Julie Snyder the interviewer says Tiger Woods is one of her neighbors. Celine answers "Fais-moi pas dire des affaires toi là". It means "Do not make me say things" as in, do not put words in my mouth. That's all there is.
Yeah... If you thought that meant "Don't start me" or something like that, it doesn't... at all. She only means "Don't try to make me say things that I don't mean"
cant believe it 10 300 views
pedro6199782 1 month ago
Julie Snyder the interviewer says Tiger Woods is one of her neighbors. Celine answers "Fais-moi pas dire des affaires toi là". It means "Do not make me say things" as in, do not put words in my mouth. That's all there is.
gveronique18 1 month ago
She didn't say that she hates him. Elle n'a pas dit qu'elle le détestait!
VanessaLeclercP 1 month ago
@VanessaLeclercP
I don't speak French. What did she say?
Jeffieboi 1 month ago
@Jeffieboi Don't let me say things that I don't mean.
VanessaLeclercP 1 month ago
Did Celine fuck Tiger Too? LOL
democratichypocrit 1 month ago
Just like Gudulfpif said it.
« Essaie pas de me faire dire des affaires » means « Don't try to make me say things I don't mean. »
sherkan2 1 year ago
@sherkan2 gudulpif ?
pedro6199782 9 months ago
@pedro6199782 Me :)
Gudulpif 3 weeks ago
If you don't understand french, and you clearly don't, why would you assume things like that?
sherkan2 1 year ago
@sherkan so what did she say ????
pedro6199782 1 year ago
@pedro6199782 I'm sorry she hasn't say that she hates Tiger woods
BBeYYourself 2 months ago
Yeah... If you thought that meant "Don't start me" or something like that, it doesn't... at all. She only means "Don't try to make me say things that I don't mean"
Gudulpif 1 year ago