Plu bona prononco de Esperanta fonetiko plibonegus filmon. Mi perceptis tro multe malpronancajn vortojn. Naskiganta Akchento ne estis problemo, sed tre distortaj aux komplete shangxintaj fonemoj. Diranco ankauxe estis ne bona. Esperanto bezonas gravajn filmojn kun la plej eble bona prononco.
Esperanto is not (as this trailer states) an "artificial" language. It is a "devised" language. An artificial language has not etymology ... no word roots. (Klingon is a good example of an actual "artificial" language). Esperanto has its roots mostly in Latin, with a lot of Germanic, as well as some Greek and Indo-European word roots. Also (little known fact) today there are an estimated 200 or so people for whom Esperanto is/was their first language.
Finally caught it on TCM after wanting to see it for years. I thought it was very atmospheric, but then I love B&W photography. Somebody must have seen Shatner on those two Twilight Zone episodes and thought he would be perfect.
I just got through watching it on TCM---dull as dishwater---and I kept asking myself,over and over again---"what the heck LANGUAGE is this?!?"
According to Wikipedia,where I just looked this up moments ago,when this premiered at an art-house theater in San Francisco,the Esperanto-speaking audience members laughed their heads off at the constant mispronunciations.
Watched this on TV the other night. William Shatner is in classic form. My favorite scene is when the goat assaults the Succubus. It took me a while to figure out the characters were speaking Esperanto.
Oh ... they committed the sin of calling Esperanto an "artificial" language. Grrr! Esperanto is a "devised" language, but NOT artificial. Artificial languages have no etymology (word roots). Esperanto is based entirely on existing languages and every word has a root in an existing language (often Latin). Now tlhInghan Hol ("Klingon") would be a good example of a true "artificial" language.
@reyluzbel - Mi ne komprenas pri kio "trailer-on' vi parolas. Tuta la filmo estis en la Esperantan lingvon (tamen, kun Anglajn subtitulojn). Mi neniam vidis "trailer-on."
Ankaux ... kio estas "domanĝo"? Mi ne komprenas la vorton...
@thecritiquevirtuoso - Actually, the movie is very (VERY) logical if you care to take it up. The movie is, however, a bit low budget, and a product of the 1960's. Nevertheless, it is pretty cool that the US has an all Esperanto movie, starring a very well known movie star... (ie, William Shatner).
A few comments on the language... not trying to "teach" a lesson ... but just to give readers a clue...
There are only 16 rules of grammar in Esperanto (compared to thousands in English)
The voiceover guy didn't pronounce it "esprunto", it sounded like "espranto", which is bad enough, but can result from simply making the middle "e" in "Esperanto" too short to distinguish. So it was not as badly pronounced as you suggest. As for speaking in the movie, the main problem I would have changed is either to change the spelling of "Kia" to "Kaya" to better match the pronunciation OR to change the pronunciation to "Kia", the same as the car, as it is in Esperanto.
I think the movie dialogue is well enough pronounced, considering the short time they'd all been speaking it. Only in a fantasy (or in a language course) can you have a story line where Esperanto is spoken as a matter of course, as if it is the mother tongue of everyone in the entire movie. The Esperanto in Incubus was good enough, but a realistic portrayal (in another movie) might have (a minority of) people using it as their second or third language to communicate cross-culturally.
Yes! It is famous for being the only Hollywood feature film made *entirely* in Esperanto. Even the director's instructions were exclusively in Esperanto, which apparently caused confusion at times, as everyone had only done a crash course in Esperanto shortly before commencing the movie!
Ann Atmar, who played Marc's (William Shatner) sister Arndis, committed suicide just a few months after this picture was made. The actress who played Kia, Allyson Ames, was married to writer-director Leslie Stevens at the time. She's still alive.
They were both classic Nordic beauties who helped give "Incubus" its early Ingmar Bergman feeling.
Many people will shocked by DVD logo in last moment
iMernerner 2 weeks ago
Where's the left channel on the sound?
Parsa9 4 months ago
Go to mediaoutletonline. (c^* om to get this song.
AlishiaiHatley 6 months ago
My friend and I love Media Outlet Online for doonnlooading f.r..ee tuunes such as this one... You should try and find it using Yahoo.
