ขอแสดงความเห็นหน่อยครับ สอนคนต่างชาติควรใช้คำไทยนะครับ อย่างเช่น " บอส " เป็น " หัวหน้า "
ดีกว่านะครับ โอเค ก็ควรเปลี่ยนเป็น จ้ะๆ ดีกว่านะคร้าบ
Benz4182 4 weeks ago
Sorry Sorry kkk
baifern4869 7 months ago
That was helpful...I was always wondered why Thais said "yu" in this situation...I was hearing the Thai word for "at " and getting very mixed up
FairwayJack 1 year ago
@FairwayJack Happy to know that this can help you. But one little thing, "yuu" can be "to be", "to locate", "to live", or "to stay" somewhere ka :)
And the word "at" in Thai is "tii", not "yuu" :)
Keep practicing Thai na ka. Enjoy!
thailanguagehut 1 year ago
ขอแสดงความเห็นหน่อยครับ สอนคนต่างชาติควรใช้คำไทยนะครับ อย่างเช่น " บอส " เป็น " หัวหน้า "
ดีกว่านะครับ โอเค ก็ควรเปลี่ยนเป็น จ้ะๆ ดีกว่านะคร้าบ
Benz4182 4 weeks ago
Sorry Sorry kkk
baifern4869 7 months ago
That was helpful...I was always wondered why Thais said "yu" in this situation...I was hearing the Thai word for "at " and getting very mixed up
FairwayJack 1 year ago
@FairwayJack Happy to know that this can help you. But one little thing, "yuu" can be "to be", "to locate", "to live", or "to stay" somewhere ka :)
And the word "at" in Thai is "tii", not "yuu" :)
Keep practicing Thai na ka. Enjoy!
thailanguagehut 1 year ago