Added: 3 years ago
From: younglemeshevist
Views: 49,036
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (156)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I would just like to point out that the Richard Crooks recording of this aria is quite beautiful.

  • Just perfect! 

  • Мемешев и Собинов эту арию исполняют особенно великолепно. Ваобще русские теноры 19-20 веков это золотое наследие!!! Слушать могу вечно! Спасибо маэстро за все что вы для нас сделали!!!

  • Fantastic, this is one of my favorite opera pieces always great hearing it sung so beautifully.

  • Excelente.

  • fantastic!!!

  • Chills along the spine!

  • A voice and a rendition to haunt your ears for hours!

    Funny how every time I read people had burst into tears listening to a version of this aria, I'd give them a snobbish grin, thinking, they don't understand the libretto. there is nothing tear-jerking about it. Now look at me :)

    We can't thank you enough, dear Natalie, for the Lemeshev experience!

  • Hi from ireland! This is the best of the best. In which language is he singing?thanks very much!

  • @abcdefghijklm010101 Hi, thanks for the comment. He sang in Russian.

  • @abcdefghijklm010101

    I have the same view. Instruct the Soviet period was not very conducive to this wonderful tenor, an artist in the world would have been the absolute top.

  • Sergei's a beautiful song suitable for the Russian language support for his stunning performances, which is hard to find in contemporary life, even though recording technology is better.

  • Дар!

  • This is the ART of BEL CANTO. Today it is, non-existent on the operatic stage, the halls of colleges, universities, and music conservatories because the teachers have no comprehension of the skills required to teach singing. The cloned singers (?) that they produce today cover the voice, are throaty while swallowing their tones. It is cloning of the worst kind. You Tube provides the way to truth of an art long lost, that is worthy of recognition

  • @MrSkylark1 I can teach it, check it out on my channel. Somehow, very few people asked. But, if Bel Canto is lost, as you've written, more people should be interested to revitalize it. So, welcome to my channel , to my web site, and find out the lost secrets of Bel Canto the way you would be able to reproduce it in your singing. Women and men, sopranos, and tenors, mezzos and baritones-all are welcome!

  • Possibly the most beautiful of all renditions of this haunting aria. Also, brings back the tradition of allowing the singer some input- the holding of notes, rubato, etc. add so much - and now is not permitted! I am swept away!! thank you.

  • Совершенно необыкновенный тембр! А какие ньюансы. Итальянцы так за душу не берут. А душевность эта чисто русская и корни ее в народной песне.

  • Что мне нравится у русских исполнителей: они не стремятся к украшательству, как например Беньянимо Джильи, и другие западные исполнител, но только точность, только правда чувств и ни чего лишнего.. Что у Собинова, что у Лемешева...

  • Bellísimo, impresionante. Gracias Helen.

  • hermosa interpretación! gracias por publicarlo.Esta cantando en ruso?me pregunto acerca de la libertad para la ejecución de este tipo de obras en su país en esta época, algún conocimiento?

  • изумительно

  • The Slavic school of light tenors is just the finest in the world: Nicolaï Gedda, Wieslaw Ochman, etc. Superb interpretation.

  • Excelente!

  • Monsieur Lemeshev, vous aviez une voix de lumière ...

    Merci pour le post .

  • Magnífica interpretación!.

  • Great tenor, bravo!

  • Fantastic

  • Yes, a discovery for me also! Wonderful! May I mention Michael Spyres also in this post!

  • А вы на "Горбушке" спросите)Именно эту арию чаще покупают в исполнении Лемешева. Собинова много реже и ,по словам продавца,люди более преклонных лет.Вот так.

  • @anestezia2000 Я бы не сказала, что это критерий. Собинов более ранний по времени, "древний", можно сказать - более 100 лет назад дебютировал. Оба исполнения великие, и у Лемешева и у Собинова. Противопоставлять их не вижу смысла, тут вопрос личного вкуса и предпочтений.

  • Могу слушать бесконечно!!!!!!!!!!И что самое странное-грусть у Сергея Яковлевича какая то светлая.....а у Собинова драматичная(хотя тоже по своему хорошая).Наверно-это зависит от голоса-у Лемешева он светлый,высокий,открытый!!!!!!­!Лучший в мире лирический тенор для меня!!!!!Кого бы не слушала-Лемешев несравненный!!!!Если бы жила в его время-была бы наверно "лемешисткой":-)))

  • @Zemcuzinka35 как я с Вами согласна! Голос у Лемешева необыкновенный!

