....+ el uso del "tú" me parece más apropiado en este contexto.
HAY QUE CAMBIAR LA ORTOGRAFIA DEL TITULO: "CHIRURGIE" (falta una "r") ...¡¡¡para que los francófonos puedan encontrar este corto en V.O.S. y que tengan acceso a esta operación a corazon abierto!!!!!!! MERCI!!!!
¡¡¡Gracias por la traducción!!! ¡¡¡¡Me encanta este corto!!!! Quiero sólo precisar que en francés se titula "CHIRURGIE"(¡¡¡¡!!!!!); "..." + "une porte s´ouvrait DANS ma tête"; "J´entendS"; "Je me sens comme CE musicien"; "QUI APRÈS MARCHE..." (en lugar de "et puis qui.."; "GARÇONNIÈRE" (en lugar de "mansarde"); "ET QUAND ELLE LUI DEMANDE sa profession"; "SE déshabille"; los accentos son agudos. BISOUS TRADUCIDOS
lo que me extraña es que lo haya subtitulado al frances en vez del ingles como hace el 95% de la gente,es un alivio que hay algunos que sepan que existen mas idomas
Burtal brutalisimo, nunca has ganado nada? quiero decir, tiene pocas visitas para lo bueno que es, me ha sacado una risotada y todo. Sigue asi!
elburdeldelospandas 1 month ago
que grande
bidroid 2 months ago
uno de los mejores! me encantó :)
Gabixa100 10 months ago
Genial es poco
kelvinhuggins 11 months ago
....+ el uso del "tú" me parece más apropiado en este contexto.
HAY QUE CAMBIAR LA ORTOGRAFIA DEL TITULO: "CHIRURGIE" (falta una "r") ...¡¡¡para que los francófonos puedan encontrar este corto en V.O.S. y que tengan acceso a esta operación a corazon abierto!!!!!!! MERCI!!!!
bayayouyou 1 year ago
¡¡¡Gracias por la traducción!!! ¡¡¡¡Me encanta este corto!!!! Quiero sólo precisar que en francés se titula "CHIRURGIE"(¡¡¡¡!!!!!); "..." + "une porte s´ouvrait DANS ma tête"; "J´entendS"; "Je me sens comme CE musicien"; "QUI APRÈS MARCHE..." (en lugar de "et puis qui.."; "GARÇONNIÈRE" (en lugar de "mansarde"); "ET QUAND ELLE LUI DEMANDE sa profession"; "SE déshabille"; los accentos son agudos. BISOUS TRADUCIDOS
bayayouyou 1 year ago
muy profndo jajaa joderse franceses esta en español XD
yosoyelMiguel 2 years ago 2
lo que me extraña es que lo haya subtitulado al frances en vez del ingles como hace el 95% de la gente,es un alivio que hay algunos que sepan que existen mas idomas
cocasosa 2 years ago
muy bueno!
laszlohace 2 years ago