Added: 3 years ago
From: macondo57
Views: 22,700
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (36)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Acquista il brano "La rabbia di ieri" su Tronos Digital e su tutti gli store digitali

  • Rino Gaetano, Marras, De Andrà, Vecchioni (l'ordine è casuale)... siamo cresciuti con i loro testi nell'anima. La rabbia c'è sempre ma personalmente adesso sono arrabbiato perchè ho permesso che si arrivasse a tutto questo ignobile schifo incapace di far qualche cosa. Si è vero: le mie figlie "ragionano" ma non potevo fare di più?

  • @ienatwo iena , non essere cattiva con te stessa , i nostri figli se la cavano se noi li aiutiamo, se gli infondiamo coraggio di vivere e di affrontare i problemi ; sai che io a 65 anni ben vissuti e ben portati ( lavorare ancora mi fa bene ) lavoro ancora per dare un senso compiuto alla mia rabbia di ieri, sono soddisfatto e aiuto ancora i miei figli, bisous

  • @ienatwo ..la nostra bellezza di ieri era proprio in quello che scrivi tu...

  • @ienatwo

    Io oggi ho ++++ rabbia di ieri , rabbia perchè le cose non sono cambiate per niente, rabbia perchè volevamo cambiare il mondo e non lo abbiamo cambiato, etc. etc. , ma hai ragione , come eravamo belli perchè avevamo tanta voglia e ci accontentavamo anche di poco, Però sono felice di tutto , sopratutto di riscoprire questa bella musica

  • @ienatwo hai ragione la nostalgia è veramente tanta e la rabbia c'è ancora anche non siamo più "belli" come allora

  • @macondo57

    Che colpo le immagini della mia città, nel 1977. Non rimpiango il prologo agli anni di Piombo, forse solo la giovinezza, un po'. Sono più arrabbiata di ieri, ma mi sento completamete impotente anche e soprattuto quando voto.

  • .rivedere quelle immagini mi emoziona. No, non è nostalgia pura e semplice ma molte altre cose. Tra cui la rabbia. Non come quella della nostra adolescenza, una rabbia diversa, piu' sorda, piu' cupa, meno felice,di chi voleva cambiare il mondo e invece.. ci resta l'orgoglio di averci creduto, di averci provato ed e' un'eredita' grossa che lasciamo ai nostri figli insieme a quelle parole e a quelle immagini che sono il ritratto di una generazione meravigliosa che non sara' mai piu'

  • Translation part 4 Chorus 2 My, what an artist! What a great artist. He nails you through and through, He searches deep within you He doesnt give up And no, youre not too fake, You did convince a few. Now, tell us more about you. And the anger you used to feel Has it faded completely? That anger you used to feel Where is it now?
  • @Amilee84 thanks!! sorry for the late thanks. i had forgotten about wanting to have it translated though i have listened to it so many times since, but never looked into the comments since. my apolllogies and thanks for all the work put into it! :D yes what an artist indeed. genius!

  • Translation part 3 You turn around and look back at your past You cheat in your strive to impress the world But you should keep your things firmly to the ground. And everybody plays their role so well (Nobody oversteps their role) Mother does what mothers do Her tenderness makes your heart stop. Your best friend does what best friends do He, who is quieter, hes more serious now, and gentler And you, who hold me every night Even you, you look so sincere
  • Translation part 2 Chorus My, what an artist! What a great artist. He composes, he sings, He believes what hes saying. Yes, youre really good at what you do Just keep on singing, Tell us all about you. But the anger you used to feel Has it faded completely? That anger you used to feel Where is it now?
  • Translation part 1 The anger we used to feel You put on the clothes you used to wear You start to walk old paths To try and shake the boredom To try and stand out in the crowd again Where are you going tonight? Answer me. What are you doing tonight? Answer me. I will do as the birds do I will fly away to the most beautiful places I will sing until its very late every night I, too, I will scream and yell and sing my springtime
  • Comment removed

  • Marras addresses those who still go around talking about revolution, but who live comfortable lives and don't really WANT a revolution anymore.

    All the passions of youth have numbed in the face of the pressure that society has put on them (find a job, have a career, marry, etc.).

    Still, there is even more social injustice now than there used to be... so, Marras asks, where has all the anger gone? Has it dissipated because we live such comfortable lives now?

  • So here's the translation. Keep in mind that the song is about the '68 movement and how everyone felt more socially and politically commited. There was this righteous anger that young people felt towards a society that did not understand them and only sought to exploit them. There was a feeling of belonging together, of fighting united against this oppression.

  • ascolto, mi commuovo, poi penso a dove siamo arrivati e non parlo dei "leader" ma di tutti noi e non capisco proprio come sia stato possibile che quella rabbia sia svanita o sia dirottata contro i deboli

  • the name of the album is "fuori campo" from Piero Marras..1978

  • tanto tempo fa qualcuno mi disse che piero smise di cantare in italiano dopo aver subito un` agressione durante un suo concerto a torino mentre cantava " uomo bianco" non ho mai potuto capire se sia vero

  • What an amazing song!!

    i dont understand what he is saying but musically it sound amazing! Can anybody here speak english?

    I would like to know the name of the album that this song is from.

  • Hey!

    The song is from the 1978 LP "Fuori Campo".

    If you're interested, I could post a translation! =)

  • yes! please! would you be so kind? i would love that! ;)

  • Glad to hear you're still interested! I'm working on it, I'll try to post it as soon as I can! =)))

  • Piero continua ad emozionare profondamente ad ogni ascolto!!! Un grandissimo artista ricco di sfumature e degno dei posti più alti nella storia della musica italiana e non.

  • una dedica a tutto il gruppo del muretto di via genova

    tutte le sere si cantava solo il grande PIERO

    grazie di aver contribuito alla nostra crescita e alla nostra sensibilità

    franco iglesias

  • Malinconia nostalgica amico mio?

    Più ti "scopro" e più ti apprezzo.

  • es genial

  • belissimo mio amico....thank you for sharing..5stelle buon week end  ciao

  • 5*****

  • Neanch'io.

  • Macondo, io non l'ho persa ....

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more