re paidia plaka mou kanete...to kommati leei gia ena atomo pou hr8e kontra stin eksa8liosh tou kosmou....gemato galinh kai mikra grammata ta opoia akoma psaxnoume na apokriptografisoume gia to ti h8ele na perasei me to tragoudi auto o xatzidakis.....kommati pou agizei ksenous laous xwris na katalavenoun ta logia......kai vlepeis twra ton ka8e atalanto na kseftilizei ena olokliro politismo
ακόμα μια φορά αποδεικνύεται η τρομερή ποιότητα επιλόγης των τραγουδιών του Μητσιά και η προσγιωμένη μα γοητευτικη του ερμηνεία . Χιλια μπράβο σε αυτόν το μεγάλο καλλιτέχνη.
1) Ακούστε τώρα την ιστορία του Κεμάλ / akouste tora tin istoria tou Kemal "listen" now to the story of Kemal ενός νεαρού πρίγκηπα, της ανατολής / enos nearou prigipa tis anatolis a young prince of the east απόγονου του Σεβάχ του θαλασσινού / apogonou tou Sevah tou thalassinou descendant of Sinbad the mariner που πίστεψε πως θ' αλλάξει τον κόσμο / pou pistepse pos th' allaxi ton kosmo who believed he would "change" the world
ΘΕΕ ΜΟΥ ΤΙ ΣΤΙΧΟΙ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟΙ.ΘΑΥΜΑ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ. ΑΣ ΕΛΠΙΣΟΥΜΕ ΝΑ ΕΡΘΕΙ ΚΑΠΟΤΕ Ο ΚΑΙΡΟΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΘΑ ΠΡΟΧΩΡΕΙ ΟΚΟΣΜΟΣ ΟΥΤΕ ΜΕ ΤΗ ΦΩΤΙΑ ΟΥΤΕ ΜΕ ΤΗ ΒΙΑ ΟΥΤΕ ΜΕ ΤΑ ΜΙΣΗ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΕΘΝΙΚΙΣΜΟΥΣ.
@tkts13 This is a poem by Great Greek Poet Nikos Gatsos and is all about the Revolutionary Kemal Ataturk and for the good people who are trying for a better world. In the Greek Civil War some Turkish communists also fight for Greek communists Mihri Belli is one of them and he is still living, the Greek comrads used to call him as Kapitan Kemal when he was fighting for Greek Communist party because of Kemal Ataturk. Ataturk is the one who destroyed the monarchy in Turkey. Excellent poem.
den einai to fantastikó tragoudi, poso kaló tragoudaei akoma o Mitsias. Than neo paidi akoma. Xarika pou to brika kata tixi. Xiliades fores mpravo. Xairetismata apo tin Germania.
aplos laventis+
tieyetos 2 months ago
re paidia plaka mou kanete...to kommati leei gia ena atomo pou hr8e kontra stin eksa8liosh tou kosmou....gemato galinh kai mikra grammata ta opoia akoma psaxnoume na apokriptografisoume gia to ti h8ele na perasei me to tragoudi auto o xatzidakis.....kommati pou agizei ksenous laous xwris na katalavenoun ta logia......kai vlepeis twra ton ka8e atalanto na kseftilizei ena olokliro politismo
brieve93 7 months ago 2
ΑΝΑΜΦΙΣΒΗΤΗΤΑ Η ΚΑΛΥΤΕΡΗ ΕΡΜΗΝΙΑ ΤΟΥ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΜΕΝΟΥ ΤΡΑΓΟΥΔΙΟΥ.
Ο ΜΗΤΣΙΑΣ ΤΟ ΑΙΣΘΑΝΕΤΑΙ.
martha853 7 months ago
ΒΑΣΙΛΗΣ ΛΕΚΚΑΣ Ο ΠΡΩΤΟΣ!!!!!!!!!!!!! ΓΙΝΕΤΑΙ ΕΝΑ ΜΕ ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ "ΚΕΜΑΛ".
ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΣΙΦΤΕΤΕΛΙ ΣΑΝ ΤΟΥ ΜΗΤΣΙΑ
basile174 7 months ago
ακόμα μια φορά αποδεικνύεται η τρομερή ποιότητα επιλόγης των τραγουδιών του Μητσιά και η προσγιωμένη μα γοητευτικη του ερμηνεία . Χιλια μπράβο σε αυτόν το μεγάλο καλλιτέχνη.
mastrotolias 8 months ago 2
mpouzouki einai to kefali sou asxetai blaks.......
cuts666 9 months ago
eleos , to kanane bouzoukia to tragoudi
klyspeez 10 months ago
ΤΟ ΛΕΕΙ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΑΠΟ ΟΛΟΥΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΑΕΙ ΚΑΙ ΤΡΟΜΕΡΑ!
