Yes- you responded to someon's curiosity with a smile and some info about where to find the song in English, which is in keeping with the spirit and feeling of all of NM's work, It contained none of the arrogant, dismissive, and immature respnse one so often encounter on the pages. I thank you for it as I benfited from your response as well. Certainly cannot say that about some of the others who posted here. Thank you again!
Le soleil s'est enfin levé Mes yeux sont enfin ouverts Depuis l'heure où je t'ai trouvé C'en est fini de mes hivers Je t'aime à en sourire Je t'aime à en pleurer J'ai brûlé au feu de l'oubli Le moindre souvenir Je t'aime à en souffrir Je t'aime sans raison Sans savoir qui tu es Et sans savoir ton nom Chaque nuit comme au premier jour Nos cœurs se parlent d'amour J'ai gardé la timidité Du temps où je t'ai rencontré
Le soleil s'est enfin levé Mes yeux sont enfin ouverts Depuis l'heure où je t'ai trouvé C'en est fini de mes hivers Je t'aime à en sourire Je t'aime à en pleurer J'ai brûlé au feu de l'oubli Le moindre souvenir Je t'aime à en souffrir Je t'aime sans raison Sans savoir qui tu es Et sans savoir ton nom Chaque nuit comme au premier jour Nos cœurs se parlent d'amour J'ai gardé la timidité Du temps où je t'ai rencontré
@MyMagic111 Thank you for that kind response- which is in complete accord with the spirit of the song. Perhaps the person who understands such beauty will practice it as well.
@MyMagic111 Thank you for that kind response- which is in complete accord with the spirit of the song. Perhaps the person who understands such beauty will someday practice it as well.
@NGC1499 Thank you, but I am perplexed over what response I made. The only response I made was about a month ago regarding an English version of this song and that it was recorded by Greek singer, Demis Roussos. Just curious as to what I said. :-)
Je connais Nana Mouskouri car ma grand-mère m'a fait écouter la version anglaise de "L'amour en héritage" quand j'étais petite. Quand j'ai grandi ça m'a presque fait pleurer. Je ne savais pas qu'elle était tellement polyglotte!
Jamais je n'ai vu personne qui avait touché à un tel niveau autant de gens dans autant de pays- dans leur propre langue aussi!
Nana ne se prostitute pas comme les "chanteuses" de cette génération, elle n'a même pas à bouger! Quelle légende et quelle merveille!
Muchas gracias por halagar este monumento nuestro.Soy un frances con un corazon latino.Mi mejor amigo es un colombiano pero mi corazon se extiende por todo aquella mi America latina Mayuscula
everytime i hear this women sing,,she reminds me of you helene..always..i can never forget..no matter how much i ve been away..your beauty will always be in my mind..always..
Le soleil s'est enfin levé Mes yeux sont enfin ouverts Depuis l'heure oû je t'ai trouvé C'en est fini de mes hivers. chorus Je t'aime à en sourire,Je t'aime à en pleurer J,ai brûlé au feu de l'oubli le moindre souvenir Je t'aime à en souffrir,Je t'aime sans raison Sans savoir qui tu est et sans savoir ton nom Chaque nuit comme au premier jour Nos coeurs se parlent d'amour J'ai gardé la timidité Du temps ou je t'ai rencontré. chorus repeated twice.
there will never be a singer like nana again!!! After more than 3o years of loving her I have seen the farewell concerts in London and Paris hope with all my heart to be in Athens in July - and then it is over just memories
Superbe chanson! Les paroles sont très belles (merci de les fournir) et Nana rend avec brio cette jolie mélodie. De plus, elle est magnifique sur cette vidéo (comme toujours). Merci au fournisseur/re et milles mercis à Nana.
I can't control my tears when seeing this video. Look at how this lovely lady lifts her 'chest' when she sings the most 'touchy' portions of this song....
