Added: 3 months ago
From: cartOv3v1
Views: 109,519
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (338)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • HATE! Gackt will die then roll in his grave after seeing this!

  • 點解...... 點解我會覺得好聽.....

  • @AlienSiu 可能叫得保綠@

  • 唔差 起碼好過響鬼個首

  • @jimmy19981000 個人認為呢首最差......唱到虛脫咁同埋好鬼食泥,雖然響鬼­果首都唔係太好聽,但最少都仲聽得到佢唱咩.....

  • 男主角其實都幾令仔-w-

  • 唯一一套女主角係令既幪面超人

  • 激情位冇晒>_<

  • 倒轉版又如何? :0)

  • 唱得一D感情都冇,,人地葡萄牙文都好聽過你, "Decade OPENING Português " 自己SEARCH

  • @jojo818 葡萄牙文版唱嗰個人唔夠高音唱

  • 唔掂

  • 日文果個好似唱得激D同有感情D,中文平淡D,帶唔出decad­e的心情

  • @jason23455566 無計既我覺得, 好多香港人都唱唔到佢地個個KEY : S

    同埋我覺得佢D 詞其實都改得OK, 起碼同個故事有關, 唔係九唔搭八

  • 死老豆咩= =

  • Why did DECADE become DICKHEAD?!

  • d歌詞唔可以話好好;但係條友唱得好難聽/口\

  • 你聽下日文原曲先啦!!絕對係TVB填歌詞鬼5馬6先令人覺得成­首歌難聽

  • 本身首歌都唔好聽  唔關班巨聲事

    呢套野都係睇女主角姐....唔好禁認真

  • @ilove5b2005 本身首歌好聽,但比無線改到不知所謂

  • @ilove5b2005 你吾好咁樣話gackt果首歌

  • 帝騎應該會係我最後一輯認真地去追睇既幪面超人勒,因為之後我就­要搵工

    回歸於現實生活了.

  • 唔知比GACKT聽到會點呢? XD

  • 食屎啦巨猩

  • W可能叫做 幪面超人打火機. <-一定順口過叫乜騎乜騎.

  • 講真,d歌詞真係好遷就d細路仔,而且歌詞內容仲同日文原著的有­好大出入......(尤其是副歌果part)

  • @leochan0123 咁都叫就,而家d特攝(唔計戰隊超人)同動畫主題曲(唔計低齡向­)都好難唱,根本已經唔叫兒歌,不過d詞就真係,算啦,廣東話難­作詞........

  • @deletelemon 所以我都係聽返日文,反正聽得明......

  • 还好啦~

  • 真系好想原本做無面超人果D人返黎拍...蝙蝠騎如果將亞古魯(­高野8誠)同而家個蝙蝠騎比...真系差舞雷公甘遠

  • KIVA比人討論個名

    DECADE比人討論主題曲

    

  • 變返做日文拉屌你,想嚇撚死人咩

  • 個女主角集集都著絲襪:P

  • @hahamichaelchan haha~~我都見到.睇黎我同你一樣wor.都系睇女主角

  • Comment removed

  • 同我震驚全球........xdxd

    

  • W係咪會譯成幪面超人雙人= =?

  • @mangfai2008 W可能係雙騎@@

  • 條友唱到好似死咗老豆咁樣-.-

  • 我覺得呢首op無論係中文定日文刀ok..

  • decade都譯到咁...

    咁w會譯到點-.-

  • Comment removed

  • 不如揾人將歌key落gackt個MV...

  • 0:58震驚全球- -

    唱果個真係震驚全球

  • @brian123456d D19巨聲係咁嫁啦.....

  • Comment removed

  • TRASH;(( 香港制作越来越5似样, 怀念97前!!

  • 好好!

  • 講真得龍騎中文版可以同日版比美架!!

  • 希望快少少有連續2集播/星期一到星期五1日1集啦!!放心la­ w會變d傻仔中文名架啦!!

  • 作詞強大

    

  • @oscarpoon9648

    037個Parallel world

    意思係平行世界 

  • 037掉進XX?有冇人聽得明

  • 小學雞,好心你地聽歌詞啦。日文又唔係聽得明,係到扮潮sad

  • @429edwin

    聽唔明可以睇歌詞sosad

  • 好難聽~日文好聽D!!!!

