zachwalałeś to strasznie na torrentach, ale po 30 sekundach widać, że słabo Ci to wyszło. bez obrazy, ale trzeba na prawdę dużo więcej, żeby to wyszło tak, jak na to zasługuje ten genialny stand-up. Z drugiej strony, wielki plus za próbę, choć starym tego nie pokaże...:)
zachwalałeś to strasznie na torrentach, ale po 30 sekundach widać, że słabo Ci to wyszło. bez obrazy, ale trzeba na prawdę dużo więcej, żeby to wyszło tak, jak na to zasługuje ten genialny stand-up. Z drugiej strony, wielki plus za próbę, choć starym tego nie pokaże...:)
Prezes1892 3 months ago
Z tą Marią Antoinette - "give a head" ma dwa znaczenia :P pierwsze to tłumacząc dosłownie dać głowy, a drugie to po prostu robić loda :PP
raphilchan 6 months ago
Buahaha... To bardzo zabawne :P
GrupaMiskalo 9 months ago
na MŚ nie ma 1/16 finału. "last sixteen" oznacza 1/8
pschemo 1 year ago 2
@pschemo Racja, 'my bad'. :) Tłumaczyłem to po nocach, w całym show popełniłem przynajmniej kilka podobnych błędów...
jacatreder 1 year ago
,,Dlaczego nie zadzwoniłeś po meczu w Meksyku? " :D
DawidR1990 1 year ago
Dajcie im pilke . Oni sa uposledzeni :D
dani916d 1 year ago
Zdechlak tańczący na boisku:D
koziok1 1 year ago 2