Yo tambien adoro esta peli y la verdad me quede alucinando cuando vi el espectaculo en Dineyland Paris y eso que era en ingles y solo duraba media hora
Me imagino que este ya en español y con estos artistas serà una maravilla dios :)
@vaneeeswing Es una maravilla. De toda la vida que adoro el Rey León, y este espectaculo está a la altura de la película. Yo fui desde Barcelona hasta Madrid únicamente para verlo y quedé muy satisfecha ^_^
@vaneeeswing Sí, lo vi ^_^ Se pueden hacer fotos dentro del teatro mientras no este la obra en marcha, es decir: antes de que empiece la obra, en el entreacto y cuando ésta finaliza. No sirve de mucho pero almenos puedes hacerte una foto en una pared donde está pintado en grande el león que simboliza el musical ;-)
Bueno.... con "acento mexicano" (que a mí no me parece que se le note tanto)..... o no, fue la persona que mejor cubrió los requisitos y el perfil.... por algo será. Micaelorum, te propongo de director artistico.
Bueno.... con "acento mexicano" (que a mí no me parece que se le note tanto)..... o no fue la persona que mejor cubrió los requisitos y el perfil.... por algo será. Micaelorum, te propongo de director artistico.
Lo increible es que ahora a todo mundo le ha dado por ser directores artisticos, @Micaelorum deberías proponerte a la otra si mucho te molesta el acento y no se que tanto mas.... disfrutenlo y punto!
De todos modos, seguramente, esto fruto de los nervios. Si están aquí, será por algo. Disney es muy intrusiva en producciones que llevan su nombre, no permitiría un error demasiado evidente. Confío en ellos. Veremos en qué queda.
Creo que ninguno la letra no está bien ajustada a la realidad. Si se pretendía dar un paso más hacia el original, en realidad, se ha dado hacia atrás. Para esto, era mucho mejor "Es la noche del amor", más Disney, con mejor contenido emocional. Por parte de los dos actores, me parece que él, si bien tiene una capacidad vocal buena, no se ajusta al registro de Simba y se le nota demasiado el acento mexicano. A ella, que se queda muy justita en cuanto a voz, sólo le pega su aspecto al personaje.
@Micaelorum ~ Que bueno que se le note el acento mexicano, por que es lo que Carlos Rivera es. No veo por que tenga que adoptar un acento español falso solo por que la obra es presentada en España....
no me gusta nada!!! que han hecho con letra!! supongo que la calidad de la música es de la grabación! pero los coros fatal!! esperaba más!! que pena..
El traductor se debe haber quedado bien a gusto, ¡viva la libertad creativa! Asumo la hipotética necesidad de hacer cambios en el original para ajustarlo a la adaptación teatral, pero esto es inventarse completamente la canción, para que el resultado se parezca cero a la versión que todos conocemos. Si ese era el objetivo, bravo! Es atroz!
@wildechase Me parece que Jordi Galcerán ha fastidiado lo que intentaba no perder, la esencia original del musical. Lo que no entiendo es que el resto de la gente que ha redactado el libreto al español lo ha permitido.
ESTOY ENAMORADA DE CARLOS RIVERA XD
TheBubbleTaste 5 days ago
Lo vi el pasado martes y no tengo palabras una maraviila
vaneeeswing 1 month ago
Uff estoy deseando verlo.......
Yo tambien adoro esta peli y la verdad me quede alucinando cuando vi el espectaculo en Dineyland Paris y eso que era en ingles y solo duraba media hora
Me imagino que este ya en español y con estos artistas serà una maravilla dios :)
vaneeeswing 3 months ago
A valee muchas gracias :) bueno mas vale eso a nada no?? xdxd
¿no hay palabras para el musical verdad??