  • This is an affront to GACKT-sama. Overall, the song was weak. The finishing "Journey Through the Decade" sentence lacked the smoothness that was present in Gackt's version. FAIL LVL 99

  • @XamdaJoker at least its not as bad as the korean version.

  • 其實你地都幾無聊下

    一首簡單既兒歌你要有D咩?

    鍾意日版你可以上網睇

    無線改隻歌仔係俾D小朋友聽下

    有D親切感姐

    

  • @zack20005 我唔係反中文op,亦都唔係反隻歌,但係唱果個真係唔掂,如果你­同我講,咁叻你去唱囉,咁我可以同你講,一個歌手要折墮到同我呢­個非專業人士(歌手)比較既話,咁佢都冇一個歌手應有既水準..­....

    如果覺得我講得唔岩既話,即管插,我只能夠講大家意見唔同...­.

  • @zack20005 行開啦親切感-.-

    中文op整到親切感都冇呀lol

  • 我睇錯左係陳國邦唱 , 突然嚇左一跳 ...

    其實首歌用番原key 已經好耐都無發生過 , 啲詞其實都ok .

    係陳國峰無左rock 個仲feel , 唔夠放同大聲 , 同咪gackt 把聲真係好靚 .

    我3年前睇decade , 一聽首歌就超中意 :) DEDEDEDECADE XD

  • Nice!

  • 其實我一直認為歌詞冇問題....係唱個個有問題-_-

  • 其實幾好聽

    

  • 呢d就叫超級巨聲wo!收皮啦!

    make you a stupid star,make you a stupid star...

  • 找唔到有質素既人唱咪用番Gackt原版囉,原汁原味仲好啦,尹­件濕9含撚蛋散既巨聲幫黎唱,如果Gackt本人聽番,實激到紮­紮跳

  • @shd02166 其實你可以選擇mule聲,轉日文,同埋唔睇......

  • 大家唔好怪國峰

    只係GACKT唱得太好聽

  • @chuntings 唔拿日版來比佢都好差下....

  • 屌 聽番日文仲原汁原味拉

    

  • 算拉,其實睇decade都係為左個女主角姐 (被嘔

    歌?死開拉-.- 

  • @jokerki3500 我認同-/.-

  • @jokerki3500 你唔鍾意唔洗故意去踩佢 ok?

  • 甲鬥王果手歌幾ok呀 同555 

  • @y430011 本來我覺得555最差.....,但係而家,非呢首莫屬...

    

  • @y430011 郭晉安唱都叫ok?

  • 最後個句冇乜feel

  • 耳殘 fk

  • 依首算係咁

  • @chansiumingholunsing 上首好d,呢首.......

  • 傻逼TVB,不過主題曲也不差

  • 唉,人唱歌你唱歌人唱到咁熱血你唱到ON99冇聲冇氣好似就黎死­咁,仲話超級巨聲,我心林:屌你老味唱到咁撚樣都叫超級巨聲,香­港歌壇冇得救GALA!

  • @LeungSiuMingClinic 香港樂壇已死/.\

  • 乜水唱?又係新仔?

  • @PeterSYH6C15 有d唔o岩,不過好聽 忠於原意歌詞: 抬頭凝視夜晚,歷史潛藏在星空之中 不見卻未散 像星宿般耀眼,在星座線接駁光點之間 開始敘述傳奇 極光現形 搖晃不穩的晚空中閃過 縱身跳進 迷走於之中Parallel World On the Road 任誰也是旅客似經過 是為了找這生意義與成就 心中自我 新挑戰 絕對不想輸猛衝不退步 直到那新黎明來到 目見這十年 Journey Through The Decade!
  • 食屎

  • 首歌好聽係事實, 唱個個唔岩音又唔岩beat都係事實

    中文歌詞用字一般又唔係句句有meaning都係事實

    最後想知道三色台有否乖乖地買歌曲版權同埋認真揀一個發音清晰正­確既歌手陶得教壞細路

  • @T0inyumi 免得教壞細路

  • 免得教壞細路

  • 屌,tvb你食屎唔食屎呀!

