Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (143)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • you have a wonderful voice :D

  • 日本語はすごいとかいっているバカ

    言語に優劣なんてあるわけないだろ

  • I still prefer the japanese version.

  • サビで鳥肌立ったww

  • 凄いな

    でも日本語って本当に言霊なんだな

    一言一言に意味理解魂が宿っている

    言葉って凄いな

  • 146000回目はもらった!!

  • これで日本語の分からん外人でも、歌詞が理解できるってことです­ね

  • かっけーー!

    憧れちゃうっ!!

  • サビの部分の音程が高すぎだと思います。

    アメリカとかイギリスとがで流行りそうだわ。

  • This gave me chills ~ 

  • 卒業式の後とかに聞いたら絶対泣く・・・。

    (・・・何故 卒業式が出てきたんだろう)

  • Really good for English :D

  • 声がとってもキレイですね

    日本語の歌詞も英語の歌詞も両方良いです

    声が高くなったり低くなったりしている所がきちんと分けられてす­ごいです

    最後の日本語の部分で背景でのソプラノ声もとても良いです

    次の学校の合唱で歌いたいです・・・

  • 歌唱力で日本製を圧倒してるね

  • 日本人の方がこの英語版の曲を聴いている人多くない?

    

  • Beautiful^^

    

  • ちょ、最後の「あなたは今どこで何をしていますか、この空の続く­場所にいますか」だけ日本語・・・。

    声がなんかすごい

  • 声を!!

  • 涙が止まらない~~~~~~~!

    

  • 11 people are gonna be spirited away by demons. =P

  • Every time I hear this I get chills. I love it so much. <3

  • 言語は違っても

    良い詩はココロに響くんだね

  • Is it just me or does this sound like it was done by a Vocaloid? Or am i just stupid and it IS? x__X

  • @JaladarCortez I had to say you're stupid because anyone can make a mistake. However, this is a real singer. A vocaloid especially an english one doesn't sound nearly as good.

  • @LamunesKI While I'd agree that real people > VOCALOIDs, even the English ones can sound really, really good if used properly. Try searching for Sweet Ann's version of Let It Be to hear an English one used well xD

  • ちょーいー曲ですよね♪

    てかピアノも綺麗★

    うちもこういうふうに弾きたいなぁ...

  • たとえ言語が違っても、やはりこの歌にこもった感動は伝わってき­ますね。言語を超えた感動をありがとうございます。

    Though we use another language, it can transmit us a big impression. thank you.

  • hmzwenn jemand sich um mich kümmern würde wäre ich glücklich^^ bin so einsam

  • 頭のなかをすりにけるようなこの心地よさ

    この曲日本語では感じることのできないこの心地よさ日本人も何人­も

    関係なく感動して聞ける心地よさ本当に素晴らしい一品です!!

    感動しました

  • 直訳過ぎて、Youの歌詞の良さが、英語の言語に生かされていな­い。完全に、Youが死んでいる。

  • wow thats all i have to say

  • I looooove this song

    I always listen Japanese version

    but when I found and listened this I really cried....

    I love English version

    I'm excuses to If my English is not goodXP

  • finally a good english version of a japanese song XD

  • この曲の素晴らしさが分からない人って果たしてこの世界にいるの­でしょうか。

    英語版でも泣きそうな位綺麗で好きです!

  • これはこれでいい

  • 感動ってこのことを言うんですね

  • すごい歌唱力・・・。日本語もよかったけどこっちもいいww

    すっごい感動した

    英語のわからない私でも泣いた

    言葉を超えた感動って感じだよね

  • amazing!

  • sugoii! is this a program too??but i like the japanese version (kaito)...私は非常に感動しています。.......­. .....

  • No, it isn't a program. It's someone singing the song. Also, the vocaloid Kaito isn't the original singer.

  • Fantastic work on the translation! I don't know how accurate it was, but it was so beautifully sung -- I was so very moved....again!

  • beautiful...

    kaito's ver is too.

