Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (263)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • TON CONR ! xDDDDDDD

  • Je crois que cette chanson entre au directement dans le top 3 des raisons qui me donnent envie de quitter cette planète.

  • Ce que j'ADOOOOORE cette chanson !! <3

  • Et tu shank shank shank se dauphin qui te plaît! Et tu takatakatak c'est ta façon d'aimer! Ce lime qui t'entwaine jusqu'au bout de Manille, yéveille en toi un toubillon d'un vent di poliiiice!

  • @Ytpistegyro énorme ta traduction! hahahaaha

  • J'adore ce moment 2:22 xD

  • Je kifffffffff j'écoute pratiquement que sa !!!!!!!!!!!!!!

  • t'as envi de les prende une par une et de leur éclater la tete!!!

  • Ces chanteuse étrangère qui chantent mieux que les chanteur français sans dec...

    U jelly ?

  • J'ignore ce que prennent les coréens, mais ça a l'air efficace~

  • @AkuNekoJap Du soju !

  • Wow les gueules et rien que le debut ca me casse les oreille

  • On dirait Eva Joly qui chante LOL

    

  • Omg la téte 2:O3

  • "Un vent de POLICE !" ... euh ! :')

  • La chorégraphie est drôle, ceci dit, elles se sont complètement inspirée du clip original. Le problème c'est qu'elles ont écouté les paroles et ont tenté de les retranscrire phonétiquement ("la vie qu'on t'as DOWNNéEEEE!!").

    Je ne suis pas sûr à 100% mais je pense que la chanteuse principale (la plus méchante) est un mec.

  • MAMAN J'AI PEUR

  • dans ton tsik up xD

  • on mache en tinonime! xDD

  • they are gag women !! see T-ara - Nuit de folie

    they are korean too ;d

  • 1:02 on dirait qu'elles disent monopoly ( oui, le jeux ).

  • OMG C'est trop énorme xD

  • mdrrrrrr

  • OMG j'en peux plus XD

    Aider moi XD

  • ho putin elle fait peur celle à 0:10 !!! 0_0

  • Au secours! Je croyais qu'elles sauteraient de l'écran! リング, Ringu multiplier par trois!!!

  • Héééé mais il y a JUNG JURI xDDDDD

    la fille qui a faillé violé Taeyang des bigbang en direct sur strong heart xD

  • J'adore comment elles chantent !! Mdr !! Surtout les têtes qu'elles font au debut !! Elles m'ont trop fait flippé la première fois que je les ai vus !!

  • Juri MDR j'adore trop cette nana. Je tiens à dire que ce sont toutes trois des comédiennes et que c'est juste un gros délire; Arrêter de le prendre au sérieux.

  • je crois que le pire c'est l'enchainement de tete de 00:09 a 00:16 ...

    surtout celle de 00:12 .. j'ai failli degeuler ><

  • d'un banc de poooliz!

  • Putain de pots de yaourt! Arrêtez le massacre!

  • Faut arrêter la drogue °o°

  • lol XD

  • énorme ah ah

  • et TY TAKETAKETAKE ^^

  • c'est nice j'ai vraiment bien rigolé merci

  • looool enorme !!!

  • XD

  • 데박......

  • Moi, je respecte. C'est franchement génial cet humour et cette bonne humeur quelle dégage dans leur clip. Je les trouve franchement cool, avec leur mimiques tellement drôles ! Du coup, j'vais m'interesser à la langue et à l'histoire des coréens, tien. Elles sont vraiment extraordinaires ces Filles.

    Peace ! :P <3

  • au lieu "d'un vent de folie" j'entend "un banc de police !" trop fort ces bridé ! mdr

  • 조혜련아니면 그 누구도 할수없는일

    ㅋㅋㅋ

    조혜련 언니 화이팅!

  • HEIN !??!!!!! Non ?! Oh non...!!!!

  • Hahahahahahahaha !!!

  • "yé ba wua sé gjean gdou bive la miousik" loollll dès ce moment j'étais morte de rire et puis les têtes qu'elle font dans le clip !!! XDDDD

  • Qan j'écoute la musique j'ai l'impression de me faire engueuler !

  • Korean weed is strong XD

  • "hé tu tac tac tac tac tac Cochon t'as pas su limer..."

  • mdr' !!

  • 0:46 : Gg la tête !