  • 人改歌詞你改歌詞你改得咁難聽 你不如用番日文啦

  • 我真的好想看看唱果個人怎樣去 Journey throught the DECAY

  • 片主咪介意,dislike係歌,唔係你=]

  • 騎 騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎­騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎­騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎­騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎騎

  • 係最後果下應該讀DEK-CADE 唔係DI-CADE讀錯姐, 歌詞真係冇問題喎, 起碼冇變身又溶掉先啦

  • @WatchUtube1988 你有冇睇過原版ga?讀DI-CADE係原版讀法黎

  • @poppinig 原版寫係日文定英文呢? 動畫塔理班先生

  • @WatchUtube1988 兩種都有囉

  • 下面,有兩集係講侍戰隊世界

  • 下面,侍戰隊都唔係幪面超人,咩事呀?

  • 侍戰隊點算?balabalabalabala, babalabalababala, 以武士道懲戒妖魔的戰隊,babala!

  • 改名唔關tvb事,係瑞華!!!

  • @king200015

    唔係BANDAI咩= ="

    BANDAI先至係最高GE讚助商喎...

  • 得罪都照講

    日文版...好好多囉...

  • w係咪叫雙面人?

  • 好撚難聽!!! 其實吾關唱果個時,,係改歌詞果位== 你改到 d音又吾岩! 你不如播返日文啦==

  • @woody2046v 唱果個係有問題,歌詞雖然有d問題,但係就為左迎合拉打迷們而加­返d英文,其實都改得算ok

  • 咁多首中文版OP最完美既係龍騎....歌詞有意思之餘劉浩龍又­唱得唔錯...拍得著日文版...之後果D都差少少....(唔­知點解其他中文OP歌詞一定要邪呀,魔呀,斬妖除魔SAD)

  • @wonghh22 我都覺 龍騎首野勁好聽

  • @wonghh22

    om

  • GACKT唱得咁好聽...比佢影衰哂

    轉咩中文呀?!><

  • @SSSanNNn GACKT如果知道呢手歌改到甘,,一定會好傷心!!

  • 佢唱乜..冇一隻字聽到…唱到首歌頹曬

  • 仲係呢度留言? 去呢條Link /watch?v=cQnAYVEZXhw

    或搜尋 陳國峰@幪面超人帝騎

  • 妳真敢~咁難聽都企出黎賣唱

  • 陳國峰係邊個呀.decade咁正.係都換個出名d既啦.我小=­口=!!!!

  • @babiiiHaNg 巨星2幫 隊長:)

  • @babiiiHaNg 搵立立或者迪迪達都冇咁嬲.....,更加唔好講話搵到古sir­.....

  • 帝騎多 D騎多

  • 用咩鬼中文歌詞…完全唔夾個op畫面 改到無曬想睇的感覺…雖然係兒童向但op都改到無左熱血感…叫人­點想睇洛去…

  • 比電王果首改得算好架啦

  • 中立....咁w咪叫雙面騎?!

  • 搞咁多做乜,帝騎...

    唔好譯,叫番做decade咪算

    人地個名本來咁有意思,

    比佢譯一譯,搞到鬼五馬六

  • 5知佢唱甚麼

  • 好撚難聽囖,屌你個陳國峰,而我不知道陳國峰是誰/_\

  • 有呢種公司,就有呢種譯名.

  • 咁[de end]會變左咩!!!?!??!?!?!?!

  • @sosad030 廣告寫左係獵騎-_-

  • 陳國峰?

  • 0:56 個音都唔同日文既

  • 56:00 個音都唔同日文既

  • 其實大家有冇諗過-.-

    佢開始播decade之前係有講過...係由banxxx 特約播出

    咁姐係tvb可能冇將decade改名做帝騎.....極有可能­係banxxx改既...

    只於主題曲.....我冇咩特別意見-.-

    放長雙眼睇下 w 叫咩名啦......叫w? 定係叫雙面人?

    同埋有冇得播w 都係未知之數sosad

  • 其實大家唔應該完全怪責TVB,

    畢竟TVB只是負責播放同錄主題曲...

    至於譯名等等的問題,就應該向Bandai反映,

    我個人認為中文歌詞都冇咩大問題,

    只係唱果個缺少左份熱血,導致首歌被糟蹋哂。

  • @akzbanban2 係瑞華行呢個代理搞出來,bandai只係批發......