Sorry to contredict you a bit, Zenogreek, but you were very close. Here's what is written about this beautiful song in the "Collection 2004", Volume 12: it is indeed the translation of "Goodbye my love, goodbye", but this song was written by K. Munro; the music is from M. Panas. The french adaptation in from Serge Lama. Nana's interpretation was recorded on April 27, 1973, in Paris, with Alain Goraguer and his orchestra.
jusqua la fin de ma vie nana mouskouri restera ma chanteuse favorite
elle doit etre une gentille personne en plus de toutes les qualitees ?, voix dessins et autres
lens623oo 17 hours ago
EXCELLENT !!! EXCELLENT !!! EXCELLENT !!!
vesnica101 2 months ago
Sie ist das beste was ich immer wieder sehr sehr gerne höre. Daumen hoch !!!!!!
19rita67 3 months ago in playlist Nana Mouskouri
Tres belle voix et je t'adore nana je te la dedie à toi mon doux et tendre amour de ma vie Christian
kaisse71 4 months ago
Yes- you responded to someon's curiosity with a smile and some info about where to find the song in English, which is in keeping with the spirit and feeling of all of NM's work, It contained none of the arrogant, dismissive, and immature respnse one so often encounter on the pages. I thank you for it as I benfited from your response as well. Certainly cannot say that about some of the others who posted here. Thank you again!
NGC1499 5 months ago
This has been flagged as spam show
LicYari 5 months ago
LicYari 5 months ago 2
Gracias muchas gracias esta hermosa esta cancion al igual que Nana !!!
AlexMouskouri 6 months ago
Adorável Nana !!!!!!!!!
makidabr 7 months ago
@gigel1bucur Yes, look for Goodbye, My Love, Goodbye. Demis Roussos recorded it back in the Sixties or Seventies.
MyMagic111 7 months ago
@MyMagic111 Thank you for that kind response- which is in complete accord with the spirit of the song. Perhaps the person who understands such beauty will practice it as well.
NGC1499 5 months ago
@MyMagic111 Thank you for that kind response- which is in complete accord with the spirit of the song. Perhaps the person who understands such beauty will someday practice it as well.
NGC1499 5 months ago
@NGC1499 Thank you, but I am perplexed over what response I made. The only response I made was about a month ago regarding an English version of this song and that it was recorded by Greek singer, Demis Roussos. Just curious as to what I said. :-)
MyMagic111 5 months ago
Tu est idiots if you ask us to learn french to know quoi that femme is singing about? This is as far as my french can go. Voila!!!!
psachristy 7 months ago
IIsn't there an english translation?
psachristy 7 months ago
This has been flagged as spam show
@psachristy Yes, look for Goodbye, My Love, Goodbye. Demis Roussos recorded it back in the Sixties or Seventies.
MyMagic111 7 months ago
Merci très beau pour toi Lou Chérie (Francky)
FRANCKY582 9 months ago
una voce stupenda ........
ottovonbismark1890 9 months ago
Beautiful music, sung by a beautiful woman. I'm in love
7levelGI 10 months ago
prachtig
1234janpbraam 11 months ago
...et 'Pour mieux t'Aimer' !
Rianwelz 1 year ago
Je connais Nana Mouskouri car ma grand-mère m'a fait écouter la version anglaise de "L'amour en héritage" quand j'étais petite. Quand j'ai grandi ça m'a presque fait pleurer. Je ne savais pas qu'elle était tellement polyglotte!
Jamais je n'ai vu personne qui avait touché à un tel niveau autant de gens dans autant de pays- dans leur propre langue aussi!
Nana ne se prostitute pas comme les "chanteuses" de cette génération, elle n'a même pas à bouger! Quelle légende et quelle merveille!
O1ivette 1 year ago 3
@O1ivette Ver well written..Merci beaucoup ..
laiarosez 1 year ago
Maravilhosa....Nana é a unica e verdadeira diva.
jannysbertini 1 year ago
Comment removed
michelineful 1 year ago
elle es trop belle :)
alexvsalex3 1 year ago
un cobra là je pense il lui faut
bombix3 1 year ago
So beautiful! I am so thankful that I am able to feel the beauty that is in her voice.
victormurray1 1 year ago
wooow, que barbaraaaa... que hermosa voz, y que linda canción!
reconocimiento desde sonora
chiquidpaguau 2 years ago
Nana is THE most awesome female vocalist ever, and is unlikely to be surpassed.
pushertug 2 years ago 5
¡Qué voz y qué señora!
juanitorrija 2 years ago
sublime lo de nana
mmaarcooss 2 years ago
Nana sua voz e uma maravilha.
