Added: 3 years ago
From: zeena61
Views: 113,108
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (88)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ανατριχιάζω με αυτήν την ερμηνεία

  • Ανατριχίαζω με αυτήν την ερμηνεία.Βασίλη ζούμε για να σε ακούμε

  • Ανατριχίαζω με αυτήν την ερμηνεία.Βασίλη ζούμε για να σε ακούμε

  • σε συγχαιρω!!!!!!!! ευγε σου λεωωωωωω!!!!! πρωτη φορα βλεπω στο youtube το τραγουδι original απο το cd που πρωτοερμηνευσε ο παπακωνσταντινου...

  • arapades den metafrazete negros!!! Arapis einai o aravas... o Araps, toy Aravos...

    koinws mesi anatoli kai voreia afriki...

  • Δεν αξιζει μια γλωσσα σαν τα αγγλικα να μεταφραστουν σε αυτη στιχοι σαν του Καβαδια

  • piece guys...rlx...ola ok!!!mn m anxwneste...

  • @MrTsaous ennoei peace :)

  • bravo sinexise tin doulia pu kanis ine poli kali greetings from cyprus

  • teleio ttragoudaki....

  • @MsKatsaridas φιλε κατσαριδα δεν ειναι απλα αλλο ενα τελειο τραγουδακι,ειναι μελοποιημένο ποιημα του νικου καββαδια απο τον θανο μικρουτσικο,ετσι απλα το αναφερω μην νομιζεις οτι το εγραψε ο φοιβος η ο μουρατιδης.

  • @MrBattalion To xerw....apla den eftasa 29 xronon gia na perimenw kapoion na er8ei na mou pei oti mperdebw thn p...me thn b.... enas o kavadias , enas o mikroutsikos....o mouratidhs kai o foibos= kanenas.A parepiptontos....den eimai "filos",eimai "filh"(paraplanitiko einai to katsaridas).

  • a very touching song.....

  • @MsGeorgiosPanayiotou Yes that is what am saying GreekCypriot not Greek ..You know there is a big difference between a greek and a greekcypriot..

  • Comment removed

  • @panaprod

    big difference? HAHAHAHAHA

    GREEKcypriots are GREEKS

  • @parisAPOEL greek is a human that is from greece..greekcypriot is a human that is cypriot from greek descent.You have to make it clear..When u are saying greek and not greek cypriot or cypriot you destroy the national identity of your country...If you tell to an austrian that u are a greek from cyprus,he will understand that u are a greek from greece who lives in cyprus..So the correct is cypriot because saying that a foreigner will understand that you are a cypriot that lives in cyprus..

  • @panaprod .

    Ποια εθνικη ταυτοτητα συντροφε?Ο Ελληνας ηταν απογονος του Δευκαλιονα και της Πυρρας αδελφος του Ιωνα και του Δαρειου.Ο Ελληνας εγκατασταθηκε στην γεωγραφικη περιοχη που πηρε το ονομα του.Ολοι εμεις ειμαστε απογονοι του.Μιλαμε Ελληνικα πολυ πριν υπαρξει η Κυπρος και η τουρκια στον χαρτη.Αν δεν μαθουμε την ιστορια μας ειμαστε καταδικασμενοι.

  • @andmac7897 Mia xara gnwrizw tin istorian mou file mou..Poli plousia, me poikilia kai arithmi 12000 xronia Apo tote pou patise o prwtos anthropos to podi tou stin Kypro..Otan milw gia ethniki tautotita ennow auto tipota parapanw tipota ligotero diladi tin 3exwristi mou tautotita anamesa se ola ta krati=ethni tou kosmou..Twra apo genealogikis apopsis o Theos kai i psixi mas 3eri apo pou vasta tou kathenou i skoufia tou..Anw den tha anapti3w twra kai olokliro thema apla mia dieukrinisi ekama..

  • I always carry close under my belt A small steel African knife, Like one of those that negros used to play with, And that I bought from an old shop owner in Algiers. I remember, a if it were now, the old merchant, Who looked like an old oil painting by Goya, As he stood next to long swords and tattered uniforms Saying in a hoarse voice the following words: "This knife here that you want to buy has connections with legend and strange stories; everyone knows that each previous owner murdered
  • @MsGeorgiosPanayiotou George Michael`s father is Cypriot please be more specific..

  • ante na metafraseis to ζώσει

  • the difference is that george michael is gay!!!!