AlexandrosPh 10 months ago
Comment removed
MsTurqualityLife 11 months ago
Mητσιάς:απ'τους πιο "αδικημένους" τραγουδιστές...Καλύτερος απο πολλούς...
tkts13 1 year ago 6
12) Καληνύχτα Κεμάλ, αυτός ο κόσμος δε θ' αλλάξει ποτέ
/ kalinihta Kemal, aftos o kosmos de th' allaxi pote
goodnight Kemal, "this" world will never be "achanging"
Καληνύχτα...
/ kalinihta ...
goodnight ...
EastanbulTimes 1 year ago
11) «νικημένο μου ξεφτέρι δεν αλλάζουν οι καιροί,
/ "nikimeno mou xefteri, den allazoun i keri
"beaten-up" "cherub" of mine, times are not achanging
με φωτιά και με μαχαίρι πάντα ο κόσμος προχωρεί»
/ me fotia ke me maheri, panta o kosmos prohori
by "fire" and by "knife", eternally the world "advances"
EastanbulTimes 1 year ago
10) Σ' ένα μήνα σ' ένα χρόνο βλέπουν μπρός τους τον Αλλάχ
/ s' ena mina, s' ena hrono, vlepoun mpros tous ton Allah
in a month's (time), in a year's (time), (the prophet and the lad) "see" before them, Allah
που απ' τον ψηλό του θρόνο λέει στον άμυαλο Σεβάχ:
/ pou ap' ton psilo tou throno, lei ston amialo Sevah :
that, from his "high" throne, "says" to "senseless" Sinbad :
«νικημένο μου ξεφτέρι δεν αλλάζουν οι καιροί,
EastanbulTimes 1 year ago
9) πάνε τώρα χέρι-χέρι κι 'ναι γύρω συννεφιά
/ pane tora heri-heri ki 'ne yiro sinnefia
(the prophet and the lad) "set-off", now, hand-in-hand and (all) around (an) "overcast"
μα της Δαμασκού τ' αστέρι τους κρατούσε συντροφιά
/ ma tis Damaskou t' asteri, tous kratouse sintrofia
but, the star of Damaskus, was "keeping" (the prophet and the lad) "company"
EastanbulTimes 1 year ago
8) πριν αφήσει στην κρεμάλα τη στερνή του την πνοή
/ prin afisi stin kremala, ti sterni tou tin pnoi
before "bequeathing", on the gallows, his very last "breath"
Με δύο γέρικες καμήλες μ' ένα κόκκινο φαρί
/ me dio yerikes kamiles, m' ena kokkino fari
with two old camels, with a reddish "steed"
στου παράδεισου τις πύλες ο προφήτης καρτερεί
/ stou paradisou tis piles, o profitis karteri
at heaven's gates, the prophet awaits
EastanbulTimes 1 year ago
7) Πέφτουν πάνω του τα στίφη, σαν ακράτητα σκυλιά
/ peftoun pano tou ta stifi, san akratita skilia
the "hords", "fall upon" him, like "unrestrained" (furious) dogs
και τον πάνε στο χαλίφη να του βάλει την θηλειά
/ ke ton pane sto halifi, na tou vali ti thilia
and take him to the "khalif", to "put the noose" (around his neck)
μαύρο μέλι, μαύρο γάλα ήπιε 'κείνο το πρωί
/ mavro meli, mavro gala ipie 'kino to proi
black honey, black milk, (the lad) drank that morning
EastanbulTimes 1 year ago
6) ξεκινάν με λύκου δόντι και με λιονταριού προβιά
/ xekinan me likou donti ke me liontariou provia
"commence", with (the) wolf's "tooth" amd with (the) lion's "hide"
απ' τον Τίγρη στον Ευφράτη, κι απ' τη γη στον ουρανό
/ ap' ton Tiyri ston Efrati, ki ap' ti yi ston ourano
from "Tiger" (river) to "Eyphrates (river), and from the earth to the sky
κυνηγάν τον αποστάτη να τον πιάσουν ζωντανό
/ kinigan ton apostati, na ton piasoun zontano
(the lords "hunt-down" the "defector so as to catch him alive
EastanbulTimes 1 year ago
5) τον κοιτάν οι Βεδουίνοι με ματιά λυπητερή
