Added: 4 years ago
From: swallowlily
Views: 217,019
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (98)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Beautiful music i love it

  • This is just so beautiful, it almost makes me cry!

  • This reminds me about my life in Poland.. I miss it...

  • simply awesome

  • Gourgeous song :) Reminds me of the Bulgarian national songs and instruments as well :)

  • CALEYA ( NAME IN LANGUAGE ASTURIANU) =, INTERURBAN TRAIL, ROAD, PATH, CALEYA

    RUA( NAME ASTURIANU) = URBAN STREET

    COMPANION = SHARED BREAD

    TO BE PARTNER MUST HAVE BREAD/PAN "

    PORDIOSERO ( BEGGAR,MENDICANT)," WICH BEG FOR GOD, UNAMUNO, STUDIES FILOLOGICOS

    IT IS MORE EASY TO BELIEVE IN A BEGGAR, . BECAUSE COMPANIONS NO LONGER EXIST

  • this song gave me the feeling of walking through the woods on a very misty morning

  • Köszönöm Neked!..........

  • Comment removed

  • soy ecuatoriano y la gallega es mi esposa suelo decir, en la peninsula Iberica teneis el mismo problema con las lenguas y costumbres cada uno tira para su lado. como en mi pequeno Ecuador ya me diran ustedes 15 nacionalidades indigenas para empezar. en fin esta musica me pone los pelos de punta y espero que mi hija absorba toda la riqueza de este pais y el mio. es un placer escuchar esta musica. un saludo y que viva la divercidad.

  • soy ecuatoriano y la gallega es mi esposa suelo decir, en la peninsula Iberica teneis el mismo problema con las lenguas y costumbres cada uno tira para su lado. como en mi pequeno Ecuador ya me diran ustedes 15 nacionalidades indigenas para empezar. en fin esta musica me pone los pelos de punta y espero que mi hija absorba toda la riqueza de este pais y el mio. es un placer escuchar esta musica. un saludo y que viva la divercidad.

  • @Robverdezoto Yo tambien adoro la riqueza de los pueblos, y es por eso que te digo que en la peninsula iberica no tenemos ningun "problema con las lenguas y costumbres" sino que tenemos una suerte que enriquece a las personas. Algo que hay que valora, cuidarr y querer, nunca despreciar a lenguas como el Euskera, el Català o o el Gallego.

  • @malkovia bueno, yo diría que no deberíamos tener ningún problema con la diversidad de lenguas, pero, de hecho, lo tenemos.... es posible que con el tiempo, y la falta de imposiciones, desaparezcan....

  • Tan guapo Hevia!!! :D

  • Mercoledì 28 Aprile 2010 HEVIA suonerà a Pontedera (Pisa)!!!! Evento da non perdere!!!

  • Adoro a Hevia. Todas las costumbres, tradiciones, lenguas y musica de la Peninsula Iberica me dan escalofrios. Me fascina que la gente pueda atesorar sus raices. Hablen la lengua que les plazca, dancen la musica que les plazca, solo haganlo con clase y respeto. Salud a la bella España y toda su gente maravillosa!!!!!!

  • @solfusilier precioso mensaje. me ha llegado, de verdad (será el estar escuchando ésta música de fondo) . ojalá más gente pensara así...

  • @solfusilier BiEN DiCHO!! =D

  • @GoGoPuNkY Gracias por tan calidas palabras. El merito es de este maravilloso prodigio y de estos grandiosos poetas que siempre perduraran por su innegable talento y belleza!!!!!!!!!!!

  • Jota ! esa va para ti, donde sea que estes

    es un recuerdo que no olvide

    falta tu voz!....

  • Dalay!! simplemente perfecto

  • This one is my favourite

  • echt mooi en rustgevend ! :)

  • i don't know what to say,,, this melody is sooo wonderful,,, =]

  • I copy from the Cd booklet: Tengo de subir al Puertu, aunque me cubra la nieve. Tengo de subir al Puertu, Que allí está la que me quiere. Tengo de subir al Puertu, Al Puertu y a la montaña, Tengo de subir al Puertu, Que allí está la que me ama. Si la nieve resbaló por el sentero Ya non vere a la neña que to más quiero. İAy amor, si la nieve resbala, que hare yo!
  • bravo man!!

  • Is he playing the flute here, right?? How well can this man play, uh? He's amazing!!

  • Asturians and Galicians, my celtic cousins!

  • This song just make me think. It is so nice.

  • The "Bable" is not a language. And it is not marginalized by the Spanish state.

  • About 43% of the population in the region have immigrated into the region from the south since the 1950s, and they have not absorbed the Asturian culture or language. There is literature, both popular and literary, since the 17th century; poetry, traditional ballads, and chivalric novels of oral tradition. The Academy of the Asturian Language was formed in 1981 to revive the academy of the 18th century.