MsRemulo 2 years ago
mooie vrouw wonderbaare stem
holdabaum 2 years ago 2
les versions de nana mouskouri ont quelque chose de différent de sublime
mais que devient-elle ?
palou2b 2 years ago
I will play her music forever in my heart
yankeejack 3 years ago 10
J'adore Nana aussi.
pianolover94 3 years ago 2
j'adore nana
Lorisic 3 years ago 4
What an Angel.
paul2006jan 3 years ago 12
j'ai entendu NANA por la premiere fois au palio faliro dans l'anne'e 1967 et j e'tais sure de son grand talent ! SEFHARISTO
sissiar1 1 month ago
Nana aqui en Colombia tienes aun gran admirador de tu musica,God bless you.
Memosplays 3 years ago 2
Hola, También vivo en Colombia y me encanta Nana, vivo en Medellín, saludos
aijarco 2 years ago
Muchas gracias por halagar este monumento nuestro.Soy un frances con un corazon latino.Mi mejor amigo es un colombiano pero mi corazon se extiende por todo aquella mi America latina Mayuscula
TOUREEFFEIL 2 years ago 2
Sourire c'est comme avoir envie de "mous rires".
ertaqit 3 years ago
everytime i hear this women sing,,she reminds me of you helene..always..i can never forget..no matter how much i ve been away..your beauty will always be in my mind..always..
jesse0412 3 years ago
giseleademers 3 years ago 3
What a lovely lady to give us such soul-satisfying delight!
victormurray1 3 years ago 2
there will never be a singer like nana again!!! After more than 3o years of loving her I have seen the farewell concerts in London and Paris hope with all my heart to be in Athens in July - and then it is over just memories
davidhibling 3 years ago 4
Maravillosa voz
salutnavarro 3 years ago 3
Another beautiful song by nana there will never be another with such a great voice.
jonbrumie 3 years ago 4
Can someone post the lyrics? Please ? This is so beautiful !!!!!!
YoSoyTheStalion 4 years ago 2
The lyrics are in the video's description
nad001 4 years ago 2
Written by Vicky Leandros' father, Leo Leandros under his often used pseudonym of Mario Panas....
zaragon59 4 years ago
Superbe chanson! Les paroles sont très belles (merci de les fournir) et Nana rend avec brio cette jolie mélodie. De plus, elle est magnifique sur cette vidéo (comme toujours). Merci au fournisseur/re et milles mercis à Nana.
Colombe34 4 years ago
beautiful.Thank U Nana/MBD
intesant 4 years ago
Beautiful and touches my heart . My deepest thank to Nana Mouskouri for the joy she brings to the world through her songs.
SIEWYY 4 years ago 3
I can't control my tears when seeing this video. Look at how this lovely lady lifts her 'chest' when she sings the most 'touchy' portions of this song....
kamalzakitawadros 4 years ago
My heart bleeds when I see Nana singing this. She is singing for the cause of love, the most beautiful feeling in this 'life'. Regards.
kamalzakitawadros 4 years ago
in german or french Nan does this song beautifully - shame she never did the english version!
davidhibling 4 years ago
Simplemente te amo Nana......Te Amo.......
chinto1982 4 years ago
thank you for the info. Its appreciated
rubyrm 4 years ago
Wonderful song and video. Does any one know what year it was done?
rubyrm 4 years ago
it is one of Demis Rousos songs called "GOODBYE MY LOVE GOODBYE"
It should be around 1972.
zenogreek 4 years ago
Sorry to contredict you a bit, Zenogreek, but you were very close. Here's what is written about this beautiful song in the "Collection 2004", Volume 12: it is indeed the translation of "Goodbye my love, goodbye", but this song was written by K. Munro; the music is from M. Panas. The french adaptation in from Serge Lama. Nana's interpretation was recorded on April 27, 1973, in Paris, with Alain Goraguer and his orchestra.
Colombe34 4 years ago
very beautiful, thank you!!
viovinti 4 years ago
another fantastic video clip....thank you so much
yuenkoi 4 years ago
wow Dan, me sorprendes!
renamouskouri 4 years ago