  • unfortunately the translation sucks

  • Φανταστικο τραγουδι υπεροχοι οι στιχοι του Ν.ΚΑΒΑΔΙΑ..

    αψογο το video!!

    Βλεπω μια αρνητικη ψηφο...και αναρωτιεμαι..πραγματικα δεν του αρεσε?

    η το εκανε ετσι απο αντιδραση...αναρωτιεμαι!!

  • @Anixneytis1 2 hlithioi mperdeutikan

  • Υπεροχο τραγουδι, απο τα πιο ξεχωριστα, το λατρευω! Και μπραβο για την πολυ καλη μεταφραση και επιλογη εικονων! Μπραβο!

  • φοαμαι μην καμια φορα, το στρεψω στον εαυτο μου...

    πολυ καλο το βιντεακι

  • hey Zeena the publisher of this video. I'm Algerian and i wanna tell you that you have been very successful in selecting the picture of Algeria and Algerians. I'm very impressed as well of choosing old pictures which belong to the same ("setting") or period of time with the lyrics. the Algerians

  • kavvadias...ti allo na peis...enas anthrwpos p apla egrapse tis istories twn taksidiwn tou se stixous...respect kai ston terastio megalo efivo vasilli...

  • A great upload. Thanks for taking the time and effort :)

  • Δεν υπάρχουν λόγια να περιγράψεις αυτό το τραγούδι....θεωρώ ότι είναι από τους μεγάλους ύμνους του Παπακωνσταντίνου!! Μπράβο για το βιντεάκι!!

  • ti pa8os 8ee mou!

  • apisteyt pathos

  • to leei me apisteyto pathos,tromeros

  • what a sales pitch!!

  • opws kai na xei egw simfwnw m tn grarkto.speechpessi dn nomizw oti to na eisai mavros einai "diaforetikotita".dn nomizw oti to eleges me tn kaki enoia alla egw apla to lew...pantws to tragoudi dn einai apla tragoudi alla tragoudara.aftoi einai tragoudistes..kai fisika aftoi einai poiites!o kavadias nomizw oti einai diskolo na katanoi8ei..giafto kai dn katalabainw ti leei to tragoudi alla o papakwstantinou to leei me toso pa8os pou pwrwnomai!kai i mousiki tou mikroutsikou einai apla iperoxi..!!

  • mi to zalizete.

    oi mavroi den exoun provlima me to mavros h' negros.

    exoun provlima me to pios to leei kai pos to leei.

    opos to malakas diladi.

  • ΔΕΝ ΥΠΗΡΧΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΝΑ ΗΤΑΝ ΡΑΤΣΙΣΤΙΚΟ ΚΑΙ ΝΑ ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΟΥΣΕ Ο ΒΑΣΙΛΗΣ, ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΔΗΜΟΚΡΑΤΗΣ ΚΑΙ ΑΡΙΣΤΕΡΟΣ

  • o kavvadias grafei se nautikh dialekto

    opote dikaiologountai oi lekseis araphs kai negros

    den 8elei na xarakthrisei, alla na prosdiorisei

  • Gamo thn koultoura mas ,diladi epidi o kavvadias anaferete me thn leksi arapis ( negros) prepei ti? na to kopsoume? na tou alaksoume ta fota? Sto telos tha zitisoume na alaxtei kai o ethnikos umnos giati ayta pou leei einai fasistika kai provalei thn BIA ! Re iremiste paliomakes, mia xara tragoudi einai kai fovero pioima!

  • Awesome !!!

  • Εδω μιλαμε καθαρα για την αφηγηση του παλαιοπωλη σχετικα με το μαχαιρι και τους φονους που ειχαν γινει..Ειναι αδικο να κρινουμε ως ρατσιστικη την λεξη.

  • Οχι και ρατσιστικοι οι στιχοι του Καββαδια βρε παιδια.Υπαρχουν πολλα τραγουδια που αναφερονται στον "Αραπη" και στην "Αραπια" και φυσικα δεν εχουν ρατσιστικο χαρακτηρα.

