Clarification is necessary here. "One China but each with its own interpretaion". Not "One China"!! You have got it very wrong! In the mailand Chinese version it is "One China" but in the international version in English it is "One China each with its own interpretation". That means in interpreting the concept of the entity called "China", to the leaders in the mainland the entity refers to PRC, to Taiwan it refers to ROC. 一个中国各自表述。不是一个中国加上一个句号。
we dislike voice of america!!!!!!!!!!!!!!! bullshit!!!
美国之音很愚蠢,让大家认识到美国的险恶用心!!
Tigerbrave9 11 months ago
讓中共不失去耐心。
gwqagent 1 year ago
马英九很谦虚,优雅
jianger2005 1 year ago
say some shit
renziming1 1 year ago
中共独裁,反人类,人民没有自由,没有人权,台湾应该拿自己的优势和中共谈判,让全中国人民了解,民主的好处,我想大家一定会支持台湾,希望两岸的中国人一起想出一个好办法实现和平同意,不是一国两制,而是民主选举。
0033zhaoren 2 years ago
马英九不要太软
0033zhaoren 2 years ago
無條件支持馬總統
showicat 2 years ago
不就是造點假嗎?有什麼大驚小怪的!這是與時俱進,稍為與咱黨中央保持一致嘛。一句話造假是中國人都清楚的潛規則。
888wayne 3 years ago
温家寶在CNN訪問所題到的改革。
1)逐步完善政治選舉制度。。使國家權力真的歸與人民。。
2)獨立司法制度。
3)群眾監察政府。
但都被中共央刪除了。
真不知中國在中共之下還有甚麽希望。
yamatobuta999 3 years ago
中央电视台顾名思义是中央的电视台,现在的大陆年轻人谁还看电视啊!我都5年没看电视了!试问现在不被中共统治着,那给谁统治呢,现在民主选举,试问在大陆可以和中共抗衡的政党在在哪里!?
peterhuang3 2 years ago 2
有人说,中共没有给民主环境,我认为是大陆自身的环境并不成熟,大陆城市化比较低,并没有一个强大的公民社会可以形成理智的利益集团和中共抗衡,另外中共党员很复杂,里面有官员,农民,商人,科学家等有强势群体,也有弱势群体!中共党员有7000多万人。
peterhuang3 2 years ago
要有耐心。。。时机没到。。。还不用急。。。 啥都别做吧
sophistinstall 3 years ago
马英九太软了,太丫了!
HEYIMANGRAN008 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
马英九一直在盯着女记者的奶看
KrizxD 3 years ago
Whatare you talking about?
It's a rediculous!
He has a very good reputation on this. He loves his wife very much.
YENFENCHENG 3 years ago 3
i know, and i know he loves his wife much <3....
i am just making joking xD
personally i am just like u...i am a big fan of him xD
i hope he can be the president of china ='< not just taiwan
sorry if i make u think i disgraced him...
<3 馬英九forlife <3
KrizxD 3 years ago
hey, dont talk about yourself like that.
In addition, simplified Chinese writing lost the beauty and historical meaning. Traditional Chinese is the real Chinese writing system.
mit13dave 3 years ago 2
i kno that,....
麵 面
陳冠希下"面"給你吃
KrizxD 3 years ago
是你自己再看voa的时候看着人家这里吧。你用你的想法去理解别人。呵呵
xugang0703 3 years ago
Clarification is necessary here. "One China but each with its own interpretaion". Not "One China"!! You have got it very wrong! In the mailand Chinese version it is "One China" but in the international version in English it is "One China each with its own interpretation". That means in interpreting the concept of the entity called "China", to the leaders in the mainland the entity refers to PRC, to Taiwan it refers to ROC. 一个中国各自表述。不是一个中国加上一个句号。
johnckseah 3 years ago
Excellent! Support One China and Peace between all Chinese! Cheers!
clroger 3 years ago 2