  • Très marrant :)

  • Après la version originale plutôt maso, on a la version mains baladeuse avec : "Et tu tâtes, tâtes, tâtes c'est ta façon d'aimer"

  • Jung Juri XD je connaissais cette reprise, j'avais pas vu qu'elle y était XD évidemment~ j'aurai dû m'en douter :D

  • J'ai pas compris le truc !? C'est du coréen qui ressemble à du français, mais sa veut vraiment dire quelque chose en coréen ??

  • Comment removed

  • @Bomiie9 non ça ne veut rien dire ^^ comme il arrive d'écrire du coréen avec l'alphabet latin, là ils ont écrit du français avec l'alphabet coréen ^^

  • @Athenaenvy Ah d'accord, merci ! :)

  • reveille en toi un tourbillion de monopolyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy !!!!!!!

  • Jung Juri 0:12 xD ! Je l'adore , elle me fait toujours rire ^^!

  • Y'a rien à dire, c'est du grand art. Tout y est. Leurs têtes, leurs voix, la musique, les effets, la choré.

    Ce rythme qui est en toi et jusqu'au bout de mamie…

  • 1:21 lol

  • C'est pas du tout un loupé, c'est un misheard lyric !

    En gros elles chantent un vrai truc en Coréen mais qui ressemble aux paroles françaises

  • @Gradencov88 Non ce n'est pas du tout des misheards, elle chante les paroles françaises. Effectivement les paroles en hangul correspondent, tout simplement parce que c'est l'écriture hangul des paroles française (un peu comme les paroles romanisées des chansons coréennes, mais à l'envers).

    J'en ai parlé avec une amie coréenne et elle me l'a confirmé

  • Mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr­rrrr

  • 02:09 OMG la tronche xD

  • Lol j'adore ! Je met en boucle tellement c'est bien !

    @mehdiberx on comprend bien un banc de police :p

    Je trouve que la coréenne en robe elle est bien foutue :)

  • Je sais pas vous mais moi ça me fait carrément flipper. Quand elle s'approche de l’écran avec son air menaçant en disant qu'elle va me tap tap tap tap tap je suis a deux doigts de faire dans mon froc. Honnêtement elle a un regard de tueuse, y'a des moments on dirait De Niro dans Taxi driver (scène du miroir: "you're talking to me?"). Y'a que moi qui ai l'impression que je suis en train de me faire engueuler?

  • @Berethor14 c'est clair, en plus il m'a fallu bien 30 sec pour me rendre compte qu'elle chantait en français... Enorme!

  • @Berethor14 non, j'ai la même impression que toi! On dirait qu'elle veut frapper quelqu'un!

  • @Berethor14 Tu m'as fait rire

  • Le massacre... MDRRRRR

  • C'est pas tant l'accent -je conçoit parfaitement que le fait de chanter dans une langue qui n'est pas la sienne est très difficile- que leur gestuelle qui me perturbe. Je me demande si elles tentent de jouer les bimbos de certains clips européens/américains ou si elles font juste ces expressions et choré ridicules pour délirer un bon coup...

    Mais bon, ya quand même un effort à faire sur la prononciation. J'ai écouté aujourd'hui une vietnamienne chanter Joe le taxi en français, c'est pas pareil..

  • @Chamallow37 elles ne sont pas du tout sérieuses: toutes les quatre sont des comédiennes très connues en Corée, notamment pour ce genre de chose! ;)

  • @tinychuu

    Merci de votre précision, vous avez élucidé un mystère pour moi ! xD

    Il existerait donc d'autres vidéos de ce genre ?

  • @Chamallow37 à vrai dire, je ne sais pas si elles ont repris d'autres chansons occidentales (françaises ou autres), mais les comiques coréens s'amusent à faire des parodies des chansons de leurs compatriotes. (:

  • Je peux pas m'empêcher de me fendre la gueule a chaque fois, j'adore, c'est quand même énorme!

  • Salut à tous je suis coréen

    je trouve votre mentalité assez déplorable...

    Je vois beaucoup de commentaires que je qualifierai de négatifs car ces chanteuses coréennes ont un accent très typé et n'arrive pas bien à prononcer notre difficile langue française

    alors vous reprenez bêtement ce qu'elle chante car on y entend des choses étranges

    mais j'aimerai bien vous voir parlez coréen, ou mieux, chanter coréen

  • @yungsoo

    J'avoue que ça me fait rire,

    mais c'est vrai, j'aimerais bien nous voir chanter coréen,

    on en serait au même point!