  • Στα μεσα του 20ου αιωνα και λιγο πριν,1935+ υπηρχαν κολλεγια στην Αμερικη μονο για Εγχρωμους, τα οποια ονομαζονταν επισημως"Negro Colleges" και τοτε αυτοαποκαλουνταν και ιδιοι "Νεγροι" χωρις αυτο να τους ενοχλει (εχοντας ισως αποδεχτει την διαφορετικοτητα τους)

  • Βεβαια αργοτερα αντεδρασαν κ οι κομμουνιστες αλλαζοντας πολλα πραγματα. Δειτε κ την ταινια The Great Debaters(2007-Denzel Washington)

  • Ευχαριστω για την απαντηση.

    Θα τριζουν τα κοκκαλα του Καββαδια με ολα αυτα που γραφονται κατα καιρους.

    Η Ποιηση δεν εχει ορια και φραγμους και οι ποιητες μας καθε αλλο παρα ρατσιστες ηταν.

  • Ενας τζογαδωρος γνωριζει οτι μονο το 3% των ανθρωπων που παιζουν τζογο βγαινουν κερδισμενοι αλλα εξακολουθει να παιζει. Ε και γω σου λεω οτι ενας ποιητης ξερει πως ουτε το 3% του συνολικου πληθυσμου δε μπορει να καταλαβει τι θελει να πει, αλλα αυτος εξακολουθει να γραφει :)

  • Για να καταλαβεις Καββαδια πρεπει να εχεις φαει Θαλασσα....Προσωπικα την "εφαγα" την θαλασσα χανοντας εκει μεσα εναν ανθρωπο μου...που θελησε να την υπηρετησει με παθος και ταξιδια ατελειωτα.

  • Οχι οτι αυτο σημαινει πως καταλαβαινω το νοημα που αυτος θελει να δωσει.Απλα πορωνομαι ακουγοντας τα μελοποιημενα και μου την ΔΙΝΕΙ γενικως που αυτοι που δεν καταλαβαινουν τιποτα κρινουν και κατακρινουν.

  • Αρα αντιλαμβανεσαι ποσο λογικο ειναι να μην καταλαβαινουν κατι και να πιανονται απο την μοναδικη λεξη που νομιζουν οτι καταλαβαν κανοντας ετσι θεμα.

  • Ετσι ειναι......

    .......ας απολαυσουμε λοιπον το υπεροχο αυτο ακουσμα.....

  • Αντίθετα μερικοί χρησιμοποιουν τη λέξη "αλλοδαπός" και καταλαβαινεις οτι θελουν να πουν κατι προσβλητικο.

  • Σημασία δεν εχει μονο η λέξη που χρησιμοποιειται,αλλά και πως λεγεται.Σε αυτό και πολλα αλλα τραγουδια η λέξη "αράπης" δεν χρησιμοποιειται υβριστικα αλλά προσδιοριστικά,χωρις ιχνος ρατσισμου .

  • τι λες μωρε.ατη δεν ξεραν απο τετοια.ναυτικη διαλεκτος ειναι.τους μαυρους ετσι τους λαγαν.δεν τον ειπε κωλοαραπη.αραπη ειπε.ε και τι εγινε?τοσο κακο ειναι?γαμω την κουλτουρα σας...

  • tn exw ayto to disko^^ kai eimai poly perhfanh ^^ me ayta ta tragoudia megalwsa!

  • kalh doulia mpravo

  • vasili zoume gia na se akoume........

    vasili se akoume gia na zoume.........

  • Αυτο το τραγουδι ηταν η συντροφια μου τις ωρες της μοναξιας μου στο κρεβατι του νοσοκομειου με τους ορους να σταζουν στις φλεβες μου για να πολεμισω τη λευχαιμια που με τη βοηθεια του ΘΕΟΥ ΤΗ ΝΙΚΗΣΑ

  • να σε καλα να σε φυλαει ο θεος εσενα κ ολους μας...

  • Ήμουν 11 ετών πριν κάμποσα χρόνια. Σε φορτηγάκι 3.500 dwt στον Μπέη με 10 δύναμη. Πλοίαρχος ο πατέρας μου. Με είχε δεμένο στην ψηλή καρέκλα στην γέφυρα για να μη πέσω από το μπότζι και μου διάβαζε ποιήματα του Καββαδία για να μη φοβάμαι. Μου είχε μείνει από τότε αυτό

  • h lamariiash to naytikoy den 3epernietai me typota!

  • de tymamai posa xronia akouo ayto to tragoydi polla pantos .....thn idia sygkinhsh thn idia taraxh

  • fovame min kamia to strepso ston euato m

  • bravo k euxaristw zeena6..tpt allo....!!!!!

  • Mpravo!

