Added: 4 years ago
From: Raphael40
Views: 46,374
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (51)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • "The Rose" is a pop song written by Amanda McBroom and made famous by Bette Midler, who performed it in the 1979 movie, The Rose.

  • Bien

    

  • Lovely.......the men did a fine job!

  • Comment removed

  • Absolutely lovely. Thank you.

  • Its "The Rose" by Bette Midler!!!!!

  • The choir director looks like my uncle Billy! I love this song.

  • Wedi cael eu ganu'n lovely :-)

  • is old and is originally welsh, this version is in english but if u took the time to look u will find the original was written and sung in welsh u english prick

  • Ah, bless. Nothing remotely "old", "traditional" or "Welsh" about this song, and no-one who had the first clue could possibly mistake it for anything but the Hollywood schmaltz it is: Some say love it is a river, "if u took the time to look". Where on earth did "Old traditional song from Wales" come from?

  • @clayslaps haha wastekid

  • @clayslaps. And where we pray did you get your education?? Was it is the Odeon theatre just around the corner. You Ignoramous, where is Gods name do you think that Hollywood gets is Music & songs?, It steals them from places like the Welsh Valleys. If you are not Welsh you have no reason to comment except to show your own ignorance. A Welsh Boy now in Canada.

  • No matter. You won't find a bunch of middle aged slightly overweight Englishmen making lovely music. Do they still have singing rooms in the pubs in Aberystwsyth, I wonder.

    Aled

  • Rydw i'n cofio ystafell can yn nhafarn Y Cwps, Aberystwyth ym 1988.

    Evan Owen

  • That's not true, choirs are very popular these days. The one I'm in (in Yorkshire) is full of overweight middle aged men.

  • choir still did a terrific job regardless of origin cymru am byth

  • I thought this song was canadian? not sure,

    Welsh choirs sing it, but it's definatley not Welsh.

    God bless ##

  • The song is "The Rose" it was written by Amanda McBloom for the movie of the same title. It was recorded first by Bette Midler in 1979, who played the title character Mary Rose Foster - loosely based on the life of Janis Joplin.

  • Not old and not Welsh. This video has been labelled incorrectly.

  • It's true ! Also in France, Celtic language only remains in western half of french Britanny.

  • @Raphael40 french are culturally from the germanic tribe 'franks'

  • @Raphael40 France is a construct...Brittany is Brittany, was separate ppl for a time lol

  • I'm an Englishman living in Swansea at the moment and I just have to say I love the Welsh language, not a lot of people know this but Welsh was once the indigenous language throughout the entire island of Britain not just Wales. It's just a shame no though that most people in Wales speak English, which ironically isn't even indigenous to England, let alone Wales.

  • Languages akin to Welsh (Celtic),before the Roman invasion, were indidigenous to Europe and were spread from Poland to Portugal and from Britain to Turkey. Apart from Wales (Cymry) which was a Saxon (Saesneg) word there is nohing left but names (ie Galicia).

    When the Celtic Britons became Romanized (ie civilized) they were easily overcome by the Saxon barbarians as were the Gallic people of France when attacked by the Germans and Norse.

  • Continued:Only Welsh , Breton and some Irish and Scottish Gaelic remain today. There is Scottish Gaelic spoken by a few oldsters in Nova Scotia and Welsh apparently thrives in Patagonia (Argentine) of all places. .

  • Well, Brythonic was the original language of all of Britain... true though that English isn't really indigenous, and Welsh is just about the closest thing left to Brythonic, being trailed by Cornish and Breton... We cannot let the Welsh language die!

  • Rhaid i'r iaith fyw! (Tipyn o eironi ydy amddiffyn yr heniaith yn Saesneg! :-D )

    Evan Owen

  • Comment removed

  • @Evan Owen Ie wir, ond does fawr o Gymru yn yr "hen" gân yma!

  • @Columbo794 anyone can become welsh btw ;)......the english and the welsh share similar origins of western atlantic basque region...............its just a few percentage of elitist saxons and normans who changed the cultures ;)

  • Cette chanson apparaît dans le film "The Rose" chantée par Bette Midler. Je ne crois pas qu'elle était connue au Pays de Galles avant ce film.

    Ce qui n'enlève rien à la qualité de la prestation de ce choeur béarnais !

  • os mae hen ganeon cymraeg iw rhein i fod, pam fod nhw ddim yn ein iaith!

    If these are old welsh songs, why are they not in our tongue!

  • The song is "Ik hear dei". It's a Frisian song sung by two girls from Friesland. And that is in the north of the Netherlands.

    For what reason someone adds this music to these pictures and say Wales for the Welsh is a big question for me !!!

  • The Pyrenean singers said me that it was an old Welsh lullaby named "The Rose". But it's possible that this song was also well known in other countries with other name and same music. Recently I heard an old Asturian song accompaigned by bag pipes which is also known with different title in various french western regions.

  • @Raphael40 It's called The Rose, written in the late 1970s by Amanda McBroom and sung by Bette Midler in a film of that name. Look up amcbroom dot com slash rose dot html for the story of how it came to be written. Also "The Rose (song)" on Wikipedia. Not exactly a lullaby, if you look at the words, more a torch song maybe.

  • it is the Rose and a year ago I had Tumble Male Voice sing it at my wedding as we were signing the register

  • Beautiful. I love the informality of the afterglow singing.

  • wow!!! I love it!!!♥♥♥

    I've never heard this before but for some reason I found myself humming it XD

  • great song choir not so good gave me goosebumps keep it up

  • Fantastic, great singing and soloist.

  • Maybe Bette sang this poem? she would have been proud!!

  • old welsh song???? sori ond bette midler sy'n canu hwn a ma john ac alun wedi 'sgwennu'r fersiwn cymraeg!...in english- this is a bette midler song called 'the rose'!! lol

  • i have sung in a welsh male voice choir for seven years and also sung the 1000 voices at the albert hall and i always feel the afterglows or the singing in the pub or to memebers of the public without a minutes thought always seem to be the best

  • fair play this is very well song, the lead has a powerful voice indeed.

  • Whats the name of this song??

  • Some say it is called "The Rose", others say it is the English translation of an old Celtic poem, celebrating the coming of Spring, a refrain without name, that has been quietly sung for thousands of years. `Tis a fine song, and excellent singers! "All Grace to the French".

  • I don't know. I only say that is a lullaby. Sorry !

  • @TheMagnaOpera The rose, Bette midler

  • Da iawn !! Very nice !! lovely tone

  • Wonderful....you must take a tour of the Welsh cities & valley's you'll be very well appreciated, thoroughly enjoyed this "Thank You".

  • Thank you - that's just beautiful.

  • Who are these guys? Can you give some info about them please......ex miners or what not?

  • These men are a group of Pyrenean singers from Tarbes (south west of France).

  • Excellent. I am Welsh and its nice to see the music stretching all the way to France. Thanks Raphael

  • very nice

  • Thank you !

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more