoccupa di questa sguincia, che assolutamente deve essere mandata a casa, che prende soldi pubblici non per lavorare ma per gl'interessi di un Master Hero, neanche fosse massona, con i soldi nostri! Sara Giudice (PDL)dice: "non ha mai militato, non l'ho mai vista a raccolta firme in piazze, non L'HO NEANCHE MAI VISTA NELLA SEDE DEL PDL. Deve andarsene, non ha meritato

  • @ifonlyeyeknew , ma che differenza c'e tra Lei che e' stata messa li per "piaceri " a Berlusconi e quelli messi li dagli altri partiti per "piaceri diversi " al segretario del partito . Tutti gli eletti sono stati "messi" nelle liste .Chi perche' amico ,chi perche sa cose che se parla sono grane ,chi perche era compagno di merende . L'unica differenza che Lei e' una bella ragazza e molti degli altri dei vecchi ingnoranti.

  • Vivo in USA da 15 anni e vi assicuro che parla meglio di tanti Americani. Teniamo conto che e' davanbti alla telecamera della CNN e si sta giocando il suo futuro . Per avere 25 anni e' bravissima. Sfido qualsiasi altro politico Italiano a rispondere cosi . Avete mai sentito Prodi in Inglese? ( o anche in italiano?).Vi garantisco che vivendo qui anche persone di madrelingua fammo errori se sono sotto pressione . Basta solo criticare!

  • @giorgioazzalin Io infatti credo che sarebbe veramente difficile trovare un altro politico o personaggio pubblico italiano che parli inglese così tranquillamente ed è normale fare errori, l'importante è che il messaggio passi e la conversazione continui. Ma quello che dà fastidio a molti (almeno a me) è il vantarsi di essere madrelingua quando invece lei è semplicemente una brava studentessa, niente di più, come molti altri che invece definiscono il loro livello - giustamente - "intermediate"

  • Altri errori da pezzi dell'intervista che qui mi sembra siano stati tagliati (quella mandata la prima sera):

    - "much different RESPECT OF"

    - "rather than" usato per tradurre l'italiano "piuttosto che" ma non si può usare in quel contesto in cui lo stava usando lei

    - e poi le "s" finali di plurale o terza persona sono "sonore" e invece lei le fa "sorde". Un madrelingua le fa sonore senza pensarci, noi italiani invece impariamo le regole e ci dobbiamo sentir dire che questa è madrelingua...

  • esempi della "s" sonora (ma credo sia più dall'altro video): ascoltate come dice "stories, parties"

  • @w8ing4uu concordo con tutto quello che hai detto fino ad ora ma visto che stiamo facendo commenti super precisi ed io essendo madrelingua davvero e attore in inghilterra quindi avendo studiato dizione inglese ti correggo solo una piccola cosa...le s al plurale non sono sempre sonore ne sempre sorde. La esse di Pods /z/ è diversa da quella di Pots /s/ dipende da che lettera è preceduta.

  • @whispertoscream Sì, sì, me ne sono reso conto. Facevo riferimento ai plurali e alle terze persone che lei usa, non certo in generale (parties, stories, tells...)