  • @yungsoo je suis française, et j'approuve ce que tu dis. Je suis une fan inconditionnelle de la culture coréenne, et quand je vois certaines personnes critiquer l'accent des coréens, ça me tue.

    Perso, je trouve ça trop mignon quand ils essayent de parler français, leur accent leur donne un petit charme :)

    Sinon yungsoo, tu vis en France ou tu vis en corée et tu apprends le français ?

    Korea powa <3

  • @laitue87 je vis en France depuis que j'ai quelques mois :), je ne parle donc pas coréen (mais j'adorerai plus que tout)

    je connais peu de choses de la culture coréenne malheureusement...

    c'est vrai que j'adore leur accent moi aussi (y'a d'autres vidéos sur youtube)

  • @yungsoo Je pense qu'il faut un avoir un minimum d'auto-dérision ....

    Les commentaires ne sont pas méchants, c'est juste marrant de voir des gens étranger chanter français :)

    Donc, la plupart des choses sont à prendre au second degrés ;)

  • Hé tu shankes shankes shankes ce dauphin qui te paies ! Et tu tak tak tak koché ta pinçon l'aimé ! Ce lite qui t'emtruuuumne jusqu'au pas de lagny ! réveilles en toi le tourguillon d'un banc de police !

  • Pour des coréennes qui chantent j'imagine en pure phonétique (et ça a du etre coton avec le hangeul) elles se débrouillent pas mal

  • PTDRRRRRRR !

  • Traduction:

    Et tu chank chank chank ce refrain qui te plait

    Et ta ta ta ta ta ta tu chank tu chank ta façon d'aimer ce ryhme qui d'owtraine juske au but de la nuit weveille en toi le tourbillon d'un vent in poli.

    Punaise mais elle savent pas se qu'elle disent ces coréennes MDR.

  • J'avoue ! Chantez coréen on en reparle après ! Surtout que le coréen c'est super bien ! J'avoue que c'est drôle mais bon quand même !

  • allez chanter en coréen les gars, on en reparle après !!

    Moi je trouve ça plutot original et amusant !!

  • WTTTTTFFFFFFFFF????

  • je vous verrez bien chanter coréen

  • cest quoi CE massacre ??????????

  • mais ...c'est fou comme je pige rien, c'est moi ou c'est elle qui massacre la langue française la ?!! looooooooooooool enfin bon, c'est sympa et drole quand même...

  • mdrrrrr "TON TSCOEUR""!!!! XD

  • she should teach me french :)

  • Super la Coréegraphie.

  • IT'S A TRAP §§§§§

  • Ce sont des présentatrices/comiques/comédi­ennes sud coréenne elles sont réputées pour leurs délires sur les plateaux télé, cette reprise tout comme le MV leur va à ravir xD Je les adore (OMG les mimiques d'expression de Jung Juri me font toujours autant marrer!!) <3

  • ROFL (rolling on the floor laughing ) c'est tellement des barres hahahahhaha

  • et choke choke choke tu tu tac tac tac xDDDD je les adore ces filles x)

  • Ils sont forts, ces coréens

  • Je crois que certains n'ont pas compris qu'elles chantent en coréen.

  • @bordeldepseudodispo : Non elle chante en Francais. C'est l'accent Coréen qui est énorme ;)

  • magique cette reprise!

  • quand je trouve quelle se chante asser bien meme si on comprend que quelque mot XD sa me fait trop marrait a nous d'essayer de chanter un chanson coreene en francais XD

  • quand je trouve quelle se chante asser bien meme si on comprend que quelque mot XD sa me fait trop marrait on dirait un francais chantais de l'anglais XD

  • mdr elles ont même refait le clip à leur sauce basé sur le vrai XD

  • C'est d'une violence !!

  • LOL jo hyeryun,shin bongsun and jung juri ! LOOOL

  • lolllllllllll c trop bon, elle fume koi ?

    Mdr super

  • on voit bien qu'elle chante en français mais qu'elle a du mal à prononcer les syllabes et c'est fait exprès vu les grimaces que les filles font ont voit très bien que c'est une parodie!

  • En fait, on m'a dit que c'était des humoristes Sud-coréennes qui parlent d'un jeu de carte coréen! Donc elles parlent aussi en coréen, c'est juste que la chanson française resemblait à la prononciation. C'est pour rigoler!

  • C'est juste une transcription phonétique (mal faite). Je les soupçonne aussi d'avoir adapté certains mots pour leur donner une prononciation comique en coréen.

