l'ho sentita per la prima volta l'anno scorso a Otranto cantata dai Briganti, è stata per me una folgorazione....splendida e non sono riuscita più a risentirla...adesso l'ho trovata e non me ne separo più!! Il sud come canzoni romantiche popolari non lo batte nessuno.
Salutate ai Fratelli di Magna Grecia. Grecia Salentina Agrintzento Aspromonte Kalimera Tuti! Fratelli! ViVa Grecia = ZHTW H ELLAS kai Ta paidia tis opou kai nane
Questa musica e' il respiro profondo del salento.E' tradizione e passione che vive nel ritmo coinvolgente.Grazie a Pino Zimba per averlo ispirato ed a Zimbaria per averlo conservato.Che bella!
Buona notte Com'è dolce questa notte, com'è bella e io non dormo pensando a te e qui sotto la tua finestra, amore mio del mio cuore ti apro la pena. Io sempre a te penso, perchè te, anima mia, amo, dove io vada, o fugga, o stia te sempre porto nel mio cuore. E tu mai mi hai amato, mia bella, non hai mai avuto sofferenza da me non hai mai aperto queste tue belle labbra per dirmi parole benedette d'amore........
AGAPO SAS POLI ADELFIA APO AMERICA
tragoud1stis 1 day ago
Perchè il pirla a cui non piace ci deve essere sempre.
Babumbatiscianise 3 weeks ago
Mi emoziona ogni volta che la sento...
Salento nel mio cuore
arancioo3r 5 months ago
l'ho sentita per la prima volta l'anno scorso a Otranto cantata dai Briganti, è stata per me una folgorazione....splendida e non sono riuscita più a risentirla...adesso l'ho trovata e non me ne separo più!! Il sud come canzoni romantiche popolari non lo batte nessuno.
isapasquale1000 6 months ago
@toretto85st
Il titolo è "Kali nifta".
@caputecernia
Il testo e la traduzione letterale sono un'utopia perch ogni cantante usa le strofe che vuole prese da questa poesia di Vito Domenico Palumbo.
Comunque versioni attendibili se ne trvano in "Crita (Officina Zoè, polosud, 2004) o "Sud Est" (Aramirè, Arroyo, 2001).
valentinalocchi 9 months ago
Pino sei grande...rip !!!
vinspizz 11 months ago
Μοιάζει πολύ με την κυπριακή διάλεκτο! Μ'αρέσει!!!!!!!
aquili24 1 year ago 4
Εγώ πάντα εσένα σκέφτομαι
γιατί σένα ψυχή μου αγαπώ
μα όπου πάω ,όπου σέρνομαι, όπου στέκω
στήν καρδιά μου πάντα σένα βαστώ.
Κι εσύ ποτέ δέ μ΄αγάπησες ωραίε μου
δεν πόνεσες ποτέ για μένα
ποτέ τά ωραια σου χείλη δέν άνοιξαν
νά μου πούν λόγια αγάπης ευλογημμένα.
aggelikisar 1 year ago
Comment removed
aggelikisar 1 year ago
I am from Greece and I can understand the lyrics... :)
Good melody
mpleportals 1 year ago 3
This has been flagged as spam show
Salutate Magna Grecia !!!!
Salutate ai Fratelli di Magna Grecia. Grecia Salentina Agrintzento Aspromonte Kalimera Tuti! Fratelli! ViVa Grecia = ZHTW H ELLAS kai Ta paidia tis opou kai nane
Giorgos New York USA Athens Greece
Ramiotis64 1 year ago
Sarebbero buoni dei sottotitoli con la traduzione letterale del testo
cicciontek 1 year ago
Questa musica e' il respiro profondo del salento.E' tradizione e passione che vive nel ritmo coinvolgente.Grazie a Pino Zimba per averlo ispirato ed a Zimbaria per averlo conservato.Che bella!
manrun39 2 years ago 10
qualcuno può darmi il testo esatto in griko e la traduzione letteraria?
