cette traduction ne respecte pas l'orginale. Par exemple: à 1:02 Ben Stiller fait un signe de la main pour dire "Couper" et dans la version originale il dit bien : Cut!. la blague perd son sens à mon avis et aussi que le doublage de Downey jr. ne ressemble pas à une voix d'afro-américain stéréotype, mais plutôt d'un mec bien normal
@Davuthzor normale c'est une vf de la Bande annonce, souvent elles diffèrent du film car les voix fr n'ont que ces quelques mots pour entré dans leurs personnages
film naze un des pire que j'ai vu.
quand on fait trop le "pitre" ça ne devient plus drôle.
davmegaa 2 months ago
OU EST TA FERME ?!
heuuuuuuu ......ma ferme ?
OUI TA FERME !
heuu......
JE TAI DIT OU EST TA FERME ?!
mais FERME TA GUEULE !!!!!!!
j'sème du plomb tête de con !!
GarryRoachDu01 1 year ago
tom cruise est trop bon dans ce film, époustouflant, j'adore. dommage, on le voit pas du tout dans la BA.
Eltahar1 1 year ago
le titre de la chanson c'est : gimmie some lovin
DJLOLO08370 2 years ago
T'es sympa, merci a toi ! (:
Gamesprouse 2 years ago
a 1:38 plutot ?
Gamesprouse 2 years ago
Ces quoi la musique à partir de 1:21 ? (L)
Gamesprouse 2 years ago
la musique c'est : crystal method the name of the game
DJLOLO08370 2 years ago
Et tu aurais la musique a 1:38 ? STP ! = (
Gamesprouse 2 years ago
Un des meilleurs films de guerre comique, à mon goût...
MASH était aussi excellent...
ghilliedu25 2 years ago
trop puissant ce film
florimodo59 2 years ago
exelent film a mourrir de rire avec un grand ben stiler
fggfhghjyurtggfjyity 2 years ago
J'étais morte de rire en pendant tout ce film
J'vous le conseil , allez vraiment le voire
Il est juste super,hyper drole
justemoi2906 3 years ago 2
J'étais pliée en quatre pendant tout le film, surtout avec simple jack!!
crashdenfer 3 years ago 2
tro bien se films le meilleur que jai vu :p
poluxdu78 3 years ago
C'est quoi la musique de la 40eme seconde vers la? :o svp
Dreamteam34070 3 years ago
gimmy some loving
1x9z 3 years ago
je l'ai vu,il est trop fort ce film
codyfire62 3 years ago
Je l'ai vu : Il est GRAVE, exceptionnel
Bayrou92 3 years ago 2
putain mais c pa la vois francaise de jack black
c tro foireu
la distrib francaise est a chié
FredaciousD 3 years ago
C'est quoi le nom de la musique vers la fin ?
MrPatate78 3 years ago
cette traduction ne respecte pas l'orginale. Par exemple: à 1:02 Ben Stiller fait un signe de la main pour dire "Couper" et dans la version originale il dit bien : Cut!. la blague perd son sens à mon avis et aussi que le doublage de Downey jr. ne ressemble pas à une voix d'afro-américain stéréotype, mais plutôt d'un mec bien normal
Davuthzor 3 years ago 3
ben il dit couper ds le film!! et puis kirk lazarus a bien un accent!!
louverture87 3 years ago
heureusement =)
Davuthzor 3 years ago
@Davuthzor normale c'est une vf de la Bande annonce, souvent elles diffèrent du film car les voix fr n'ont que ces quelques mots pour entré dans leurs personnages
anakin49170 1 month ago
jveux son chapeau de panda xD
o0EmmAngel0o 3 years ago 5