  • Elle le chante en français, ce qui est écrit en coréen est plus de l'ordre de la traduction.

    Le problème c'est qu'elle ne parle surement pas vraiment français, elle a donc appris la chanson en phonétique.

    Les "sons" français étant très différents des coréens, elle a des difficultés à prononcer certains sons.

  • @calimerette62

    Comment ça, de la traduction ? Ce qu'elle dit colle exactement avec les sous titre coréens...

  • Comment removed

  • @Azuriopeiru Je me suis peut-être mal exprimée avec le mot traduction... En gros c'est les sons coréens les plus proches possibles de la prononciation française... Comme si un chanteur français reprenais une chanson anglaise, et qu'au lieu d'avoir écrit

    "That's new to me" tu aurais "Zats niou tou mi" d'écrit.

  • @calimerette62

    Ah. Mais par exemple, je peux reprendre la première phrase :

    Yaebwara sejang butko bibeoryeo mujikeo => En Hangeul

    Y'a pas de saison pour que vive la musique => En Français

    Pourtant en coréen, on pourrait dire : Ya pa deu sejon pur ke bibeu ra mujik

    Ce qui se prononcerait à peu près : Y'a pas de saison poul que bibe la musique.

    Autre chose étrange, les espaces entre les Hangeuls ne correspondent pas à ceux des paroles originales.

    Moi je pense que c'est un "Misheard Coréen".

  • @Azuriopeiru ça me paraîtrait quand même gros qu'avec du "misheard coréen" TOUTE la chanson cadre sur des "sons" qui ressemblent aux paroles françaises et veulent à ce point...

    Sans compter qu'une de mes amies coréenne (pas française d'origine coréenne, mais qui vit en Corée et ne parle pas français du tout) m'a confirmé que la chanson était présentée comme chantée en français.

  • @calimerette62

    J'ai cherché la première phrase (얘봐라 세장 붇고 비버려 무지커) sur des traducteurs en ligne sur internet, et j'ai trouvé des résultats différents à chaque fois, ou carrément rien du tout ! (Comme sur Google).

    Du coup, t'as certainement raison.

    J'ai demandé si les paroles avaient un sens à un Coréen qui avait fait une vidéo où il chantait par dessus la vidéo, et il m'a dit "Je pense aussi, mais autrement". Je suppose qu'il voulait dire que la vidéo avait un sens en Français et pas en Coréen.

  • Eeet te chante chante chante, se rfain qui te plait.

    Eeest te tatatatata queché ta facon d'aimer (♥)

  • C'était censé être en français ça ?! J'ai même pas reconnus ma propre langue !

    Was it realy in french ?! I even didn't reconize my own language !

  • @Facy5

    Mais non. -_- C'est pas en Français... Ce qu'elle dit a un véritable sens en Coréen, avec une prononciation qui ressemble à-peu-près au Français.

  • @Azuriopeiru

    Tu craques, bien sûr que c'est en "français" !

  • @xannabelle54x

    Mais si, c'est en Coréen. Voilà ce qu'elle dit (Je lis le Coréen) dans le premier couplet :

    Yaebwara sejang butko bibeoryeo mujikeo

    bungpareo sejangbatko bibeoreosseong

    omachim ttido naenohneunchaero ssadebwa

    juso raebmyujik kobudo daedak

    Dyuttikkeu robikongsa doraehae yaebaedo bomssak

    deojwo songchugaso songchukko nedeu~ga

    tongchwo eiseu ssangbi neo bikyeo

    Mweornatweo beidi dwissim baearro donjikeo

  • @Azuriopeiru

    T'as fait une faute, c'est pas "songchugaso" mais bien "songchagaso", sinon tu sous-entends que la petite loutre est hémiplégique, ce qui n'aurait bien sûr aucun sens.

  • @Azuriopeiru

    Tu t'ennuyais profondément ce jour là, non ?

  • @xannabelle54x En permanence, en permanence. :/

  • HAHAHA! J'te jure....

  • OOOHHH Purée !!! C'est seulement à la fin que je me suis aperçu que c'était en français en regardant le sous-titrage... "et bayonne-toi d'un tourbillon de bang de police"

  • OOOHHH Purée !!! C'est seulement à la fin que je me suis aperçu que c'était en français en regardant le sous-titrage... "et bayonne-toi d'un tourbillon de bang de police"

  • Putain elles ont des gueules épiques.