  • I like Kaito's version better... he just sounds a bit more angelic. but this is still really pretty ^^

  • I liked Kaito's version, but his computer voice can't beat a real one. He lacks emotion. So far the Original verison of this song is my favorite, then this, and then Kaito's.

  • you think? i find emotion in his version... theres not as much in his as there is in this one, but i guess its all about opinion, eh?

    Happy listening =)

  • Nah, I was just saying the reason why I liked this version better. I can understand that other people like Kaito's.

  • 日本語とは違った良さがありますね^^

    私はどっちとも好きですvV

    サビは鳥肌立っちゃいましたww

  • サビの所が凄く上手ですね!

    この曲大好きです!!

  • 啊!!!!!!!!!!!!!!!!

    聲音超好聽的

  • あれ?

    これ涙!?

    やべ、感動した。

  • 普通の方が好き・・・。

    でも、これもいいですね♪

  • awesomeXD

    サビのトコ鳥肌立った!!

  • もう最高!!!サビのとこなんか鳥肌立ちまくり!!

  • いいねー

    スキだー

  • これはこれでいい

  • いいとおもいます。

    しかし、正直、やはり日本語より優れている言葉はないとも感じま­す。

    GJ.

  • こっちの方が断然良い!

    気に入った!!

  • dang not only the rythm but the meaning as well is translated

  • awesomeness...!

  • This is epic. O_O Amazing singing! I mean like, seriously, who can make a song sound so cool?

  • GJ!!!!

  • i know its cool isn't it

  • コレはコレでいいと思いますよ^^

    それなりの個性がありますからね^^

    でも少し・・・・なんか違いますね^^;

    私はどちらかと言うと

    日本のYOUの方が好きですねw(

  • luv it

  • すんごくいいと思うぜ!!

  • where can I find teh piccy?

  • ひぐらしっぽくなくても

    曲として十分素敵すぎるくらいだと思いますっ

  • Comment removed

  • 英語ならではの美しさをちゃんと感じ取れますね。

  • サビでテンション爆上げなのな

  • いいと思うのは俺だけか?

    英語になっただけで、youらしくないってどういうわけだw

    すごく感動しました。歌った人神です!

  • 何か違うんだよなぁ。

    youっぽくない;

  • Ahh, her English is really good, so much better than mine. ^^;

  • awesome!

  • What vertion is this one? It sounds like.......Ah there are to many. And all the fanmade ones make it so hard to find the real ones.

  • this is the original

  • this one is fanmade, and im sorry for replying 4 months later..

  • Me to.

  • beautiful sniff.. i luv the japanese

  • I think my hart just ........ah. Its so beautiful.(tears) snifle. I never want to get bord of this song.

  • This is so pretty I feel like my hart will explode.

  • サビが声高すぐる

  • It is so sad and yet so beautiful. I like her voice in English.

  • 歌詞はほぼ直訳で問題ないと思う。

    問題点は、2分前後から盛り上げようとして歌い上げてる所(元歌­でも音量は上げてるが)

    そのせいで「押さえつけられた無力感」が消えている。

    もっとおさえて歌ってほしい。

  • shana7022 <<

    you can download at You=tunes .

  • 英語版も良いけど、私は日本語版の方が好きだな~。

    綺麗過ぎて泣けんww

  • does any one know where i can down load this in english version?

  • simply beautiful ^^ love it 5 * faveriat

  • i love the english lyrics in this version! the voices are pretty too.

    and when the singer goes up an octave in the chorus... whoa. ^^

  • 英語版はひぐらしっぽさが少ないよな・・・。

  • ちゃんと意味わかってんのぉ?

  • Brava. Simply beautiful.

  • ah! high notes! hard to sing, but lovely to listen to ^^ 5/5

  • 声が大人っぽすぎるかも・・・?

    英語バーもいいですね!

    それにしても日本人とはまた感じ方が違うんだなぁ・・・

  • これは、英語の歌詞もランダムなようだ私はまだ本当のバージョン­はこれよりはましだと思う

  • this song kinda reminds me of Cinderella

  • Not to complain,but how does this remind you of Cinderella?

    The voice,or the lyrics?