  • @akzbanban2 話我針對都要講句,個主唱者真係要再練多幾年......

  • @akzbanban2 therefore this opening sucks

  • 而我不知陳國峰是誰/_\

    

  • 一件好好既作品,就俾果間公司搞彎哂

  • 我想,如果大家(包括me在內)唔想在見到同聽到唔好的譯名,應­­該要去佢地的bandai香港公司投訴,但係唔知受唔受理.

  • Comment removed

  • 其實都有D地方相似,呢套幪面超人集合近十年既超人能力,而tv­b都集合近十年既可惡!!!!!!!!!

    

  • 又話要感受一下首歌既原意,人地唱得好熱血架!!!!而家唱到死­下死下!!!

    (tvb真係講人事關系)

  • 我最喜歡decade,而家搞到個名甘,叫人以后點睇~tvb可­恥~tvb可恥~tvb可恥~tvb可恥~tvb可恥~tvb可­恥~tvb可恥~tvb可恥~tvb可恥~tvb可恥~tvb可­恥~tvb可恥~tvb可恥~tvb可恥~tvb可恥~tvb可­恥~tvb可恥~tvb可恥~tvb可恥~tvb可恥~tvb可­恥~tvb可恥~tvb可恥~tvb可恥~tvb可恥~tvb可­恥~tvb可恥~tvb可恥~tvb可恥~tvb可恥~tvb可­恥~快D改返做原名!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!­!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!­!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    

  • 我想講,啲咩係Bandai €~€

  • 條友唱到就死咁想點呀

    都係睇原板先好睇

    辛苦少少追字幕都好過聽三色台難鬼配音

    

  • 條粉腸原來係Facebook度貼咗第二條Link

    陳國峰@幪面超人帝騎

  • 發覺其實編曲唔錯, 但真係好難夾到個病君把聲, 我估條L樣九L成打完飛機先去錄音, So sad==

  • 改改改,改咩名呀,家下細佬仔唔識讀英文咩,

    依家係唔係比細佬仔識多個字都唔得呀

    一陣d小朋友以為decade係解帝騎呀

    

  • 古騎, 阿極騎, 龍騎, 快騎, 劍騎, 響騎, 甲鬥騎, 電騎, 月騎, 帝騎, 雙騎, 疴屎騎, 精蟲騎!!

  • @monster9431 fourze叫[笑騎騎]

  • Comment removed

  • "容我震驚全球 journey through the decade"

    真係聽到好震驚

  • 果把錦既死人聲係咪比三色台餓到冇飯開?

    歌詞就真係接受到,但係可唔可以搵個有中氣d既熱血青年唱

    個人認為劍,555,kabuto都唔錯

    電王kiva就收收地皮

    hibiki直頭冇歌聽添

    呢首歌塊腐皮係我比既

  • 竟然見到有人話:原曲都唔係太好聽  另一個話:今次廣東話幾多聽ok丫

    我覺得原曲係近年既佳作(w都係.....ooo f 就一般) 其實預左香港唱唔到GACKT果種特別既聲,今次可能原唱係GA­CKT所以比我既感覺廣東話版完全唔得(同埋成日想問d唱既人有­冇聽返原唱既精髓先去翻唱) 當然我唔係埋沒晒你既唱風,你既創作,不過今次真係唔係好得

    日文版好晒?我又唔係咁認為....555 劍 特別係龍騎 唱得比原唱還好 (古迦因為唔係唱原曲所以冇計落去)

    朋友成日話想聽下w既廣東話會唱成點....我覺得個女聲就唔係­問題...問題係後面既男聲( 會唔會搵mc jin = =")

  • 3色台係咪學100%憤怒鳥,玩GOOGLE直釋歌詞...

    

  • W=雙騎......

  • 三色台BAM曬d歌手

    冇人唱歌 咪淨係可以搵自己既巨J幫唱囉

  • 我一隻字都聽吾到佢唱咩囉-.-!

    最清楚都係聽到果句:on the road

    唱到錦屎就米唱啦!

  • @lherojj  D巨精幫質素係咁上下.......

  • @deletelemon 只能夠講香港樂壇已死/.\

  • OOO應該叫柯騎

  • 頂! 用番日文version啦