Added: 5 years ago
From: slaaashdotdaaash
Views: 35,420
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • the face on 00:12 xDD

  • Comment removed

  • Glad I learned German <3

  • geilste

  • i dont think its translatable, because its a wordplay.

  • Can they plz make these in english so i do what they saying thanks?

  • Okay, I can, but there is one little word it is different. In Germany we have in this situation only one word for TO and ON and the other word is DEER and WILD is the same word in Germany. Drink Jägermeister... "...to the chicks" "... to the progress" "...to the German soocer championship" "... to Che Guevara" "... to the Velcro" "... to the elementary dispute of the Sein" "... on ice" "Eh... okay." Jägermeister Attition deer / wild!
  • There are some mistakes in your translation.

    1: Not the German Soccer Championship, but the 2nd Bundesliga (= 2nd German Football League)

    2: Elementary dispute of the Sein? I would say Elemental Discord of Being (literally translated, I didn't find any English equivalent about this philosophical theory.)

    3: Not Attition (doesn't exist in English), but Attention!

  • Nein. Jetzt wurde der post schon wieder nicht abgeschickt. Ich machs mal grade auf deutsch.

    1. Wusste ich selber, aber wusste nicht wie man es besser übersetzt.

    2. Das ist ja ein erfundener Begriff so weit ich das herrausfinden konnte und Sein mit Sein zu übersetzen habe ich aus dict cc aber das ist auch ein sehr schwieriger Teil zum übersetzen.

    3. Flüchtigkeitsfehler.

  • I like that lol its cute

  • il have my jager with che guevara any day hahaaa

  • erster

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more