Added: 3 years ago
From: kidlla
Views: 2,527
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (67)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • de la verga!!!!!!!!!

  • almenos ponte una camis pelotudo.

  • @TheDemonx2000

    me gusta verlo desnudo...

    

  • @araplaydead :S esto se iso en argentina... y las vces argentinas son mejores aunque no lo admitas.. o talves es por como estamos acostumbrados pero tengo en claro q a muchisimos mexicanos les gusta mas con las voces originales ;)

  • Comment removed

  • @araplaydead = BOLUDO

    AJAJAJA

  • am tmb kieres guerra o el comentario fue aca en onda chida?

  • @araplaydead guerra en un foro de comentarios???

    tomalo como algo en "onda chida"

  • @RADARULTIMATE simon k si, :P ok sta bn saludos

  • por lo menos en alejo y valentina las voces argentinas son mejores q las de mexico...

  • esto pasa cuando doblas una serie rgentina con voces mexicanas wn no hay que culpar los doblajistas de mexico hay q culpar al puto mtv y que ellos ordenaron doblar l mexicano la serie

  • la neta a mi no me da gracia ver alejo y valentina con acento mexicano y soy mexicano prefiero el acento argentino es mas gracioso , no mames asi siento que estoy viendo esa pendejada de vete a la versh

  • MENUDA MIERDA ES EN MEXICANO.AELJO Y VALENTINA EN  MEXICANO=MIERDA. ALEJO Y VALENTINA EN ARGENTINO=MEJOR

  • bno pero a los mexicanos nos da gracia por q aki es gracioso decir groserias o q digan groserias

  • bno pero a los mexicanos nos da gracia por q aki es gracioso decir groserias

  • que groseria todos uds pero el dio su opinion asi que dejenlo

  • hahaha literalmente alejo y valentina son.. las voces. osea la cura esta en la voz y si le quitan eso pues se pierde la escencia.. MTV tu muy mal!

  • Soy de mexico, pero el doblaje mexicano a esta serie apesto a mierda

  • soy de mexico pero que mierda de doblaje

  • una mierda ese doblaje mexicano

    pd. tengo chaleco vite

  • jaja a una porqueria el doblaje en mexicano aguante alejo y valentina con las voces argentina carajo :P

  • la concha de su hermana eso se creo en argentina y se abla en

  • una mierda la version mexicana

  • Ves eso por que no conoces las voces originales argentinas! te digo que a alejo y valentina lo arruinaron, no a los dibujos a las voces. Saludos

  • Qe cagadaaaaaaaa ; reverendos HDP!! :@

  • q basuraaaaaaa

  • si que tiene razon las voces originales eran unicas ahora la serie no es lo mismo que pena la telivision siempre daña todo

  • que mierda se escucha jajaja q asko de version

  • es una verguenza menos mal q lo van a cambiar a las voces originales para nuestros hermanos mexicanos saludos desde argentina las voces de aqui superanm por mucho las de alla x lo cual cuando las cambien no se arrepentiran xD

  • mae tenez razon mexicanos hijueputas como van ahcer eso no ven q se estan cagando en valentina mae tenez razon eso es un pecado como le pudieron cambiar las voces asi aaaaaah no oyen q acento de porqueria tienen q raro mexicanos siempre cagandose en todo :=)

  • jajaja oh my god.

    Se cambio el doblaje por que algunas cosas eran locales.

    Yo pensaba que este doblaje estaba en México solamente.

    Me gustan las voces originales, pero, como que su doblaje de argentina es mejor?

    sheepamh como que traduccion? jaja

  • EEHHEHE!!! no se puede decir doblaje argentino ya que las voces argentinas son de facto de la seria osea que comenzo la serie originalmente con esas voces asi que el acento mexicano si es una traduccion

  • la re puta q t pario dice al ultimo jaja

  • me parece a mi o carlitox dijo "ojuuuju"??

    che, dejense de joder... nunca se les puede haber ocurrido cambiar las voces originales...Y MENOS CON ACENTO MEXICANO!!!!

  • bien dicho eso d las voces mexicanas

  • Comment removed

  • la kago !!! es una mierda la voces mexikana y kien es el wn k se le okurrio cambiar las voces??¿?