Grazie
caputecernia 2 years ago
non riesco a smettere di ascoltarla....
TheFuturedoc 2 years ago 4
Tien glicea tusi nifta ti en òria
cìevò plonno pensèonta 'ss'esena
C'ettù mpì 's ti ffenèstra ssu agàpi mu
tis kardia mmu su nifto ti ppena.
Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà......
parabita78 2 years ago 4
Mi potete dare il titolo grazie
toretto85st 1 year ago
Comment removed
parabita78 2 years ago
Comment removed
parabita78 2 years ago
Comment removed
parabita78 2 years ago
This has been flagged as spam show
C'isu mai de m'agapise, oriamo
e su ponise mai pu se mena;
mai citt'orria chili su en onitse
na mu pi loja agapi vloimena
T a'steracia, pu panu, me vlepune
Ca mo fèngo frifizzun nomena,
Ce jelù ce mu leone: ston anemo
ta traudia pelisi, i chamena.
Lalallalalero........
parabita78 2 years ago
This has been flagged as spam show
Kalì nifta se finno ce pao
plaia 'su ti vo pirta prikò
ma pu pao, pu risno pu steo
sti kkardìa panta seno vastò
parabita78 2 years ago
Comment removed
parabita78 2 years ago
Comment removed
parabita78 2 years ago
Comment removed
parabita78 2 years ago
Comment removed
parabita78 2 years ago
Comment removed
parabita78 2 years ago
Comment removed
parabita78 2 years ago
i can totaly understand the whole song....its in greek.....its the greek dialect of magna grecia!!!
geo273 2 years ago 6
@geo273 this is the translation How is sweet this night, how is beautiful
and i don't sleep thinking about you
and there under your window ,my love,
i unbar my heart sufferer
I always think about you,
because i love you, my soul, anywhere
i ll go, run away or stay,
i'll bring you in my heart for ever
NnMolleroMai93 2 years ago
thank u for your translation....:)
but i knew the whole meaning because iam greek ...and i also know a little italian...! :)
ps. by the way...how can u translate this?? do u know greek??
geo273 2 years ago
i' ve read i can't understand the whole song xD no i'm italian ...can't understand greek but there are the translation on internet
NnMolleroMai93 2 years ago
@geo273 And you ve never loved me, my darling,
you ve never suffered for me,
you ve never opened your beautiful lips
to tell me blessed words of love
The little stars from the high look at me
and in secret speak with the moon
smile and say " The songs you've done are lost at the wind"
NnMolleroMai93 2 years ago
@geo273
Good night , I ll leave you, and I ll get along,
you sleep, that I ll go away afflicted
but where I ll go, run away or stay
i'll bring you in my heart for ever
NnMolleroMai93 2 years ago
grazie Fabiomit!
Quindi un bel testo dietro a una sì bella canzone..
non pensavo..
ancora grazie
tenore22000 2 years ago
che dice il testo?
tenore22000 2 years ago
Fabiomit 2 years ago 10
...................
.....Le stelline dall'alto mi guardano
e di nascosto parlano con la luna
sorridono e mi dicono: "al vento
le canzoni fatte sono perdute"
Buonanotte ti lascio vado via
dormi tu che io parto addolorato
ma dove io vada, fugga o stia
te porto sempre nel mio cuore
Fabiomit 2 years ago 4
Ma isu mai m'agapise oriamu
Essu ponise mai àzemena
Mal citt'orio alixi su enonize
Ma mu taloja agapi vlòimena
IL PEZZO CHE MANCA NELTESTO ACCANTO POTREBBE ESSERE QUESTO?
honeydancer79 2 years ago
Il pezzo mancante del testo è stato aggiunto, ti ringrazio per aver fatto notare l omissione...Grazie!
Fabiomit 2 years ago
figurati... è c he ascoltandola e leggendola... mi mancava qualcosa ehehehe
;-)
honeydancer79 2 years ago
In Ulteriori Informazioni (alto a dx) il testo completo della canzone.
Fabiomit 2 years ago