  • Jreconnais meme pas ma langue XD

  • Hye Ryun et Bong Sun! lol

    Je parle Français et coréen, et c'est trop drôle de voir cette chanson sous les deux angles. Mais un point commun, tu comprends rien des 2 cotés, lol.

    C'est peut être drôle à dire, mais sa prononciation et son accent sont plutot bons par rapport à la moyenne coréenne...

  • Comment removed

  • Oh putain O_O

  • 0:40 : Ton Tcha !!! Enorme !

    bizarement la beauté du " ton coeur " francais n'a pas été prise en compte ^^

  • tin j'suis morte de rire...j'crois qu'elles ont cru que la chanson parlait de kun fu , d'enterrement et de coke

  • I'm french but don't understand what they say. Hilarious

  • Je leurs ferai bien des cours de prononciation de français ( il y aurai beaucoup de travail ... ) a ces coréennes aux regards espiègles .

  • 아놔.. 볼수록 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • ohlala l'accent.. Je ne comprend rien

  • Je pense acheter le cd ^^

  • Wow *o* <3

  • elle se tape un méchant plane.

  • 아놔 ㅅㅂ ㅋㅋㅋ

  • Le tourbillon d'un banc de police???

  • tu sent la musik au bout de tes dents ?? XD

  • Elles sont trop drôles ! xD J'adore la chorégraphie !

  • looooooooooooooooool et tu tac tac tac !!!!!

    J'adooore !!!

  • lOl

  • Il n'ont pas du comprendre que c'est une musique pour faire le fête . Parceque je vois pas le raport avec la nana en jaune .

  • @Petshop0alizee

    La fille en jaune fait référence à celle en rouge dans le clip original.

  • @Oniriques: j'avais cru comprendre en lisant des posts écrits par des Coréens que les mots chantés étaient de véritables mots Coréens dont la prononciation se rapprochait phonétiquement aux paroles en français d'où l'impression "yaourt"et approximatif et que ça parlait de jeux d'argent....

  • Franchement, je ne me lasse pas de les écouter, je ne trouve pas qu'elles fassent honte au français, que du contraire, on peut au moins voir que leur chanson va vraiment fort loin.

  • Trop fort... J'adore !!!

    Serait-il possible que des personnes d'origine Coréenne me communique les mots coréens et leur signification en français ???

  • @TheMrStyven De quel mot coréen veut-tu parler ? la chanson est bien chanté en français et les paroles écrites en hangeul sont la traduction des phrases française.

  • J'adore !

    Imaginer reprendre une chanson coréen, notre prononciation ne serait pas beaucoup mieux que ca alors je dis chapeau !

    L'humour coréen, il n'y a que ca de vrai !!

  • Comment removed

  • I love the korean lyrics....lol the sub....

    lol....I just noticed that it DOES sound like korean lol

  • Hahahahaha elles ont des tête de shootei XDD

    J'adore la tête que fais Jong Juri à chaque fois XD

  • A tous : C'est une Comedienne STAR. Rigolez dans la bonne humeur au lieu de critiquer du genre ELLES FONT HONTE AUX FRANCAIS. C'est un hommage et tant mieux au groupe DEBUT DE SOIREE

  • Qu'est-ce que c'est drôle !! j 'adore les expressions de leur visage !

  • Comment removed

  • j'adore le 1er "Ton coeur"

  • Il m'a fallu un moment pour comprendre que ce n'était pas du Coréen.

  • Il m'a fallut toute la chanson pour comprendre qu'elle chantait en francais !

  • Shin Bong Sun est vraiment excellente :D

  • C'est Jung Joo Ri et Shin Bong Sun les deux autres femmes avec elle. Ce sont aussi 2 comiques coréennes.

  • OMG, je savais pas que jo Hye ryun avait repris cette chanson aussi (merci à Won't be long).

    Cette femme est vraiment excellente. L'une de mes comique coréenne préférées.

  • so hilarious;;; they are such a duche bags!!

  • so coool! Love it! XDDD haha <3

  • MDR' ! C'est trop marrent ! <3

  • @clf0054 actually, they are singing some kind of french ...

  • c'est qui le gars en jaune?

  • Je trouve cette vidéo space, mais j'adore, en plus, la troisième me fait penser à un personnage d'une série comique Québécoise appelé "le coeur à ses raisons", ashley rockwell, interprété par Anne Dorval.

  • @mehdiberx: "Seul l'homme que j'aime labourera mon potager pour y planter sa graine fertile !" XD