LethaiMoffett 7 months ago
Plu bona prononco de Esperanta fonetiko plibonegus filmon. Mi perceptis tro multe malpronancajn vortojn. Naskiganta Akchento ne estis problemo, sed tre distortaj aux komplete shangxintaj fonemoj. Diranco ankauxe estis ne bona. Esperanto bezonas gravajn filmojn kun la plej eble bona prononco.
powerdriller10 10 months ago
I saw this movie on Svengoolie years ago, loved it.
starkweather444 10 months ago
Esperanto is not (as this trailer states) an "artificial" language. It is a "devised" language. An artificial language has not etymology ... no word roots. (Klingon is a good example of an actual "artificial" language). Esperanto has its roots mostly in Latin, with a lot of Germanic, as well as some Greek and Indo-European word roots. Also (little known fact) today there are an estimated 200 or so people for whom Esperanto is/was their first language.
jubchuqun 1 year ago 5
1:03 \m/ rokenrolo!!!!!!!!!!!!!! (rock'n'roll)
dublistoeo 1 year ago
Finally caught it on TCM after wanting to see it for years. I thought it was very atmospheric, but then I love B&W photography. Somebody must have seen Shatner on those two Twilight Zone episodes and thought he would be perfect.
fallspeed 1 year ago
I just got through watching it on TCM---dull as dishwater---and I kept asking myself,over and over again---"what the heck LANGUAGE is this?!?"
According to Wikipedia,where I just looked this up moments ago,when this premiered at an art-house theater in San Francisco,the Esperanto-speaking audience members laughed their heads off at the constant mispronunciations.
ctdsnark 1 year ago
This has been flagged as spam show
Best. Movie. EVER.
ValaBlack 1 year ago
"Incubus" (1966) aired on TCM, September 25, 2010!
This is the first time I saw William Shatner do a movie with subtitles!
I recorded this movie on my TiVo!
TheGremlin84 1 year ago
Mi amas William Shatner kaj mi amas Esperanton, sed mi ne vidis cxi tiun filmon.
sgninworb 1 year ago
LMAO at 1:34 when that woman is wrestling with a goat!
thecritiquevirtuoso 1 year ago
@thecritiquevirtuoso That's what happens when you keep an old tuna can and some shoe laces in your pocket at a Petting Zoo!
BluTrilobite 11 months ago
Wow William Shatner used to be gorgeous.
atolm1 1 year ago 3
@atolm1 lmao no he didn't
rabbitwho 1 year ago
Kiel la filmo estis en Esperanto?
TsukiSan3 1 year ago
Watched this on TV the other night. William Shatner is in classic form. My favorite scene is when the goat assaults the Succubus. It took me a while to figure out the characters were speaking Esperanto.
ronvancleef 1 year ago 2
Lousy trailer for an excellent movie. :(
MrPeteRocha 1 year ago
This is the greatest Satanic movie of all time in the entire history of mankind!!!!!!!!!!!!!
LaceraBathori 1 year ago
Oh ... they committed the sin of calling Esperanto an "artificial" language. Grrr! Esperanto is a "devised" language, but NOT artificial. Artificial languages have no etymology (word roots). Esperanto is based entirely on existing languages and every word has a root in an existing language (often Latin). Now tlhInghan Hol ("Klingon") would be a good example of a true "artificial" language.
jubchuqun 1 year ago 4
@jubchuqun
Yeah, conlang ≠ "artificial".
vaguelyhumanoid 1 year ago
Sed la filmo esti en Esperanto.¿Kial la trailer esti en anglo?. Kio domanĝo =/
Salutacions des d'Argentinanino.
reyluzbel 2 years ago
@reyluzbel - Mi ne komprenas pri kio "trailer-on' vi parolas. Tuta la filmo estis en la Esperantan lingvon (tamen, kun Anglajn subtitulojn). Mi neniam vidis "trailer-on."
Ankaux ... kio estas "domanĝo"? Mi ne komprenas la vorton...
jubchuqun 1 year ago
@jubchuqun domanĝo, shame, pena, dommage, etc.
reyluzbel 1 year ago
this movie seems crazy... as crazy as the language that it is in.
thecritiquevirtuoso 2 years ago
@thecritiquevirtuoso - Actually, the movie is very (VERY) logical if you care to take it up. The movie is, however, a bit low budget, and a product of the 1960's. Nevertheless, it is pretty cool that the US has an all Esperanto movie, starring a very well known movie star... (ie, William Shatner).
A few comments on the language... not trying to "teach" a lesson ... but just to give readers a clue...
There are only 16 rules of grammar in Esperanto (compared to thousands in English)
jubchuqun 1 year ago
This movie looks so awesome! And I love the fact that it was done entirely in Esperanto; that's really cool. :)
kj2304 2 years ago
satanic sacrifice
Resurrection of the death
WILLIAM SHATNER!!!!
sinestino 2 years ago 3
Looks good, visually at least.
PorkyDomesticus 2 years ago
Che figo l'esperanto! Ahahah!
