Mein Polnisch beschränkt sich auch nur auf ein- bis zwei Wörter und einige Assoziationen in Verbindung mit dem Russischen, aber Deine Oma hätte mit ihrer Version zumindest schon im Sinne der Übersetzung recht. Da Brechts Text ja auch "LINKS, zwo, drei" lautet und es sinngemäß auch in sämtlichen (oder den meisten) Versionen übernommen wird, liegt es wohl am Sänger selbst - der das Lied etwas "modifiziert" hat. Ohne Polnischkenntnisse findet man aber leider nicht viele Infos dazu.
@StalinistFist
Mein Polnisch beschränkt sich auch nur auf ein- bis zwei Wörter und einige Assoziationen in Verbindung mit dem Russischen, aber Deine Oma hätte mit ihrer Version zumindest schon im Sinne der Übersetzung recht. Da Brechts Text ja auch "LINKS, zwo, drei" lautet und es sinngemäß auch in sämtlichen (oder den meisten) Versionen übernommen wird, liegt es wohl am Sänger selbst - der das Lied etwas "modifiziert" hat. Ohne Polnischkenntnisse findet man aber leider nicht viele Infos dazu.
Kampflieder 1 year ago