cara eu lembro muito bem quando começou a passar esse clube do chaves , era nos sabados a tardinha e dai a cada programa que o sbt passava depois de terminar o clube passavau m quadro do clube do chaves ,m ficava o sabado todo assistindo o sbt só pra a cada troca de programa puder ver um quadro novo, alguém mais lembra disso??
Francamente, eu gostaria de ver "Clube do Chaves" (ou "Chespirito") na TV. O problema é que o SBT associou Bolaños a Chaves (e o público se "choca" ao ver os atores já envelhecidos). Uma pena... Bolaños é um grande escritor, que não ficou preso a um só personagem (diferentemente do imaginário que certas TVs impuseram). É uma pena que este material não dê a audiência que só o Chaves (dos anos 70! Não dos anos 90) proporciona...
No episódio "Ninguém tira nada de mim" o Cassiano fez um tom legal pro Chaves, menos grave, até próximo da entonação do Gastaldi em alguns momentos. Mas depois acabou desistindo, passando pra um tom mais natural... Pena.
Mas o trabalho do Mário excelente, como sempre. Acredito que tenha sido o típico trabalho em que o cliente dá a referência... Chegou o Sílvio e disse: "Mário, temos novos episódios do Chaves, faz uma música parecida com a que temos na abertura atual...", hehe.
@FlavioEduardoRamos@FlavioEduardoRamos Exatamente isso, amigo. Obrigado pelas palavras. Depois, nos episódios que tinham o quadro "Chaves", que eram poucos, os atores já estavam com uma idade mais avançada. O ideal seria cortar esses quadros, que tinham, inclusive, alguns textos repetidos, e manter apenas os personagens novos. Veja que "Chaves" era uma criança e o Chaveco não tinha nada de infantil. Essa ligação no Brasil das séries Chespirito e Chavo del 8 foi um equívoco.
É uma pena mesmo o Clube não estar no ar. Esta dublagem ficou legal, o problema é que o choque entre a voz do Gastaldi e a do Cassiano foi meio grande... Mas é uma questão de costume, acho que a voz combinou com os personagens mais velhos. Chaves é a única dúvida, mas no Chapolin e principalmente nos outros (Chaveco, Pancada, Dom Caveira e no próprio Chapatin) a interpretação ficou ótima!
faziam sim ! DE 1980 a 1992 o chaves e o chapolin faziam parte do programa chespirito, agora de 1972 a 1979 o chaves e chapolin sairam do ar, e mais uma coisa oque ouve que o silvio santos tirou do ar alguns episodios bons do chaves e do chapolin ??? e porque outros foram cancelados ? e oque ouve que alguns episodios do chaves que esta com silvio ainda ineditos e dublados que não foi pro ar ? oque ouve que alguns episodios forão perdidos ? so isso mas nada...
Nós dublamos 165 capítulos do Clube e não tinha Seu Madruga. Por outro lado, há muitos capítulos inéditos ainda, que surgirão quando o SBT achar conveniente. Quanto aos perdidos, muitos vieram com defeito de imagem, que foram cortados.
agora sim intendi, porque ha muitos sites por ai falando sobre esses episodios e ate chegam a falar merda sobre o SBT, em 2003 pelo o visto o SBT colocou essas cenas de episodios para fazer chamadas ok tchau.
eu concordo com Mario, eu gostei da dublagem da gota Mágica é uma otima dublagem para o clube do chaves, o programa chespirito, ainda mais que combina com a estatura do chaves ele velho gordo e tudo mais ficou otimo, que pena que saiu do ar...
A dublagem da Gota é melhor que a da Gábia, pelo o menos... nessa chamada eles exibem cenas de episódios inéditos. Muitos episódios CH dublados pela Gota Mágica ainda não foram exibidos.
cara eu lembro muito bem quando começou a passar esse clube do chaves , era nos sabados a tardinha e dai a cada programa que o sbt passava depois de terminar o clube passavau m quadro do clube do chaves ,m ficava o sabado todo assistindo o sbt só pra a cada troca de programa puder ver um quadro novo, alguém mais lembra disso??
Demefo 2 weeks ago
o quadro que eu mais gostava era o dom caveira e o pancada sao hilarios
bruno091000 3 weeks ago
toda a turma não chamada falsa do sbt nao tem o seu madruga e o quico
bruno091000 3 weeks ago
Francamente, eu gostaria de ver "Clube do Chaves" (ou "Chespirito") na TV. O problema é que o SBT associou Bolaños a Chaves (e o público se "choca" ao ver os atores já envelhecidos). Uma pena... Bolaños é um grande escritor, que não ficou preso a um só personagem (diferentemente do imaginário que certas TVs impuseram). É uma pena que este material não dê a audiência que só o Chaves (dos anos 70! Não dos anos 90) proporciona...