Maximus3Izzus 2 years ago
Does anyone have current information on Anthony M. Taylor, (Tony Taylor), he was the producer of this film?
cmykcat 2 years ago
I saw this movie a long time ago. I love the way William Shatner over-acts.... It's funny...
simmy1055 2 years ago
YES!
GabeMooreLovesCheese 2 years ago
Mi ĝuis ĝin, sed la prononco estis malbonega :P
georgoeb 2 years ago 4
Mi ankaŭ ... kaj vi pravas...
jubchuqun 1 year ago
@georgoeb Vi estas malafabla! Mi estas komencanto de Esperanto kaj mi prononco estas malbonega! Ĝis!
cheshirepat30 10 months ago
My favourite part is at the end: packed with gorgeous blondes! Satanic sacrifices! Resurrection of the dead! WILLIAM SHATNER!
AHAHAHAHAHAHA.
potatofiend 2 years ago 55
@potatofiend mine to =))
Jozsef86330 6 months ago
Oh... My G-d! I must have it! *__*
JohnElwayFan2 2 years ago 2
esprunto? dude, get your pronunciation right
morwennahitch 3 years ago
The voiceover guy didn't pronounce it "esprunto", it sounded like "espranto", which is bad enough, but can result from simply making the middle "e" in "Esperanto" too short to distinguish. So it was not as badly pronounced as you suggest. As for speaking in the movie, the main problem I would have changed is either to change the spelling of "Kia" to "Kaya" to better match the pronunciation OR to change the pronunciation to "Kia", the same as the car, as it is in Esperanto.
MyI5 2 years ago
cxu oni povas trovi tio filmo en la interreto?
kimmiekeuh 3 years ago
bizarre trailer!!!
only257 3 years ago
Kial parolis Esperanton en cxi tiu filmo?
69UM24OSU12 3 years ago
Por terura efekto, mu supozas. Neniu anticipus tiel.
LeMarquisDivin 2 years ago
Mi certe volas aĉeti ĝin.
Yes, it is esperanto, but poorly pronounced.
DeusInferorum 3 years ago
I think the movie dialogue is well enough pronounced, considering the short time they'd all been speaking it. Only in a fantasy (or in a language course) can you have a story line where Esperanto is spoken as a matter of course, as if it is the mother tongue of everyone in the entire movie. The Esperanto in Incubus was good enough, but a realistic portrayal (in another movie) might have (a minority of) people using it as their second or third language to communicate cross-culturally.
MyI5 2 years ago 2
Is that William Shatner doing the voiceover?
valleygirl7 3 years ago
No. Doesn't sound even remotely like him.
scotpens 3 years ago 2
Ankaŭ mi aĉetis ĝin, sed la prononco ja estis melbela!
kanajlo 3 years ago
Why would William Shatner do a voiceover? _Anyone_ can do that!
MyI5 2 years ago
Oddly enough I saw this on US TV a few years back.
SaganAppreciationSoc 3 years ago
is it really in esperanto?
xXkingcameronXx 3 years ago
Yes! It is famous for being the only Hollywood feature film made *entirely* in Esperanto. Even the director's instructions were exclusively in Esperanto, which apparently caused confusion at times, as everyone had only done a crash course in Esperanto shortly before commencing the movie!
MyI5 2 years ago 2
Satanic sacrifices, ressurection of the cdead, and WILLIAM SHATNER!
AAAAAAAAAAAAAHHHHHH! XD
ajoajoajoaj 3 years ago
And gorgeous blondes!
Ann Atmar, who played Marc's (William Shatner) sister Arndis, committed suicide just a few months after this picture was made. The actress who played Kia, Allyson Ames, was married to writer-director Leslie Stevens at the time. She's still alive.
They were both classic Nordic beauties who helped give "Incubus" its early Ingmar Bergman feeling.
scotpens 3 years ago
It pisses me off that the subtitles are inside a black bar
TheForgottenFlesh 3 years ago 3
The only copy was keep in Cinémathèque Française with french subtitle on the copy, so they use black bar to cover it.
SpoonMHD 3 years ago 14
@TheForgottenFlesh I think that's to cover the French subtitles.
TomSFox 1 year ago
Mi elŝutis ĝin en Emule!!! BONEGE :D
Bira8Fehera 3 years ago
christo?
funkhauser81 3 years ago
hello dennis miller ... this film looks like a winner; what's your opinion
Flipfop 3 years ago
Laka ti zemlja Miloše.
milance74 4 years ago
Mi devas posedi tiun!
stevebritgimp 4 years ago
La kino tute ne min teruris.
kanajlo 3 years ago
Superfikita
stevebritgimp 4 years ago
good job, windstar home video.
BSweezy2 4 years ago
Must... see.. this...
xSamhain72x 4 years ago 2