  • Comment removed

  • WTF are you talking about dude????? I live in Spain, you are COMPLETELY WRONG. Please stop thinking like this because you are hurting other ppl ideas.

  • You couldn't be more off. Wow, this comment reminds me of the stupid and outrageous comments made by nationalist extremists in Spain. The Spanish state recognizes all nationalities in the nation, which is why each autonomous region has the right to teach their native languages and culture. It's a Constitutional right that is respected and protected since the Spanish Transition.

  • You are wrong, because there is also a Spansh nationalism that intends to impose a unique language in the country: the spanish, and in Asturias, the native language is not oficialy recogniced by the law, in front violation of spanish and european constitutions. In Spain people have not the same right to live in their language, for example in Asturias.

    ASTURIANO LLINGUA OFICIAL!!!!

  • Okay, I´ll agree with the fact that not having Bable as an official language in Asturias is a great injustice, but it has nothing to do with the fact that Spain wants to oppress its speakers. Why would they? What would the reasoning behind that be, if Catalan, Basque, Valencian, Galician, and other languages are recognized and enforced in our Constitution? In fact, Legislature provides Bable as an option in Asturian schools, so the 550,000 who speak it can have their children learn it too.

  • Porcierto que si te va mejor me puedes contestar en español, quiza nos entendamos mejor.

  • Te contesto en español:

    La realidad legal del Asturiano es "papel mojado" pues el gobierno no sólo la incumple, poniendole trabas en todos los frentes, sino que trabaja activamente para impedir el normal desarrollo de aquellos que quieren vivir y expresarse en asturiano.

  • Los ejemplos son miles, y si quieres te cuento algunos, pero basta saber que el movimiento cultural asturianista está en lucha permanente contra las medidas agresivas del gobierno, y no sólo es un tema político sino de matriz ideológico-cultural. No se garantiza el derecho de aprender, expresarse y desarrollar una vida pública en el idioma materno de muchas personas y eso aparte de contravenir la constitución Española y la Europea, es moralmente un crimen genocida.

  • Pero lo que no entiendo es por qué haría eso el gobierno. Si te digo la verdad dudo un poco que estén poniendo tramas a propósito, ya que se reconocen otras lenguas regionales, como por ejemplo el Catalán y el Vasco. De hecho, yo soy Catalán y no veo ningún tipo de opresión cultural en Cataluña. Mas bien al contrario, cada vez que vuelvo a Barcelona los derechos de nuestra lengua avanzan.

  • En las escuelas Catalanas ya casi no se usa el Castellano. Pero bueno, eso tambien me parece mal, porque la importancia del Castellano en un sentido práctico no se tendría que abandonar completamente en nombre de más derechos regionales y culturales. Bueno, a lo que iba, que seguro que hay oposición en el PP y en la derecha extrema. Pero, en general, ya que todas estas comunidades autónomas tienen derecho a su propia lengua, no veo porque el gobierno impediría el uso del Bable.

  • Igual no hay hablantes suficientes (saqué lo de 550,000 de wikipedia, asi que no sé si es de fiar).

  • Mira, lo de hablantes suficientes es una tontería sin ninguna justificación. No le puedes negar ni a 1000 personas el derecho de hablar en su lengua madre, estamos hablando de cooficialidad, no estoy en contra del castellano, y aunque no lo creas es tu opinión, porque en cataluña si hay empuje local de las autoridades, pero en Asturias no, lo creas o no, mejor te informas un poquitin más.

  • No es mi palabra contra la tuya, sino la de miles de asturianos que si viven esa realidad de negación e impedimento de desarrollar su vida en la lengua que usan y para eso no cuenta una opinion de alguien que le "parece" que no es así.

  • Ah! y la lengua de Asturias es ASTURIANO y no BABLE que era como la llamaban los de fuera cuando se referían a la lengua de asturias de una manera burlona. (Bable viene de balbuceo).

    La acedemia que hoy vela por la normalización linguistica es la ACADEMIA DE LA LLINGUA ASTURIANA.

  • graciñas pola aclaracion sabendo iso xamais nombrarei desa maneira a lingua astur

  • any similar artist or music to Hevia... Btw he rocks

  • Does this music, and the other Hevia ones, have lyrics???

  • only a few not all the songs

  • NO, there havent

  • a fine piece of music

  • I have listened this music for 10 years. And I love it...

  • If the snow slips, On the path, I will never see in the mountain, The one who I love most, Ah! Love, If I slip in the snow, What will I do? If the snow that falls, Covers the path, I will never see in the mountain, What I love most, Ah! Love, If I slip in the snow, What will I do?
  • Very nice translation!

    but you should change

    "If I slip in the snow,

    What will I do?" to

    "if the snow slips

    what will I do?"

  • haha thanks for the correction.

  • I must climb to the port(not sure about "puertu", I'm assuming it's port),

    To the port and to the mountain,

    I must climb to the port,

    Because that is where my love is.