/ ton kitan i Vedouini, me matia lipiteri
the Bedhouins look at him, with (a) sad "aspect"
κι όρκο στον Αλλάχ τους δίνει, πως θ' αλλάξουν οι καιροί
/ ki orko ston Allah tous dini, pos th' allaxoun i keri
and (an) "oath" to Allah, (the lad) gives them, that "times will be achanging"
Σαν ακούσαν οι αρχόντοι του παιδιού την αφοβιά
/ san akousan i arhonti, tou pediou tin afovia
as soon as the "lords" heard, of the lad's "fearlessness"
EastanbulTimes 1 year ago
4) πικραμένα κλαίνε τώρα της ερήμου τα παιδιά
/ pikramena klene tora tis erimou ta pedia
(being) bitter, are crying now, the desert's children
Κι ενας νέος από σόι και γενιά βασιλική
/ ki enas neos apo soi ke yenia vassiliki
and a young lad, of (noble) breed and royal lineage
αγροικάει το μοιρολόι και τραβάει κατά 'κεί
/ agrikai to miroloi ke travai kata ki
"realized" the lament and headed for "there"
EastanbulTimes 1 year ago
3) Στης Ανατολής τα μέρη μια φορά κ' έναν καιρό
/ stis Anatolis ta meri, mia fora k' enan kero
in the Eastern "parts", once upon a time
ήταν άδειο το κεμέρι, μουχλιασμένο το νερό
/ itan adio to kemeri, mouhliasmeno to nero
the "purse" was empty, the water "stagnatory"
στη Μοσσούλη, στη Βασσόρα, στην παλιά τη χουρμαδιά
/ sti Mossouli, sti Vassora, stin palia ti hourmadia
at Mossouli, at Vassora, at the old "palm-tree"
EastanbulTimes 1 year ago
2) αλλά πικρές οι βουλές του Αλλάχ
/ alla pikres i voules tou Allah
but, bitter are the "intents" (plans, designs) of Allah
και σκοτεινές οι ψυχές των ανθρώπων
/ ke skotines i psihes ton anthropon
and "dark" the souls of humankind
EastanbulTimes 1 year ago
EastanbulTimes 1 year ago
με φωτιά και με μαχαίρι πάντα ο κόσμος προχωρεί»
/ me fotia ke me maheri, panta o kosmos prohori
by "fire" and by "knife", eternally the world "advances"
Καληνύχτα Κεμάλ, αυτός ο κόσμος δε θ' αλλάξει ποτέ
/ kalinihta Kemal, aftos o kosmos de th' allaxi pote
goodnight Kemal, "this" world will never be "achanging
EastanbulTimes 1 year ago
Thank you so much TKTS13 for the time spent in helping me !
Pabblovp 1 year ago
ΘΕΕ ΜΟΥ ΤΙ ΣΤΙΧΟΙ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟΙ.ΘΑΥΜΑ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ. ΑΣ ΕΛΠΙΣΟΥΜΕ ΝΑ ΕΡΘΕΙ ΚΑΠΟΤΕ Ο ΚΑΙΡΟΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΘΑ ΠΡΟΧΩΡΕΙ ΟΚΟΣΜΟΣ ΟΥΤΕ ΜΕ ΤΗ ΦΩΤΙΑ ΟΥΤΕ ΜΕ ΤΗ ΒΙΑ ΟΥΤΕ ΜΕ ΤΑ ΜΙΣΗ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΕΘΝΙΚΙΣΜΟΥΣ.
martha853 1 year ago 2
What this beautiful song is about?
Pabblovp 1 year ago
@Pabblovp
it's a story about the adventures of a young Arab-prince named Kemal..:)
tkts13 1 year ago
@tkts13 This is a poem by Great Greek Poet Nikos Gatsos and is all about the Revolutionary Kemal Ataturk and for the good people who are trying for a better world. In the Greek Civil War some Turkish communists also fight for Greek communists Mihri Belli is one of them and he is still living, the Greek comrads used to call him as Kapitan Kemal when he was fighting for Greek Communist party because of Kemal Ataturk. Ataturk is the one who destroyed the monarchy in Turkey. Excellent poem.
