Grazie, è sempre stupendo risentire e rivedere Mark e i Dire Straits...un pezzo della
mia giovinezza. Grazie anche per la traduzione, su cui una sola osservazione: penso che piuttosto che "Osserva 'Guitar George' che conosce [ quasi ] tutte le corde" il testo originale intenda dire "Osserva 'Guitar George' che conosce [ quasi ] tutti gli accordi" (chords).
@lovison : hai ragione, è un pezzo della giovinezza! Per me, un pub irlandese di Stuttgart dove sentii (anni '80) quelle note per la prima volta, di cui non capii quasi nulla ma che mi diedero un brivido strano ("do you know which song is this?" chiedevo, andando in giro nel frastuono).
Ah, quel becero "corde" invece di "accordi" ! beh, mi consolo pensando che introduce un'involontaria nota comica!
Metterò la tua segnalazione nella descrizione; grazie mille!
il massimo per chi li ha visti dal vivo come me una data sola wembley 85 indimenticabili erano altri tempi c erano altri ideali e soprattutto c era la miglior musica di tutti i tempi e vero o no voi che ne dite ragazzi musicisti come questi mostri sacri non ci saranno piu
@yekill1 : la gioia che traspare dai loro volti mentre suonano, il sorriso quando dice "it's raining in the park..." (deve aver riconosciuto qualcuno nel pubblico), la risata del batterista quando Mark dice "check out Guitar George, he knows NEARLY all the cords" per dire che forse non le conosceva proprio tutte, l'oscillazione del corpo...
Hai ragione; emozione, spontaneità, umorismo... troppo forte (perfino loro, molti anni dopo, non furono più gli stessi).
@constant137 hai proprio ragione pensa che per vederli a wembley 26 anni fa son partito in autostop solo con i soldi del biglietto. straordinari una magia unica erano le chitarre e mark poi era magnifico la sua voce era tuttuno co le corde della chitarra. altro che la musica di oggi sono contennto di essere nato in quell epoca e tuttora mi faccio la mia dose di clash bowie led zeppelin e diere straits sei stato bravo con il video e la traduzione solo tu puoi capire ciao yekill
@ibracadabra83911 : the Italian translation is in the "description" (click on the light-blue bar below the video, under the "Like, Add to, Share" area). I prefer to put the original text in the video, and make the translation available with a click..
--
La traduzione in Italiano è nella "descrizione" (clicca la zone celeste sotto il video, sotto l'area "Like, Add". Preferisco mantenere il testo originale nel video (si gioisce di più la canzone) e avere la traduzione disponibile con un click.
Yes, later Mark Knopfler got so tired of having to play it, that he did it without pleasure (robotically).
Here he is so happy that he even places a joke in: "check out Guitar George, he knows NEARLY all the cords". As English is not my first language, I had to replay that verse dozens of times to pick up the sound between "knows" and "all".
I fell off my chair, when I got it. Unforgettable.
Grazie, è sempre stupendo risentire e rivedere Mark e i Dire Straits...un pezzo della
mia giovinezza. Grazie anche per la traduzione, su cui una sola osservazione: penso che piuttosto che "Osserva 'Guitar George' che conosce [ quasi ] tutte le corde" il testo originale intenda dire "Osserva 'Guitar George' che conosce [ quasi ] tutti gli accordi" (chords).
Comunque, un ottimo lavoro, grazie ancora!
lovison 1 month ago
@lovison : hai ragione, è un pezzo della giovinezza! Per me, un pub irlandese di Stuttgart dove sentii (anni '80) quelle note per la prima volta, di cui non capii quasi nulla ma che mi diedero un brivido strano ("do you know which song is this?" chiedevo, andando in giro nel frastuono).
Ah, quel becero "corde" invece di "accordi" ! beh, mi consolo pensando che introduce un'involontaria nota comica!
Metterò la tua segnalazione nella descrizione; grazie mille!
constant137 1 month ago
il massimo per chi li ha visti dal vivo come me una data sola wembley 85 indimenticabili erano altri tempi c erano altri ideali e soprattutto c era la miglior musica di tutti i tempi e vero o no voi che ne dite ragazzi musicisti come questi mostri sacri non ci saranno piu
yekill1 8 months ago
@yekill1 : la gioia che traspare dai loro volti mentre suonano, il sorriso quando dice "it's raining in the park..." (deve aver riconosciuto qualcuno nel pubblico), la risata del batterista quando Mark dice "check out Guitar George, he knows NEARLY all the cords" per dire che forse non le conosceva proprio tutte, l'oscillazione del corpo...
Hai ragione; emozione, spontaneità, umorismo... troppo forte (perfino loro, molti anni dopo, non furono più gli stessi).
constant137 8 months ago
@constant137
yekill1 8 months ago
@constant137 hai proprio ragione pensa che per vederli a wembley 26 anni fa son partito in autostop solo con i soldi del biglietto. straordinari una magia unica erano le chitarre e mark poi era magnifico la sua voce era tuttuno co le corde della chitarra. altro che la musica di oggi sono contennto di essere nato in quell epoca e tuttora mi faccio la mia dose di clash bowie led zeppelin e diere straits sei stato bravo con il video e la traduzione solo tu puoi capire ciao yekill
yekill1 8 months ago
ITALIAN TRANSLATION?? o__O
ibracadabra83911 1 year ago
@ibracadabra83911 : the Italian translation is in the "description" (click on the light-blue bar below the video, under the "Like, Add to, Share" area). I prefer to put the original text in the video, and make the translation available with a click..
--
La traduzione in Italiano è nella "descrizione" (clicca la zone celeste sotto il video, sotto l'area "Like, Add". Preferisco mantenere il testo originale nel video (si gioisce di più la canzone) e avere la traduzione disponibile con un click.
constant137 1 year ago
Awesome, thx for sharing! Almost better than the studio version!
FlyingVification 1 year ago
@FlyingVification, thank you! (the original from @DogSwede1, I added the text).
Yes, later Mark Knopfler got so tired of having to play it, that he did it without pleasure (robotically).
Here he is so happy that he even places a joke in: "check out Guitar George, he knows NEARLY all the cords". As English is not my first language, I had to replay that verse dozens of times to pick up the sound between "knows" and "all".
I fell off my chair, when I got it. Unforgettable.
constant137 1 year ago