Added: 1 year ago
From: sh4m69
Views: 11,784
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • إنّ ابن زيدون له فقحة تعشقُ قضبان السراويلِ

    لَو أبصرت أيراً على نخلة صارَت منَ الطيرِ الأبابيلِ

    إنّ اِبن زيدون على فضلهِ يغتابني ظلماً ولا ذنب لي

    يلحظُني شزراً إذا جئته كأنّني جئت لأخصي علي

  • Comment removed

  • please write the words in Arabic here :D

  • الكلمات ايه ، انا سامع كلام قبيح بس بكدب وداني

    الكلام كاملا من فضلكم

    وياريت اللحن منفصلا يكون ممتاز

  • ¡Magnífico!

    Muchas gracias por la traducción del poema :)

  • I did not laugh like that for a long time.

    If you do not understand the Arabic language like me translate the description of the video.

    hahaha.

    .

    That she was a Pricess ...

  • Magnífica pieza de música andalusí. ¡¡Qué orgullo es llevar al-Ándalus en la sangre!!

  • لحن عذب أفسدته خلاعة الكلمات

  • @fsltrq

    ولادة بنت المستكفي

    الاموية

  • wallada the charming princess

  • Great video...thank you ! :)

  • increible!

  • Muy buen video. Disfrute de la musica y de las pinturas de moros.

    Hemos hablado de Wallada en las clases que imparto esta primavera. Parece que era rubia, como buena omaya de su generacion.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more