EastanbulTimes 1 year ago
Comment removed
MsTurqualityLife 11 months ago
translation please, at least simple meaning, thanks
Pomegranatem 1 year ago
den iparxoun kales ekteleseis oles ine 3exwristes me ton diko tous tropo! :)
Petrou92 1 year ago
ειναι κι ο μουστακας ατο πανελ...μεγαλε σωτηρη...
//οσο για την εκτελεση,οντως του φραγκουλη ειναι καταπληκτικη.
mperp 2 years ago
paidia sry pou tha sas to pw...alla i kaliteri ektelesi einai tou franguli...paradexteite to...
kotsaris15guitarist 2 years ago
tou lekka i ektelesi den sigkrinetai...foveros o lekkas
prophet4so 2 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
wraia ayth h ektelesh, alla tou alkinoou de sygrinetai..
atsap20 2 years ago
Μοναδικός
1234iacovos 2 years ago
ola ta leuta!!!
pantelosGT92 2 years ago 2
re pedia i kaliteri ektelesi apo osous to ermineusan ...bravo tou mitsia
panikos16 2 years ago 24
Όλοι οι άλλοι το είπαν κλαίγοντας. Αυτή η φωνή είναι απίστευτη και μετρημένη...
promhtheus 1 year ago
o mitsias einai apla h kalyterh fonh sthn ellada shmera. safos kai ayth h ektelesh einai monadikh. eyge MITSIA MEGALE.
zeusody2000 2 years ago 6
This has been flagged as spam show
h kaluterh ektelesh pou akoustike einai apo alkinoo
nanagiwtakhs 2 years ago
i kaliteri ektelesi einai t Mitsia!!!enas Afthedikos Ermineutis...
Bruce0055 2 years ago 7
Το πρωτοάκουσα από τον Μητσιά, για μένα η δική του εκτέλεση είναι η καλύτερη... Απλά υπέροχο..
inaudio 2 years ago 6
για το τραγούδι να μιλήσω ή για τις απίστευτες προσωπικότητες που είναι μαζεμένες εκεί (μέσα σε όλους και ο μακαρίτης ο ΜΟΥΣΤΑΚΑΣ)?
gdparianos 2 years ago 8
Ευτυχως που εγραψαν μουσικη και στιχους ανθρώποι σαν το Χατζιδακι και τον Γκατσο... Μας ομως αφησαν τεραστια κληρονομια και ευθυνη...
closedwater 2 years ago 5
apisteuth orea mousiki
GPatsos 2 years ago
ARISTOYRGHMA MOUSIKH KAI STIXOI!! kai o Mitsias KORYFH
Mandy9059 2 years ago 4
h ektelesh tou alkinou >>> all
IWillSexU 3 years ago
This has been flagged as spam show
gamw ton kemal ton poustara
habarelos 3 years ago
apo allo anekdoto eisai esu
krikrakis 3 years ago 2
den einai MONO to fantastikó tragoudi, poso kaló tragoudaei akoma o Mitsias - ithela na grapso....
Miguel53de 3 years ago 6
den einai to fantastikó tragoudi, poso kaló tragoudaei akoma o Mitsias. Than neo paidi akoma. Xarika pou to brika kata tixi. Xiliades fores mpravo. Xairetismata apo tin Germania.
Miguel53de 3 years ago
bravo manoli bravo sunexise etsi.....
mikriforever 3 years ago 4
apisteyto tragoudi...egw vevaia to ematha apo raining pleasure
biggiemz 3 years ago 3
Υπέροχο...
odomandis 3 years ago 4
Απίστευτοι στίχοι του Γκάτσου!!
Thodoras13 3 years ago 21
4,5*.pente pairnei i ektelesi tpu alkinoou
macas19922 3 years ago 4
ΕΞΑΙΡΡΕΤΙΚΗ ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΑΛΛΑ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΕΠΙΚΡΟΤΩ ΕΣΕΝΑ ΠΟΥ ΤΟ ΕΝΒΑΣΕΣ...!!!!
galine3 3 years ago 4
Εξαιρετικό.
zeena61 3 years ago 3
Αθάνατος Μάνος δια στόματος Μητσιά! Πάντα τέτοια, 5 *
HellenicMagic 3 years ago 5
Great melody!
Giftschrank 3 years ago
s'agapo Mitsias! He has so many beautiful songs. I hope more Videos are posted.
sagapo4 3 years ago