  • the lyrics

    like you know the way her dad died and stuff and she's missing him

    But its probably to do with the fact that I'm currently doing this musical at school

  • Hah, thought that was an instesting take on the lyrics. Made me relisten to song and try to see it as your point of view. Can't say I see it, cause it reminds me more of lost love song then that of a parent dying. But everyone is entitled to their own opinion, I thought your's was pretty cool. :]

  • yeah I asked my friend to listen to the song and she said it sounded more of someone who lost their only best friend.But I guess it takes alot of time to see it the way I saw it

  • I can see it a parent the was so very caring to their daughter dies and years alter she remembers and woders if he potentially is out thre in the worlsd somewheremissing her too

    I presonally think of someone loosing their Ane or Nii-Nii(and no not just satoko)

  • I think it's supposed to be from Shion and Satoko's point of view n_n; thinking about Satoshi, ya know? That's what I think of alot...

    And I also see how it PlasticPaperCut thinks of Cinderella. I really can see that.

  • well the song was written for Shion and Satoshi ^^, because she was in love with Satoshi

    Kind is Satoko's version an it's about her waiting for satoshi ^^

  • OK. that makes sense ^-^

  • very welcome ^^

  • i love this song very much anyone can tell me where to download?

  • hermosa version, letra y voz.

  • love love love love love this song ^^

    thank you so much..

  • 英語版もすばらしいですね

  • What a BEAUTIFUL VOICE! ^_^

  • INCREDIBLE =D *claps*

  • Thoes someone know where I can download this songs? I want them so much

  • google: youtube audio converter

  • CD出ないかな。

  • wow a perfect dub!

  • This is really beautiful!

  • You- Original

    You- Ver.2

    You- Desctructive (nonvocal)

    You- Feel (Mion)

    You- Wind Of The Summer (Mion/Shion)

    You- Thanks (Shion)

  • You- Confess(Shion)

    You- Kind (Satako)

    You- Hope (Rika & Hanyuu)

    You- Believe (Hanyuu)

    You- Will (Takano)

    You- Cry (Rena)

    You- Trust (Keichi)

  • You should also mention that Trust, Will, and Believe are fanmade.

    Isn't Hope only Rika's? o.o

  • those 3 r indeed fanmade, but they're the first of their variation, so i consider them official (also becuz they friggin rock :P).

    hope isn't only rika's to claim; hanyuu is also accompanying her in the background...it's very hard 2 hear her, but if u simply listen closely, u can easily notice her

  • Well, there's one song that's refered to as Keiichi's Dear You, but it's actually the ending of Tsumihoboroshi-hen on the drama CDs, and it's actually called "Ano hi, Ano Basho, Subete ni Arigatou". XD

  • wat a flawless dubbing

  • btw, this is a translation of the ORIGINAL VERSION, folks

  • sp pretty

  • Her voice reminds me of Tarja Tuuronen, the former singer in Nightwish. They both have this...unexplainable trait in their voices.

  • Wow, you're right.

  • That's exactly what I thought too! I've listened to this twenty times in a row, and I don't want to stop.

    It's so entrancing and it just sucks you in...

  • wow that was beautiful! i wish i could sing that well.

  • wonderful song ^_^ it sounds very emotional but still really good ^_^ now i finally now the translation for the song xD and it doesn't sound that bad in english xD so YAY!!! Dear You rocks =) but i still like the japanese version xD

  • This is one of the four song that is about Shions and S

  • Satoshis relationship

    (Srry i hit enter before i was done typin! lol!)

  • Wow!

    I like this song.

    This song seems something sad...

    The most important thing For me is your smile..

  • 美声ですね!!!

    英語かっこいいですw

  • 英訳したんですか?

    すごいですね^^

    歌声もすばらしい!

  • 素晴らしい

  • 英語版いい!1回聞いただけでメッチャ好きになった!

    うp主サンキュー!

  • good!

  • 思っていたより、自然でいい感じですよ。やはり、メロディがいい­と、何語で歌っても良く聴こえますね。貴重なトライだと思います­。有り難う御座いました。

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more