Yo lo veo el 17 de enero ..voy de las palmas solo a eso
vaneeeswing 3 months ago
@vaneeeswing Es una maravilla. De toda la vida que adoro el Rey León, y este espectaculo está a la altura de la película. Yo fui desde Barcelona hasta Madrid únicamente para verlo y quedé muy satisfecha ^_^
laiaotaku 3 months ago
Ah valeeeeee muchasss graciasssss por contestarme
tu vistes el musical???? y fotosss dentro del teatro o algo se pueden???
vaneeeswing 3 months ago
@vaneeeswing Sí, lo vi ^_^ Se pueden hacer fotos dentro del teatro mientras no este la obra en marcha, es decir: antes de que empiece la obra, en el entreacto y cuando ésta finaliza. No sirve de mucho pero almenos puedes hacerte una foto en una pared donde está pintado en grande el león que simboliza el musical ;-)
laiaotaku 3 months ago
Sin palabrassss me ecncantaaaaaaaaaaaaaaaa
Alguien sabe si en Madrid se puede hacer fotos???????????
vaneeeswing 3 months ago
@vaneeeswing No permiten ni hacer fotos ni grabar una vez ha empezado la obra -.-
laiaotaku 3 months ago
This has been flagged as spam show
Bueno.... con "acento mexicano" (que a mí no me parece que se le note tanto)..... o no, fue la persona que mejor cubrió los requisitos y el perfil.... por algo será. Micaelorum, te propongo de director artistico.
claudiazavala 4 months ago
Bueno.... con "acento mexicano" (que a mí no me parece que se le note tanto)..... o no fue la persona que mejor cubrió los requisitos y el perfil.... por algo será. Micaelorum, te propongo de director artistico.
claudiazavala 4 months ago
Lo increible es que ahora a todo mundo le ha dado por ser directores artisticos, @Micaelorum deberías proponerte a la otra si mucho te molesta el acento y no se que tanto mas.... disfrutenlo y punto!
MARIOSIMKIN33 4 months ago
Me encanta la nueva letra! Incluso mas que la de la pelicula.
Vaneiceskating 4 months ago
De todos modos, seguramente, esto fruto de los nervios. Si están aquí, será por algo. Disney es muy intrusiva en producciones que llevan su nombre, no permitiría un error demasiado evidente. Confío en ellos. Veremos en qué queda.
Micaelorum 4 months ago
Creo que ninguno la letra no está bien ajustada a la realidad. Si se pretendía dar un paso más hacia el original, en realidad, se ha dado hacia atrás. Para esto, era mucho mejor "Es la noche del amor", más Disney, con mejor contenido emocional. Por parte de los dos actores, me parece que él, si bien tiene una capacidad vocal buena, no se ajusta al registro de Simba y se le nota demasiado el acento mexicano. A ella, que se queda muy justita en cuanto a voz, sólo le pega su aspecto al personaje.
Micaelorum 4 months ago
@Micaelorum ~ Que bueno que se le note el acento mexicano, por que es lo que Carlos Rivera es. No veo por que tenga que adoptar un acento español falso solo por que la obra es presentada en España....
admedudu 3 months ago
Pero al publico le gusta cantar en los musicales disfrutando de una letra que conocen....yo no estoy muy deacuerdo.pero bueno es loq hay.
iBobbyvlogs 4 months ago
no me gusta nada!!! que han hecho con letra!! supongo que la calidad de la música es de la grabación! pero los coros fatal!! esperaba más!! que pena..
mothix 5 months ago
Muy bien Carlos Rivera! Desmostrando talento mexicano en el gran Lope de Vega en Madrid.
VALJEAN117 5 months ago 2
El traductor se debe haber quedado bien a gusto, ¡viva la libertad creativa! Asumo la hipotética necesidad de hacer cambios en el original para ajustarlo a la adaptación teatral, pero esto es inventarse completamente la canción, para que el resultado se parezca cero a la versión que todos conocemos. Si ese era el objetivo, bravo! Es atroz!
wildechase 5 months ago
@wildechase bueno, es lo que hay... de todos modos la letra no lo es todo
LadyMoon1102 4 months ago
@wildechase Me parece que Jordi Galcerán ha fastidiado lo que intentaba no perder, la esencia original del musical. Lo que no entiendo es que el resto de la gente que ha redactado el libreto al español lo ha permitido.
manugra100 4 months ago
Qué bonito es lo bonito!! Gracias mil por esta probadita para los que estamos en México que no podremos verla en vivo. ^_^
Lulyana1 5 months ago
Felicidades a mi paisano Carlos Rivera y que siga poniendo en alto a Huamantla!
mwrr778 5 months ago
Se Ve muy chula! Realmente Una producción de gran calidad!!
hugofromexico 5 months ago