  • Apagá la tele y segui dormiendo, imbecil. ¿Que tenes que ver? ¿Esa basura?

    Alla vos...

  • porque el imbecil... ??? tienes algun problema de autoestima que tienes q star insultando a la gente... no es tu problema si veo alejo y valentina... a la reputa que te pario

  • Ok. Despues de todo, es tu cerebro... Si se te pudre, jodete

  • es mi problema no crees?... no t obligo a q veas mi video asiq tomatelaaa...

  • Idiot

  • ombe disque patolandia... jajajaja que maricon... patoooooooooolandia....

    vuela vuela vuelaaa a volaaaaaaaar.... jajajajajaja

  • vayaaaa a volar a francia poe... jejejeje que maricon... y vo y tu pais me chupan la pija che... asi si entiendes? o t tengo que hacer un flujograma para explicartelo

  • Ya estas grande para discutir con alguien de 13 años, no? jejeje que va... Yo te doy vuelta como a una media. gil. Prematuro mental

  • callate vos puto de mierda

    laloolanda te vas a la concha de tu madre hijo de puta, ¿no ves que nos estan invadiendo con sus doblajes? les están quitando el puesto a alejandro putos

  • vos me chupas un huevo

  • callate si ni debes tener vos puto

  • k mierda.. por k le cambiaron las voces era mejro antes. y eso k soy chileno..

    viva las voces argentinas

  • jejej que bokita eh!!!

  • Yo soy mexicano!!!... y la primera vez que vi la traduccion mexicana no pude evitar gritar.. "PERO VO' SO' LOOOOCO VITEH... ESTO NO ES JODA!!..." al principio pense que los de mtv venian borrachos de algun bailongo o que habia visto ese capitulo por tercera vez... pero por desgracia no fue asi...

    ... es una mieeeerda la traduccion mexicana... pinche mtv mejicano... se volvio más basura de lo que ya era antes....

  • jajaja, me encanto "A LA RE PUTA QUE TE PARIO", jajajaja

    Y valeria lynch de fondo me dio gracia, jaja, yo soy Argentina, ovbio que el acento Argentino es el mejor!!!

  • ajajaja "a la reputa que te pario" xD...... ME CAGO EN EL PUTO DOBLAJE MEXICANO....y ciertamente te apoyo, es preferible ver los teletubies a alejo y valentina mexicano

  • Las voces son pesimas!!

    donde esta el "boludo" de matias?

    el hablado marica de gregory?

    el "viteh" del viejo?

    el "jojojo" de carlitox

    se cagaron la serie!!

    Demando que pongan las voces de argentina otra vez, quien me apoya?

  • no se si es mas divertido ahora apara los mexicanos!

    pero en lo personal ya no puedo evitar verlo como una mierda!

    talves si nunca hubiese visto la versión argentina me daría gracia pero ahora suena horrible!!!

  • @Ponchoevil xD en mexicano lo hicieron mierda estupido

  • @Saku1Naru si como no, igual esta de pinche feo el doblaje del original, edemas vean como le vean esta bien pinche feo los dos, no se por que te enojar esta igual de mierda

  • cuando yo vi este capitulo, me sente un rato

    a ver q tal esta, pero no pasa nada.

    Alejo y Valentina = Argentina

  • antes se demoro, como son de tocados esos mexicanos con su maldito doblaje que lo unico que hacen es meterle sus fracesitas culas a todos los programas

  • Estoy realizando una campaña para atacar mtv por hacer esto¿quien esta conmigo?

  • yo te apoyo al igual que miles de mexicanos, argentinos y latino americanos, ah y tambien los españoles que queremos que pasen por mtv mexico la version original, sin doblajes de porqueria

  • Alejandro Szykula el 17 de enero a las 5:17

    jaja, mandale el video a mtv.., lo mejor que podes hacer si te molesta tanto es no mirar la serie en tu pais.. eso va a hacer que vuelva el idioma original.. , justamente estan probando eso, a ver cuanta gente la ve.. ya se van a dar cuenta que no funciona.. uds. no la miren y listo ;)

    esto me lo dijo el loco...

  • un asco...q asco...una porkeria...simplemnt sta askeroso...tiene q volver la argentina...esto s una porkeria

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more