jajajaja!! yo tambn venia ver que opinion dan de la pelicula, y me encuentro con puros comentarios estupidos, que importa en que acento este.. es solo un trailer, si la quieren ver busquenla en su acento y punto, y para los españoles les suena ridiculo nuestro acento, como para nosotros el de ellos............todos peleando, bajo el trailer de una pelicula que habla sobre la amistad...... u.u cayeron bajoooo.....
Joder, me pongo a leer comentarios para ver qué opina la gente de la película y me encuentro con el dilema de siempre: acento español o latino... Vaya panda de retrasados.
Todo esta tonta discucion es cuestion de subjetividad; ni "el acento latino" o "acento español" es mejor, son gustos de cada cual, nada que diga algo concreto que pueda decir que tu acento es malo.
Si no te gusta algo pues cambialo y si no puedes cambiarlo pues busca algo que te guste y no critiques sin dejar algo claro para enseñar a los demas.
a cada uno le gusta la traducción de su pais o continente lo que no me parece es que digan que la traducción española o latina es una mierda , cada uno con lo suyo y pues que le vamos hacer no ? dejen las tonterias del racismo a un lado que es para ignorantes sin educación que se consideran mejores que los demas , esa forma de pensar solo hace que la estupidez del mundo vaya en aumento , todos somos iguales negros , blancos la misma mierda xD jajajaj
me encanta esta pelicula, es muy buena. sobre ver la pelicula en castellano, aunque he visto esta pelicula en VOS, me gusta verla en distintos idiomas: català, castellano, ingles...
En realida tienen razon no se el por q de estarnos criticando nuestros acentos, cuando de una u otra forma todos somos hermanos..o por q los europeos van a creerse mas q los de america, si todos cagamos por el mismo hueco.
Yo me quedo asombrada de como nos peleamos por nuestras formas de hablar, me gustaría que no fuera así, porque cada lengua tiene su encanto, y por lo menos yo, cuando estoy en un país de otra lengua como Alemania o Francia y escucho a alguien hablando espanol me da tremenda alegría.
A ver, habéis visto la película y os ponéis a criticaros unos a otros sobre el acento?
Que más dará!!!! Cada sitio tiene un acento y punto, ni gemidos de orgasmo, ni putos sudacas coño, que somos todos iguales!! Menuda verguenza meternos unos con otros de esta forma, vaya tontería! ¿No hay nada mejor que hacer? A ver si al menos veis la película y aprendéis un poco de ella y sobre la amistad y el respeto...
Aver no es por nada pero para los latinoamericanos que criticais nuestro doblaje que sepais que a nosotros el vuestro tambien nos suena ridiculo.
Cada idioma es como es, y el español tiene muchos acentos y formas (unos mas correctos que otros) asique no hableis sin saber ni criticar porque perdeis la credibilidad.
jajaja los "latinos"americanos tienen que tener algun complejo o algo en muchos videos sale el tipico friki del otro lado del charco a decir que sus traducciones son mejores jaja no lo entiendo......
L a verdad no se porq cuando doblan una pelicula hablan asi... como si estubieran a punto de llegar a un orgasmo jajaja x q en la tele no hablan asi.. en fin es la idiosincracia de cada pueblo no...
otro idiota mas, que pensas pajero que nosotros vivimos en taparabos, idiota!!!!, seguro pensaras que tampoco sabemos leer o escribir o que no sabemos lo que es el futbol o la literatura y a que tampoco sabes como tampocom se yo porque estoy escribierndote infeliz cara de verga, saluditos, ah...y tienen el peor doblaje del mundo y yo si he salido de mi pais no como vos pelandrun de cuarta
los dobladores españoles son de los mejores del mundo, los hay muy muy buenos. otra cosa es que haya gente a la que no le gusta y prefiera ver las peliculas con subtitulos.
jajajaja!! yo tambn venia ver que opinion dan de la pelicula, y me encuentro con puros comentarios estupidos, que importa en que acento este.. es solo un trailer, si la quieren ver busquenla en su acento y punto, y para los españoles les suena ridiculo nuestro acento, como para nosotros el de ellos............todos peleando, bajo el trailer de una pelicula que habla sobre la amistad...... u.u cayeron bajoooo.....
aPreTTyGiirL 1 week ago
Joder, me pongo a leer comentarios para ver qué opina la gente de la película y me encuentro con el dilema de siempre: acento español o latino... Vaya panda de retrasados.
mariadianez8 5 months ago 2
Todo esta tonta discucion es cuestion de subjetividad; ni "el acento latino" o "acento español" es mejor, son gustos de cada cual, nada que diga algo concreto que pueda decir que tu acento es malo.
