Added: 4 years ago
From: dolby99man
Views: 34,409
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (47)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • wer singt hier den marcel??

  • @mrsbookthief marius mein ich.

  • Ich liebe Tim Reichweins Stimme und Les Misérables!! Dei Aufnahme ist klasse! Danke

  • Ich fands in Duisburg am Besten. Aber selbst Altenburg- Gera hat es sehr schön umgesetzt. Das furiose Finale des ersten Teils. Monumental und graziös zugleich.

  • tim reichwein ;)

    ich fidn ihn aber immernoch als herbert am besten

  • Oh, ich war auch in berlin, in dem Musical. Ich finde, dass dass auch die beste Eponine ist.

  • lol

  • Yes, please post the full soundtrack. I need to brush up on my German!! :)

    Grüss gott meine vreund/vreundin!

  • "MOAGEN SCHON"?! Ist da nicht ein "R" in "Morgen"?

  • Wenn man es schreibt, immer. ;-)

  • Hehe, Valerie Link hab ich als Glinda in Wicked gesehen!^^ Erkenn ich sofort wieder, die Stimme... ;)

  • War verdammt geil das Musical x3

  • Do you have the full soundtrack? That would be so awesome, because I am currently majoring in German and would love to listen to this whole album.

  • Also ich weiß, dass viele in Tim Reichwein nur einen schwulen Vampir sehen nach Tanz der Vampire, aaaber ich finde der macht den Marius wirklich ganz toll! Seine Stimme ist besonders, geb ich zu, aber absolut liebenswert und mit hohen Wiedererkennungswert... Top Lied, vielen Dank =)

  • hat denn jemand das musical und kann es mir schicken??

    wär echt lieb!

  • "morgen schon" doesn`t mean lovely morning ;-) you can translate it with "...tomorrow already..." oder "one more day". lovely morning would be "schöner Morgen".

  • Oh, I see. Does "Ein Tag mehr" also mean 'One Day More'?

  • yes that´s the literal translation.

  • @dolby99man

    "Already tomorrow" would probably be the best translation, but it is in the sense of "only one more day". Either way, it speaks to the quality of the translations that you can almost follow it word for word in both German and English, which themselves are mere translations.

  • @davidphantomoftheope

    Dolby already answered this, but aren't the original lyrics in french regardless?

  • @sbillig89 Yes, but Herbert Kretzmer's "translation" is almost an independent work.

  • I like this very much. Greetings from USA. :)

  • Chris Murray - diese Name klingt nicht eigentlich Deutsch?

  • Amerikaner, wuchs aber in D auf.

  • "Wisst ihr wo ihr hinge.. hört" Warum ist das "hört" so leise? Ist das ein technisches Problem?

  • ne, das ist extra so betont, leise begonnen, lauter werdend um am ende richtig schön phrasieren zu können.... oder so ähnich... jedenfalls kein techn. problem ;-)

  • Mach ich ja auch öfter, wenn ich singe, dass ich leise anfang und lauter werd.. Aber das ist plötzlich so leise, deshalb dacht ich, dass da was mit der Technik nicht stimmt oder dass die Lautstärke absichtlich reguliert wird oder so.. ;-)

  • oh du singst? lad doch mal was von dir hier hoch!

  • Lol... Ja ich singe, am liebsten unter der Dusche. ;-)

  • ja dann erst recht ^^

  • Och nö, das ist jetzt nichts, worauf die Welt gewartet hätte. Ich sing lieber nur für mich (passt zu Les Miz ^^)

  • bour is das schrecklich...

    gott sei dank war ich nicht in berlin*puh

  • Was genau gefällt dir nicht? Hast du das Stück schon woanders gesehen?

  • Huhu,

    also ich habe es in 3 anderen Theater gesehn und kenne die Aufahmen aus Wien und Stuttgart.

    Ich finde die Stimmen der ersten beiden Herrn(Namen?) etwas schwach, da finde ich Jerzy Jeszke(Stuttgart, Dessau) besser.

    Die Frau, Eponie hört sich einfach nur an wie eine Quitschpuppe!

    Der Chor ist Ok!

    Aber gegen ende wirkt es sehr durcheinander->schlecht abgemischt?!

    LG

  • Ja, Chris Murray singt zwar gut, aber den Valjean stell ich mir stimmlich auch ein bisschen anders vor. Die anderen find ich eigentlich ganz OK. Ich werd's mir in Klagenfurt anschauen und bin sehr zuversichtlich. Die Cast ist recht vielversprechend! (Jesper Tyden, Ina Trabesinger, Patricia Nessy, Dagmar Hellberg, Daniel Prohaska..)

    Gruß

  • Wo kommst du her? Wir wollten auch nach Klagenfurt

    (ggf. Fahrgemeinschaft bilden)

    Gruß

  • Aus der Nähe von Passau.

  • lach, das ist ja quasi in klagenfurt*lach!!

    ich muss durchhalb deutschland reisen (südl. berlin)

  • Ui, und da willst do so weit reisen? Magst du das Stück so sehr? =) Naja, etwas näher bin ich schon dran als du, aber ich find's trotzdem noch recht weit.. 400 km sind auch nicht der nächste Weg. ;-)

  • gibt es irgendeine aufnahme mit liv als eponine?

  • also bis auf die hier :)

  • Love Murray's voice. His Chauvelin is very good as well.

  • schade, dass es nicht die version aus wien gibt da is meiner ansicht nach die schönste ;)

  • is there a soundtrack cd for this cast?

  • no, the recordings arend released

  • naja der Tim als Marius ist nicht soo mein Fall!!

    Da habe ich den Lucius und den Carl lieber

  • spielt dass nicht martin berger marius soweit ich weiß........

  • well really great recording!

    that eponine sucks but it great to hear kaspar as javert again!

    do you have any ohter soundclip from the show?

  • for live this sounds very editied as if from a cd

  • it does, it´s a very good soundboard recording

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more