Added: 4 years ago
From: kwwkwwkww
Views: 19,921
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (23)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Looks like an easy instrument

  • can that even be written?

  • I will kill her boyfriend.

  • Yes this is much smaller than the erhu so will be pitched much higher, I guess it may be the smallest of the huqin family?

  • Music is good, but player not very graceful looking.  hahahahaha...nothing like Jiang Kemai.

  • But she is 20 years younger than Jiang Kemei. She is great at this age.

  • @chenm99, I understand what ginghu is. Ginghu is widely used in Gin shee and Yes, it can sound very high and squeaky at times. I am not criticizing the music, nor Zhao Yuanchan's technique. I think the music is enchanting and her technique is superb, but her form needs some improvement. And she can learn a lot from my favorite Erhu player, Jiang Kemei. You can tell the difference if you see both playing the same song.

  • mm ive seen erhu banhu zhonghu and now jinghu now ive just got to hear gaohu

    the all so awsome

  • The player is very skillful, but the instrument is a bit too high and squeaky for my taste.

  • It is Jinghu, not Erhu. Jinghu is supposed to be very high and squeaky!

  • Goosebumps! The last part in this piece is probably the coolest in all of Chinese music.

  • Goosebumps! The last part in this piece is probably the coolest in all of Chinese music.

  • beautiful music : )

  • 很值得暍采的演出~~~

    霸王別姬~~~項羽打戰還帶虞姬不知道有沒有影響戰力^-^

  • The fleas wanted their Erhu back !!!

  • its a tiny erhu! :D its so miniture!!!

  • It's Jinghu, which is native to Beijing Opera and popular in Beijing, Tianjin, Hebei and NE China. Erhu is native to Sizhu Music in Southern Jiangsu and hence popular in Shanghai, Southern Jiangsu and Zhejiang. Both are derived from Huqin.

  • thanks. so the huqin is the original? or am i getting confused now

  • Huqin was the original and all modern instructments derived from it. Nowadays it becomes an umbrella term. So in Beijing when you say Huqin people will understand it as Jinghu. In Shanghai when you say Huqin people will understand it as Erhu. In Guangdong when you say Huqin or Erhu people will understand it as Gaohu. So Huqin in Mandarin is kind of like Fiddle in English.

  • Thank you for sharing, I like it very very much. JingHu and Drums are excellent and of course I like very very much "Farewell my concubine" too.

  • That was really awesome. :D

  • This piece of music is synonymouus with Beijing Opera performance, in particular "farewell my concubine".

    Awesome- it gets me everytime !

  • that was awesome!

    I want to learn the Jinghu!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more