Added: 2 years ago
From: 21641993
Views: 26,983
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (29)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Are they singing in Irish or Scottish? I can understand some bits perfectly but others not at all :/

  • @tranquilnightmares Scottish

  • Muireann my namesake. You have a wonderful voice. I love to hear Gaelic.

  • Je to naprosto úžasná věc, díky, mám tuhle hudbu hrozně moc rád :-), Czech republic, Dave

  • Anna mhaith ar faid, go h'aillin. Ta sin version nua as "Mo Ghile Mhear"

    Nil ach beagan Gealge agam, mar ba maith liom beith beagan mor agam!

  • how I wish I could speak that language...

  • They're actually singing in 2 very similar languages Scots Gaelic And Irish Gaeilge But both beautiful !

    Le dea Guí ó Éireann ! ( best wishes from ireland ! )

  • Why the Roman Ruin ? The Romans never got to Ireland and didn't stay in Scotland for very long. Hadrian's Wall was the boundry for almost 300 years.

  • Cada día que pasa, amo más a Julie Fowlis...

  • She sounds like an angel!

  • I love this song!

  • Gaelic the beautiful language!

  • gorgeous. I was bought this CD and I have been hooked on her since. Fantasic and beautiful! :D x

  • The more common name of this is "Mo Ghille Mear" or "Bímse buan ar buairt gach ló". written by a Cork poet about a Scottish monarch.

  • Well, an aspiring monarch, Seamus :-)

  • Thanx caoimhin8...

  • Nope, "A Ríogain Uasail" means "Oh Noble Queen" and refers to Ireland. This was supposedly written by the same poet that composed Mo Ghile Mear (Seán Clárach Mac Domhnaill). The theme is similar - Bonny Prince Charlie coming to set things right in Ireland.

  • if my irish dictionary is correct, and if I am looking things up properly. the title " A Riogain Uasail" means A Royal Nobleman. Royal, as in the Royal house of Scotland....not Britain. So this song should still be about Bonny Prince Charlie..

  • my comments were directed at the meaning of the original song Mo Ghile Mar in Irish dialect. this song is with different words set to that original tune. I see now why i should not comment on you tube so early in the morning. LOL

  • the definition of the title is " My Dashing Darling"

  • This song is an Irish lament and love song for the last Catholic King of Scotland. Bonnie Prince Charles Edward Stewart. After his defeat by the Loving English army, he fled back Ore the water to the safety of Catholic France. This song is a reponce to that defeat and loss of Catholic rule in Scotland .

  • Se mho geala Mar?!

  • fantastic

  • Wow...what a song. Incredible melody and voices!

  • Best gaelic young voices together: what do you want more?

  • I love it. The two opposite ends of Gaeldom. So beautiful

  • its a response to mo ghile mear!the title is noble queen.the song is saying that he will return and how life will be

  • Check out their CD, "Dual." It has this and many other beautiful songs.

  • Lovely performance! Same melody as Mo Ghile Mear. Any smart people know what the title and lyrics of this version are about?

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more