Added: 4 years ago
From: Silmaril11
Views: 5,700
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (17)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • thankyou.... its beautiful

  • Hardd iawn. Diolch yn fawr.

  • This is so beautiful! Will you be posting more videos soon?

  • This is beautiful! Where can I find lyrics to learn in time for Christmas? I have been searching but cannot find anything online ... English or Welsh! Diolch :)

  • I'm sorry, but I can't help you there... :-(

    I've only got the tune without lyrics. In the book I've got it from it is simply used as an finger exercise and I don't even have the name of the song...

    However, someone said that it might be named "Boed Noel", perhaps that is some help to you.

  • For this beautiful piece thank you - that you play so well our national instrument and care about our culture - God will bless you and forever you be loved- diolch a bydded pob hapus i ti

  • If you don't mind me asking, who is the composer of this piece? and the circa time period in which it was composed. Thank you

  • I don't know the time when it was composed, but it's an arrangement of an old Welsh Carol by Ank van Campen.

  • However, at the end it is not he orginal composition (2:16 to end). I made a mistake, but it did sound right all the same, so I didn't see a point in re-recording the video because of that^^

  • Lovely! I play a different arrangement, nice to hear yours.

  • Brings a tear to my eyes, and reminds me of my home town far away in the Welsh valleys.

    " Diolch am Ffawr ag Boed Noel "

  • I hope it brings back first and formost good memories... what does the frase in inverted commas mean?

  • Diolch am Ffawr is Welsh, the nearest translation is, Thank you Big or Great Thanks.

    Boed Noel is a Welsh Xmas song/ carol. It here on you tube from pontypridd ( Sir Tom Jones home town ! )

    Nadolig Llawen ......Happy Christmas :-)

  • By the way as your German check out " Silent night " from the same consert. and hear how people from the "land of song " treat a carol from your country

  • Thanks, I will do that!

    A Happy Christmas to you, too!!!

  • heu das hoert sich echt gut an! wer weiss wie diese musikrichtung heisst und wo man diese noten herbekommt?

  • Ich weiß es!!!^^ Es ist ein walisisches Fokslied. Du könntest versuchen das Heft mit dem Namen "Classical Tunes for the Irish Harp Vol. 1" von Ank van Campen zu kriegen. Da ist dieses Stück drin, genauso wie einige andere schöne Folksstücke. Wenn du die Noten für Musical Priest haben möchtest, dann schreib mir eine Nachricht mit deiner E-mailaddresse. Ich schicke dir die eingescannten Noten zu.

  • Natürlich kann ich dir auch die Noten von allen anderen Stücken schicken, die ich hier auf Youtube hochgeladen habe. Und auch ein paar Andere, von denen ich aber nicht sagen kann, ob sie gut klingen, da ich sie noch nicht selbst probiert habe.

  • ich spiele das auch gerade und tue mich mit der variation 3 recht schwer

    da schau ich doch ab und an mal rein wie das aussehen soll - prima

  • i am a harpist and i play the melody too. it is a nice melody! It sounds good!

  • ahhh, das kenn ich doch ;) eine wirklich schöne melodie.

  • echt? cool, mal jemand, die kennt, was ich spiele, hats gefallen?

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more