    I must climb to the port,

    Even if the snow covers me,

    I must climb to the port,

    Because that is where my love is.

  • I can't speak Asturian, but I'm fluent in both Spanish and English, so I'll try to translate the song

  • *ever

  • Que hermoso!Me voy a quedar arriba,asi te pienso de una forma mas sublime,...Mi imagen,extraña...pero al fin es mia,egoisticamente mia.Te extraño ,cabezota.

  • great

  • Hevia es todo un deleite al oido! gracias por subir estos videos

  • STA ARXIDIA MAS APO POU EISAI

  • Comment removed

  • Maravilhosaaaa.

  • My mate LOVES Spanish and Mexican music, and all the stuff he plays is rubbish (IMO). I made the mistake of stereotyping them all as rubbish. This, however, completely turned my ear.

    Beautiful work. Amazing music.

  • well, im afraid youre a little wrong about the quote "spanish and mexican music"

    Why?

    Because, spanish and mexican music dont have anything in common.

    Theres a lot of different cultures in spain, you would be really amazed.

    In the north, theyre like the irish, Hevia is a good example of it.

    Thanks and greetings from spain.

  • I also like Russian and Chinese music =)

    Española y mexicana... válgame.

  • fiscornioman is right.

    Spain and Mexico is not the same. The one thing we have in common is the language, and with exceptions, cause european spanish (Spain) is quite different than mexican or latin-american spanish.

    This song is celtic music. Hevia is from Asturias, a very beautiful region in Northern Spain, where celtics, vikings and nordics lived too many years ago, leaving us their culture and also their music.

    This is why Asturias is known like "the little Ireland".

  • Asturias was never inhabited by vikings. The closest thing Spain has every had to Nordic settlers where the Goths, who were Germanic.

  • I don't really know now, but I was told that even some clans of vikings arrived to Asturias.

  • Hi!I'm italian!The music of Hevia is fantastic!

  • Cuantas noches me cantaria mi madre esta canción para ir a la cama de crio...

    Que recuerdos.

    Una pena que aquí no venga acompañada de la letra.

  • y cual es la letra? no esta en youtube?

  • Tengo de xubir al puertu

    al puertu y a la montaña

    tengo de xubir al puertu

    qu'ellí ta la que me ama

    Tengo de xubir al puertu

    anque me cubra la nieve

    tengo de xubir al puertu

    qu'ellí ta la que me quier

  • Si la nieve resbala pel senderu yá nun veré nel monte a la que yo más quiero ¡Ai! amor si na nieve resbalo que fairé yo... Si la nieve que cae cubre el senderu yá nun veré nel monte lo que más quiero ¡Ai! amor si na nieve resbalo que faigo yo
  • Umm...I'n not spanis and I can't understand the lyric...can you translate?? thanks...:)

  • It is Asturian xd but is very similar to spanish. I will try to translate:

    I have to climb the mountain pass

    The MP and the mountain

    '' Because there is who loves me

    '' never mind the snow cover me

    '' ''

  • If snow slips

    the road

    i wont see in the mount

    the girl that i love more

    oh! dear

    i snow slips what should i do...

    If snow that is falls

    covers the road...

    ... ...

    More or less is this. Notice i translated only one time each sentence.

  • Thank you!! A simple but wonderful lyric!

  • ya an puesto la letra comentarios mas adelante¡¡

  • Amazing! I like thise music !

  • título sugerente..

  • very beautiful! :)

  • Mi cancion favorita de hevia con el low whistle.

    de momento solo puedo tocarla con mi tin whistle...pero en cuanto me haga con un low whistle podre tocarla a este estilo.

    muchas gracias por subirla!

    saludos!

  • This is a very old and traditional Asturian song. Outstanding melody!

  • Nice,peacefull song of Hevia!

    That music makes me shut up!!!

    It can only get a 10 !!!!

  • gut

  • very beautifull...Romania loves your music hevia...

  • Oh, God, how I love his music! Greetings from Romania! :)

  • esta es la cancion de mis sueños

  • la verdad ann ke es musica celestial ...aunque la gaita de la foto sea MIDI pero lo cierto esque es la perfecta musica para relajarse....

  • despues de haber tenido un baile de musica de banda cerca de mi casa y escuchar esta musica tan bella es como estar en el otro lado del universo

  • Gracias por esta canción. Love Hevia!

  • en eso tienes razon esta canción es preciosa enserio me encanta

  • Relax!! Breath easy. O melodie extrem de fain asi relaxanta. I like it.

  • Me encanta esta canción... me recuerda muchísimos momentos inolvidables... nunca me cansaré de escucharla... me parece la cancíon más bella que me complementa un recuerdo!!!

    Ojalá la música celta tuviera unpoquito más de reconocimiento! =)

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more