Culturanime2 1 month ago
@Culturanime2 isso e verdade o sbt deixou de exibir porque nao quer mostrar os atores gordos e velhos
bruno091000 3 weeks ago
mario o sbt ainda tem chance de exibir esses episodios
10hyuri 1 month ago
@10hyuri Acho que sim.
marioluciodefreitas 1 month ago
No episódio "Ninguém tira nada de mim" o Cassiano fez um tom legal pro Chaves, menos grave, até próximo da entonação do Gastaldi em alguns momentos. Mas depois acabou desistindo, passando pra um tom mais natural... Pena.
Mas o trabalho do Mário excelente, como sempre. Acredito que tenha sido o típico trabalho em que o cliente dá a referência... Chegou o Sílvio e disse: "Mário, temos novos episódios do Chaves, faz uma música parecida com a que temos na abertura atual...", hehe.
FlavioEduardoRamos 1 month ago
@FlavioEduardoRamos @FlavioEduardoRamos Exatamente isso, amigo. Obrigado pelas palavras. Depois, nos episódios que tinham o quadro "Chaves", que eram poucos, os atores já estavam com uma idade mais avançada. O ideal seria cortar esses quadros, que tinham, inclusive, alguns textos repetidos, e manter apenas os personagens novos. Veja que "Chaves" era uma criança e o Chaveco não tinha nada de infantil. Essa ligação no Brasil das séries Chespirito e Chavo del 8 foi um equívoco.
marioluciodefreitas 1 month ago
É uma pena mesmo o Clube não estar no ar. Esta dublagem ficou legal, o problema é que o choque entre a voz do Gastaldi e a do Cassiano foi meio grande... Mas é uma questão de costume, acho que a voz combinou com os personagens mais velhos. Chaves é a única dúvida, mas no Chapolin e principalmente nos outros (Chaveco, Pancada, Dom Caveira e no próprio Chapatin) a interpretação ficou ótima!
FlavioEduardoRamos 1 month ago
Olha,pra Mim tanto Faz a Dublagem,Chaves é Chaves de Qualquer Jeito!!!
4167126 7 months ago
cassiano ricardo era horrível preferia o tatá concerteza ou o maga mas infelizmente perdemus o melhor dublador
Taylor12384 1 year ago
po esse programa era irado, mas passava num horário ruim de assistir
AlegouveiaII 1 year ago
Bons tempos que não voltam mais!!!!!
ruankallyalves 1 year ago
Eu em parte concordo com o que o eufrazino09 disse sobre a dublagem combinar com a estatura dos personagens....
1970-1979 - Gastaldi (MAGA)
1980-1989 - Tatá Guarnieri (Gábia)
1990-1995 - Cassiano (Gota)
MrRiddleTC 1 year ago
Mario me diz uma coisa, porque vocês não dublarão episodios de 1980 1981 com Seu Madruga o chaves novo e etc ???
eufrazino09 2 years ago
Porque não faziam parte da série.
marioluciodefreitas 2 years ago
faziam sim ! DE 1980 a 1992 o chaves e o chapolin faziam parte do programa chespirito, agora de 1972 a 1979 o chaves e chapolin sairam do ar, e mais uma coisa oque ouve que o silvio santos tirou do ar alguns episodios bons do chaves e do chapolin ??? e porque outros foram cancelados ? e oque ouve que alguns episodios do chaves que esta com silvio ainda ineditos e dublados que não foi pro ar ? oque ouve que alguns episodios forão perdidos ? so isso mas nada...
eufrazino09 2 years ago
Nós dublamos 165 capítulos do Clube e não tinha Seu Madruga. Por outro lado, há muitos capítulos inéditos ainda, que surgirão quando o SBT achar conveniente. Quanto aos perdidos, muitos vieram com defeito de imagem, que foram cortados.
marioluciodefreitas 2 years ago
agora sim intendi, porque ha muitos sites por ai falando sobre esses episodios e ate chegam a falar merda sobre o SBT, em 2003 pelo o visto o SBT colocou essas cenas de episodios para fazer chamadas ok tchau.
eufrazino09 2 years ago
eu concordo com Mario, eu gostei da dublagem da gota Mágica é uma otima dublagem para o clube do chaves, o programa chespirito, ainda mais que combina com a estatura do chaves ele velho gordo e tudo mais ficou otimo, que pena que saiu do ar...
eufrazino09 2 years ago
É verdade. Obrigado pelas palavras.
marioluciodefreitas 2 years ago
A dublagem da Gota é melhor que a da Gábia, pelo o menos... nessa chamada eles exibem cenas de episódios inéditos. Muitos episódios CH dublados pela Gota Mágica ainda não foram exibidos.
bvascontin 3 years ago
Chapolim Colorado é tão legal , mas o SBT cortou hà um tempinho já =/
Chaves é legal também, mas na minha opinião, o Chapolim Colorado ganha!
kakagomespinhal 3 years ago
Tem certeza mario
digopmc 3 years ago
Se tenho certeza que se trata da chamada de estréia? Penso que sim. Ou uma das primeiras.
marioluciodefreitas 3 years ago
Comment removed
ajalexjon 3 years ago
Talvez porque, no início, os fãs estranharam a dublagem. Mas ela está tão boa. É uma pena.
marioluciodefreitas 3 years ago