Si no te gusta algo pues cambialo y si no puedes cambiarlo pues busca algo que te guste y no critiques sin dejar algo claro para enseñar a los demas.
OttmarFlorez 5 months ago
la vi en audio latino, me encantan de las dos maneras
chiquitiwis 6 months ago
gosh alicia keys estaba weird en esta peli
winnerACE1109 7 months ago
Comment removed
IMarcoTI 2 years ago
a cada uno le gusta la traducción de su pais o continente lo que no me parece es que digan que la traducción española o latina es una mierda , cada uno con lo suyo y pues que le vamos hacer no ? dejen las tonterias del racismo a un lado que es para ignorantes sin educación que se consideran mejores que los demas , esa forma de pensar solo hace que la estupidez del mundo vaya en aumento , todos somos iguales negros , blancos la misma mierda xD jajajaj
MiLuFu 2 years ago 10
me encanta esta pelicula, es muy buena. sobre ver la pelicula en castellano, aunque he visto esta pelicula en VOS, me gusta verla en distintos idiomas: català, castellano, ingles...
mj1996fcb 2 years ago
En realida tienen razon no se el por q de estarnos criticando nuestros acentos, cuando de una u otra forma todos somos hermanos..o por q los europeos van a creerse mas q los de america, si todos cagamos por el mismo hueco.
pintaazul770210 2 years ago
Yo me quedo asombrada de como nos peleamos por nuestras formas de hablar, me gustaría que no fuera así, porque cada lengua tiene su encanto, y por lo menos yo, cuando estoy en un país de otra lengua como Alemania o Francia y escucho a alguien hablando espanol me da tremenda alegría.
QbanGirl4Ever 2 years ago 3
A ver, habéis visto la película y os ponéis a criticaros unos a otros sobre el acento?
Que más dará!!!! Cada sitio tiene un acento y punto, ni gemidos de orgasmo, ni putos sudacas coño, que somos todos iguales!! Menuda verguenza meternos unos con otros de esta forma, vaya tontería! ¿No hay nada mejor que hacer? A ver si al menos veis la película y aprendéis un poco de ella y sobre la amistad y el respeto...
JulietWagner 2 years ago 14
Aver no es por nada pero para los latinoamericanos que criticais nuestro doblaje que sepais que a nosotros el vuestro tambien nos suena ridiculo.
Cada idioma es como es, y el español tiene muchos acentos y formas (unos mas correctos que otros) asique no hableis sin saber ni criticar porque perdeis la credibilidad.
misspoynteer 2 years ago 3
jajaja los "latinos"americanos tienen que tener algun complejo o algo en muchos videos sale el tipico friki del otro lado del charco a decir que sus traducciones son mejores jaja no lo entiendo......
19macmanigan19 2 years ago
L a verdad no se porq cuando doblan una pelicula hablan asi... como si estubieran a punto de llegar a un orgasmo jajaja x q en la tele no hablan asi.. en fin es la idiosincracia de cada pueblo no...
Mingopy 2 years ago
alguien sabe como se llama la cancion que canta Alicia Keys en el trailer...??? agradeceria mucho saber...!
JUANPF 2 years ago 2
Es Leona Lewis y la cancion se llama Better In time
ReixelBee2 2 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
en españa es donde se habla el peor español y viva estados unidos mexicanos viva mexico cabronessss
203869 2 years ago
@203869
claro tio...
ponte un poco a mirar historia y tal y mira de donde aprendisteis vosotros a hablar..
no me meto con el lenguaje de nadie...pero joder esque esta critica es la ostia.....
adrianpunkdrum 9 months ago
pues no las veais....si no creo k en vuestros paises tercedmundistas tengais cines
sobre2ismp3 2 years ago
otro idiota mas, que pensas pajero que nosotros vivimos en taparabos, idiota!!!!, seguro pensaras que tampoco sabemos leer o escribir o que no sabemos lo que es el futbol o la literatura y a que tampoco sabes como tampocom se yo porque estoy escribierndote infeliz cara de verga, saluditos, ah...y tienen el peor doblaje del mundo y yo si he salido de mi pais no como vos pelandrun de cuarta
tidio0007 2 years ago
a calla sudacaa....y kuando os laveis y dejeis d venir a mi pais a robar y delinkir me ablassss.....
sobre2ismp3 2 years ago
pues tioh! xD doblaje feo. en fin espero no verla asi :S
CaoticoMaligno 2 years ago
los españoles tienen el peor doblaje del mundo
murbus97 2 years ago
los dobladores españoles son de los mejores del mundo, los hay muy muy buenos. otra cosa es que haya gente a la que no le gusta y prefiera ver las peliculas con subtitulos.
pedroscargg 2 years ago