Added: 5 years ago
From: Iseuyuki
Views: 43,258
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (62)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 日本語難しいかもしれないけど頑張れ!

  • they just got ipods hanging there in a shop unprotected ^_-

  • why is there a "den" after everything. example kore wa hon-den?

  • Great lessons!

  • Haha... you had to start with , "This is a pen.". Classic. :-P

  • I mean when you hold in something you say "kore" and when you ask "what's that" you use "Sore wa na desu ka" I'm still a begginer at japanese so correct me if I'm wrong thanks.

    Kore= this

    Sore= that

  • correct me if Im wrong but shouldn't he say "sore wa na desu ka?" and not 'kore' ?

  • Hajimemashite , watashi wa Danny

    Dozo yoroshiku

    =)

  • Hajimemashite, watashi wa Kirstin desu. Dozo yoroshiku.

  • Very useful,thanks a lot!

  • wait, why do you add "des" after every word you say?

  • des is a formal way to end a sentence..it kind of acts like a "period"

    but if your talking to friends (casual talk) you dont need the "des"

  • Konbawa

    Hajimemashite , Wilian Róger desu

    Burajirojin desu

    Pidamonhangaba Tecnic School no gakusei desu

    Dozo yoroshiku

  • やっぱり「This is a pen」から始まるんですね。笑

  • That chick looks like the chick of scary movie.

  • Omoshiroi manabu Nihon-go. Dozo kyojo motto!

  • "this is an ipod", "this is a pen".. who would say that

  • ARGH

    I HATE EUROPEAN ACENTS >=D

    its just anoying

  • lol, it doesn't do the Japanese language justice does it?

  • :D these videos are so helpful!

  • should be それは なんですか? これは シャーペンです。

  • For the examples she is showing initially, using これはなんですか is correct but in the real situation example, the guy should be saying それはなんですか

  • ooh! ooh! i think they're in a seven eleven. when i was in taiwan they had those rice ball things there. maybe they have those in japan too. ehh err. kore wa nan deska? dozo yoroshiku.

  • kore wa ipod desu hahahaha

  • kaii ne kanojo

  • Whyd they use stupid Americans whose Japanese sounds fucking shitty.

  • She sounds more like an European.

  • Ye exactly why those (...)Americans

  • You're speaking TOO fast.. please speak slowly.

  • There is a pause button, you know.

  • mhm. Onigiri sounds good. Wish I could try some. :P

  • kore wa nani desu ka

    this (subject partice) what to be ?

    when translated to english

    it turns into what is this ?

    I think thats about right

  • Good lesson, but the guy in the shop just said "Kore wa..." instead of "Sore wa...". Kore is used when its very near or in the hand of the speaker and Sore when its near the Listener

  • els japonesos parlan d´una forma molt divertida XD

  • sumimasen, boku no nihongo choto warui. Ahno, anata no nihongo jugyo juntoni sugoi, demo futsu mondai. Hayaii nihongo. tanaka sensei, Mo ikai oneigaishimasu

  • kore wa nan desu ka

  • kore wa nan desu ka

  • why are the ipods just sitting there..i would've just deboed them XD jk jk

  • if the ipod was in my towns groseri store they would be stolen 5 minutes after openning

  • What is that triangle thing she picks up in the store?

  • interesting this is actually a reply to a 1 year old post xD im quite sure you already know by this time but anyways,..

    Its an onigiri... its a packet of rice with something inside like fish xD

  • Yeah you're right, holy crap that was a year ago. Anyway I guess I finally got my answer.

  • Why are they using native english speakers? Wouldn't it be better to use native japanese speakers instead?

  • I don't get it, using desu ka, I was taught to spell not 'desu ka' but as 'deska' What's the differenece? Is this some sort of American Japanese way or Tradition Japanese way?

  • In speaking, either pronunciation is correct (since sometimes the "su" sound is spoken so quickly that it just sounds like "s"). But in terms of the way it's written in Japanese, it's "ですか (desu ka)".

  • Kore wa nan desu ka.

    This (Subject partical) what is ?

  • Actually it's more like

    "This is what?" desu ka acts more as a verbal question mark, while wa acts more like you "to be"

  • woww..i wanna get an ipod there...it seems really cheap

  • they're not that cheap. most places have them more expensive then in america, but usually after conversions it's about the same price.  If you wanta see the real Japan check out my new vlogs.

  • lol, I was thinking the same thing.

  • Kore is used for objects close to you, Sore for objects close to the person you're speaking to, Are for objects close to neither. Dore is used as a question of 'which'

    Just so you know and won't hamphazerdly use Kore for everything

  • Ok I dare anyone to go to a shop, point to a pen and say "What's this?"

  • Nani sore?

  • Where can I buy all of these lessons on DVD or CD?

  • yes, and is there a NON lightning round version? lol

  • Great video to learn some basic terms on shopping.

  • Ikura desu ka. is "How much is this? "

  • Ok video but how come no one ever teaches you to say: How much is this?

  • Good point.

  • I think they are just covering polite Japanese. However, they may deviate into informal Japanese.

  • I think the more colloquial "Nani Sore?" should be covered.

    Nani sore is a more natural way to say "what is this(Sore wa nan desu ka)" Because the other sentence just sounds too polite or 外人-ish. So remember it's better to say 何それ than それは何ですか when speaking to friends.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more