    Ekanes to tragoudi pagkosmia gnvsto me th metafrash sou!

    Isvs to idio tha eprepe na kanoun osoi mporoun k gia allous ajiologous Ellhnes synthetes k en genei dhmiourgous.

    K Pali Mpavo sou!!!

  • Τα λόγια είναι λίγα...

    Μπράβο... και πάλι μπράβο!

  • mpravo..tromeros sindiasmos!!!k pali sigxaritiria!

  • Ποπο! Να 'σαι καλά! Ένα από τα λατρεμένα μου τραγούδια! Υπέροχος συνδυασμός μουσικής, στίχων και φωνής! Απίστευτα ταιριαστά! Αυτό το τραγούδι με αγγίζει απίστευτα! Ανατριχιάζω όποτε το ακούω!Έχει μια τρομερή δύναμη και επίδραση σ' όποιον το ακούει πιστεύω... Πραγματικά μαγικό! Και άλλη μια φορά συγχαρητήρια για το εξαιρετικό βίντεο και τη μετάφραση!

  • Ασχέτως του βίντεο (5/5 απο μένα) το ποίημα αυτό είναι ένα πολύ καλό παράδειγμα για να τεκμηριώσει, σε σύνδεση με το σχόλιο που είχα κάνει για τη μελοποίηση του Καβάφη, οτι κάποιοι ποιητές εμπεριέχουν τη μουσική μέσα στον έμμετρο λόγο τους, όπως ο Καββαδίας, κάποιοι πάλι, είναι τόσο πολύπλοκοι, ακόμα και μέσα στις κοφτές φράσεις τους, όπως ο Καββάφης, που οποιος συνθέτης τους αγγίζει, απλά "καίγεται". Ευχαριστούμε που το ανέβασες! Επιτέλους ας γεμίσουμε το Υ.Τ. με ποιότητα ρε παιδιά, όλοι μαζί!

  • very beautiful! :)

  • excelent! bravo;)

  • Τέλειο. Πολύ καλή δουλειά και μετάφραση. Αυτή είναι η πραγματικά καλή ελληνική μουσική που πρέπει να προβάλλεται σε όλο τον κόσμο

  • Beware Greeks bearing knives!!! Seriously, you produce some brilliant stuff and each one is a unique poetic experience. Thanks for opening it up to the rest of us with your translations and amazing images.

  • gamato komati

  • gamato komati

    

  • @Glenmed If only you could understand Greek... It is such a beautiful poem when you read it in Greek. Kavadias was a sailor and wrote poems of his experience traveling all over the world. Mikroutsikos' music took Kavadias' poetry to a whole new level. Uber combo. I'm glad you enjoy it even if you can't read the original lyrics.

  • apo ta poly poly agaphmena mou!

    bravo sou,ena kai ena ta videakia sou

  • Η ερμηνεία του Παπακωνσταντίνου χαρακτηριστική... προσωπικά πάντα η δική του ερμηνεία 'παίζει' στο μυαλό μου στο άκουσμα 'Καββαδίας'!

    Ωραίο βίντεο και πάλι ...5*****!

  • Ο Καββαδίας συγκινεί όλους όσους τον διαβάζουν

    και με τα μελωποιημένα ποιήματά του κερδίζει τις καρδιές όλων....

    Πολύ ωραίο βίντεο!!

  • Υπεροχο τραγουδι !!!! Ο Καββαδιας μοναδικος....

    Η ερμηνεια του Βασιλη το κανει ακομα πιο υπεροχο Μπραβο για το upload.

  • excellent!!! 5*****

  • Thank you Yiota, I'm touched! I love the poem about passion and restraint and the music too is beautiful. Big hug for you! love, Jeanne :)

  • Γιώτα σε ευχαριστώ πάρα πολύ που ανέβασες αυτό το υπέροχο τραγούδι, η αφιέρωσή σου με συγκίνησε. Πρέπει να σου πω ότι σε ένα ταξίδι πέρασα απο το Αλγέρι και φέρνοντας στην μνήμη μου το τραγούδι αυτό θέλησα να βγώ στην πόλη να αγοράσω και εγώ ένα μαχαίρι, υπήρχε όμως εμπόλεμη κατάσταση και αναταραχές και δεν με άφησαν, μου έμεινε ο καημός. Όλα αυτά μου τα θύμισες σήμερα, σε ευχαριστώ και πάλι..

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more