i love u moreeeeeeeeeeeee ... the memories will never be forgotten .... shaiad agar ziad keshidam momkeneh havaas partee biaram! love u be Khodaaaaaaaaaa
Thank you so so much my friend, for the translation you are doing a lot of people a lot of favor since many of us that listen to these song don't life in Iran, Tajikistan and our Farsi is not so good.
i love u moreeeeeeeeeeeee ... the memories will never be forgotten .... shaiad agar ziad keshidam momkeneh havaas partee biaram! love u be Khodaaaaaaaaaa
PersianHizzo 1 month ago
I love u Farid
galexymg 3 months ago
با سپاس از شما دوست گرانقدر. ای کاش ترجمه ها را به صورت زیر نویس روی تصویر می گذاشتید
Heybat 7 months ago
Thank you so so much my friend, for the translation you are doing a lot of people a lot of favor since many of us that listen to these song don't life in Iran, Tajikistan and our Farsi is not so good.
So Thanks you are made my day.
vatoromeo 8 months ago
where is the translation! babah sar o karemon gozashteh!!! lol!
tewesk 9 months ago
no translation, maybe you could do a version with English translation
loyal4455 1 year ago
thx alot for making this vid and bringing back memories with this song.
I can help you with the translation if you want to. Here is what i think it should be like. "I am a drunk wind who whirls
in the desert and goes circles around you" = Doreh to migardam.
htdmc2010 1 year ago
thx for vid...God bless her soul..
Minaydel 2 years ago 3