Added: 5 years ago
From: Silmano
Views: 46,432
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (47)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • It was purposely dubbed, to mock chinese movies dat are dubbed....

  • haha he touched him if thats the case whats the point of cant toush this?

  • Why the hell would they dub a movie like this, Learn some god damn English.

  • aaaaaaaahhhhhhhhhhh they say the word chimp the 3rd 4 time

  • Cual es el nombre de la cancion?

  • La Cancion es Can't touch this (como el titulo del video) de MC-Hammer.

  • AUdio Original

    Inglés =D

    suena mejor

  • im spanish but i cant write it but how did you get this movie in spanish

  • french? loool thats spanish

  • thats french!

  • That's an ignorant!

  • why is all of this in french?

  • no dude its in japanese

  • Yeeeaah... Japanese... of course... ¬¬

  • asu ala miercoles el audio español prefiero el latino men no te doy nada soy de peru prefiero el latino

  • qual es lo nombre de la Musica ??

  • esta version español es hasta el culo q feo

    taco bell es la voz XD y dice:

    luchare contigo cuando sea mas fuerte adios SALLY , betty malnacido me llamo betty XD eeeej

  • si tienes razon es un asco este doblaje , y por q mela le quitaron el taco bell?

  • D:<, no hay cancion de Taco Bell del maestro Tang en la version española, esto apesta D;<

  • Ventrílocuos no.

  • jajaja buenisimo

  • sorry 4 the intrusion but some movies u just CANT transelate them

  • well the song has a better jazz to it though

  • me nombre es betty

  • no soy de accuerdo.. frances es la mejor de las versiones

  • nooo... en ingles es la mejor

  • Mi traje nuevo... uiiiiiii xDDD esta pelicula es DIOS!!!

  • waths name this music?

  • cant touch this by mc hammer lol classic clip

  • No saben cuál es el que está en inglés? si saben, díganme el nombre, o la dirección. Por favor...

  • esto e bueno

  • haha spainish makes it funnyer cause its made for chines as a joke for english then in spainsh its been edited 3 times lol

  • jaja esta pelicula es buena

  • ROFL!! SPANISH!!! ITS EVEN BETTER xD

  • why it be in spaenish!?

  • no comprendo...speaka a english...retards

  • no comprendo.... habla español gilipoyas

  • yo people!shut up and talk english!

  • sempre les sonara mjor akel idioma al q esten acostumbrados a ver la pelicula, asi q dejen de comerse el coco

  • tenens este video en ingles

  • Sí, no le ponen el mismo énfasis, además de que todas las voces o tonos de voces se parecen, (somos los ventrilocuos, ventrilocuos, ventrilocuos)

  • bah no tengo nada contra los españoles, pero creo q esta suena mejor en Español_Mexico no en español_Ostia_tio :D

  • bueno? esto es bueno?? como en el nombre de DIOS! pudieron doblar esta pelicula! le han quitado todo el sentido humoristico. Q mierda es esto! (aprendan a leer subtitulos)

  • por q no salio kung pow 2???!!!

  • que?

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more