@nightstalker6900 continente que usa el habla española asi que ya te puedes cayar porque lo vuestro no es más que un dialecto del español. nada mas que decir
@SimestyC77 CAYAR ????? jajajajajajajajajajaja se escribe "CALLAR" imbecil,primero deberias aprender a escribir y despues tratar de enseñar asi no quedas como un idiota como lo hiciste ahora,cayar jajajajajaja cada estupido que hay en you tube,nada mas que decir
@AbsolutHustla pero no todos los paises que hablan español en america lo hacen de la misma forma,algunos utilizan palabras que en otros paises no,entiendes?pedazo de imbecil
Que suerte tenemos en este pais de tener a los mejores dobladores, cuanta envidia se palpa en el ambiente en cada video de alguna película doblada al castellano, estos sudacas quieren ser siempre mejor que nosotros en todo, seguro que si un español dice "soy gilipollas" un sudaca por acto reflejo dice "yo lo soy más".... pobrecitos.
Que tenga que leer que este doblaje es feo. A saber lo que para este señor es bonito por Dios ¿Es que no hay cultura de doblaje por ahí? De estos 2 actores de doblaje se aprende en todas y cada una de sus intervenciones, en todas y cada una de las pelis que han doblado. HIP HIP, HURRA POR EL DOBLAJE ESPAÑOL. HAY QUE VER, QUE MALA ES LA ENVIDIA.
Esta es buena, pero de la misma peli me resultó mas impactante la escena en la casa de los delincuetes hispanos. Es de lo mas angustioso que he visto en el cine.
@pablineek , hombre, reconozco que el original siempre es mejor pero... esta escena me parece muy bien doblada. Vamos, Denzel y Ethan Hawke siempre están bien doblados. Es que soy muy fan de Pere Molina :-)
Se supone que la película sucede en los Angeles pero con ese doblaje parece más la serie rosa.
Aquel29 2 weeks ago
a mi tambien me resulta mas impactante la escena de los hispanos
PatriJava1 3 months ago
El doblaje español es el mejor del mundo
MrJohannesKepler 3 months ago
@MrJohannesKepler es una mierda el doblaje español a los unicos que les gusta es a los españoles,en cambio el latino a casi todo un continente..
nightstalker6900 3 months ago
@nightstalker6900 continente que usa el habla española asi que ya te puedes cayar porque lo vuestro no es más que un dialecto del español. nada mas que decir
SimestyC77 1 month ago
@SimestyC77 CAYAR ????? jajajajajajajajajajaja se escribe "CALLAR" imbecil,primero deberias aprender a escribir y despues tratar de enseñar asi no quedas como un idiota como lo hiciste ahora,cayar jajajajajaja cada estupido que hay en you tube,nada mas que decir
nightstalker6900 1 month ago 7
@nightstalker6900 bueno no creo que tu tampoco enseñes a nadie cuando no has puesto ni un solo acento así que no te las des de listo
SimestyC77 1 month ago
@SimestyC77 a nadie?? te enseñe que se escribe CALLAR y no cayar,ya es suficiente para ti jajajaja
nightstalker6900 1 month ago
@nightstalker6900 Claro a un Continente en el ke solo se habla latino o ingles estupido Jajajajajaja
AbsolutHustla 4 days ago
@AbsolutHustla pero no todos los paises que hablan español en america lo hacen de la misma forma,algunos utilizan palabras que en otros paises no,entiendes?pedazo de imbecil
nightstalker6900 4 days ago
Que suerte tenemos en este pais de tener a los mejores dobladores, cuanta envidia se palpa en el ambiente en cada video de alguna película doblada al castellano, estos sudacas quieren ser siempre mejor que nosotros en todo, seguro que si un español dice "soy gilipollas" un sudaca por acto reflejo dice "yo lo soy más".... pobrecitos.
silencio20 5 months ago
no es la gran cosa :P
odium1188 6 months ago
Al parecer ningun español sabe leer, no hay peliculas subtituladas en España(jolines), todas son dobladas.....PERO PUTO DOBLAJE.
zoolin63 7 months ago
madre mia que poco sabeis (en general) los sudamericanos mas que doblando parece que esteis cantando jajaja grande pere molina...doblaje de verdad
elmate88 1 year ago 2
Que tenga que leer que este doblaje es feo. A saber lo que para este señor es bonito por Dios ¿Es que no hay cultura de doblaje por ahí? De estos 2 actores de doblaje se aprende en todas y cada una de sus intervenciones, en todas y cada una de las pelis que han doblado. HIP HIP, HURRA POR EL DOBLAJE ESPAÑOL. HAY QUE VER, QUE MALA ES LA ENVIDIA.
kikegimenezpuntocom 1 year ago 12
Esta es buena, pero de la misma peli me resultó mas impactante la escena en la casa de los delincuetes hispanos. Es de lo mas angustioso que he visto en el cine.
ClyderSkyner 1 year ago
doblaje muy bueno! lo unico q la caga es la voz de Dr Dre no me gusta el doblaje que le pusieron
Samuelillo84 1 year ago
@Samuelillo84 dond sale dr dre?
odium1188 6 months ago
Que feo doblaje por dios
pablineek 1 year ago
@pablineek , hablas de Denzel? Pere Molina... posiblemente el mejor del oficio.
sabueso32 1 year ago
@sabueso32 Hablo del doblaje de españa.
Pierde toda la gracia
pablineek 1 year ago
@pablineek , hombre, reconozco que el original siempre es mejor pero... esta escena me parece muy bien doblada. Vamos, Denzel y Ethan Hawke siempre están bien doblados. Es que soy muy fan de Pere Molina :-)
sabueso32 1 year ago
le chupaste la matricula??
13CriSky 1 year ago
jajaj mui bieno esta es de las mejores peliculas que e visto de mi kerido denzel washington :d
el0y013 1 year ago