  • Sold. This is the only person I've heard who could be compared to Gigli in terms of control and beauty.

  • На мой непросвещённый взгляд это исполнение Надира на голову выше собиновского, во всяком случае, того, что есть здесь. Вот убейте меня, но мне слышится, что Собинов вообще занижает в верхах и вибрато пропадает, и сам напрягаешься, сопереживая, что ему тяжело. :-) Лемешева слушаешь, забыв про пение, как таковое. Только чувства. Хотя, возможно, это только моё ощущение. :-) 

  • @EgorKorovyev Мне тоже исполнение Лемешева намного больше нравится.

  • @EgorKorovyev Полностью согласна с Вами. Лучше не скажешь!

  • Кстати, и самоубивались романтики тоже картинно, чтоб все узнали и "заценили". И книга - всего ишь игра в сильные и трагические чувства, так характерная для эпохи романтизма.

  • @MrMikeo2010 Ничего картинного там не было, иначе книгу забыли бы в первые 5 лет. Вы хотите сказать, что Гете писал о выпендрежном эгоисте, который по дури застрелился? Похоже, вы давно читали эту книгу. Эпоха романтизма характерна привлечением внимания к эмоциям, а не пустым выделыванием перед публикой. гипертрофирование эмоций как прием подразумевает как раз силу страстей.

  • @younglemeshevist Всё на публику, любезнейший(ая),всё на публику... И Вертера я воспринимаю именно так, как Вы описали. Впрочем, сознАюсь, я никогда не любил романтизм. Мне он всегда был чужд, чего не скажешь о модерне.

  • @MrMikeo2010 Очень жаль. значит смысл романтизма от вас ускользнул, и удовольствия от этой оперы вы не получаете.

  • @younglemeshevist От оперы как таковой - никакого. Кроме романса там слушать нечего, одна тягомотина. Кстати, к Доницетти тоже относится. С шедеврами Верди не сравнить.

  • @MrMikeo2010 Ну и ладно.

  • Не согласен. Лемешевский Вертер слишком размазня и чувствительный, этакий Ленский по-французски. А Вертер - персонаж больше "играющий" в чувства, нежели реально чувствующий. Собинов это понял и спел соответственно. А Марио дель Монако вобще довёл этот романс до совершенства.

  • @MrMikeo2010 Начать с того, что Ленский не размазня. Вертер играл в чувства ? И видимо от того покончил с собой? Потрясающе. Психологически это не верно. Сама книга чрезвычайно "чувственная" и эмоциональная, а музыка Массне ей полностью соответствует. Романс Вертера -предсмертный, и Лемешев спел гораздо более пронзительно , чем Собинов. Совершенств может быть несколько

  • нет и еще раз нет! Собинов для меня - правильное, но бездушное пение, сильный, шикарный голос, но не больше. А Лемешев - душевное, дивное пение, вибрирующий, чарующий голос. Несравненный.

  • @Tatjana4419 Я бы сказала, что у Собинова своя душевность и выразительность, и оба они были великими певцами. Одним больше нравится лемешевская выразительность, другим собиновская. Мне никто пока Лемешева не затмил., голос действительно чарующий.

  • @Tatjana4419 Стопроцентное попадание! Различие этих великих именно в степени душевности. Но как раз поэтому Вертера Лемешев "не дотянул", а Собинов спел лучше всех рускоязычных. Лемешеву не хватило драматизма и некоторой доли "металла" в голосе, характерной именно для Вертера. А вот про Неморино можно и поспорить...

  • @MrMikeo2010 Зачем Вертеру металл? Только потому, что в последнее время его поют более крепкие тенора? Вертер Лемешева - абсолютный шедевр, и с драматизмом там все в порядке.  И металл есть, то есть звонкость, но иная, чем у драм.теноров. Можно выбирать кому что нравится, но "не дотянул" не имеет отношения к реальности.

  • @MrMikeo2010 Вы хотите нам (поклонникам Лемешева) доказать, что он не был великим певцом? Что Собинов лучше пел? К чему всё это? Кто Вам мешает слушать Собинова и восхищиться его пением? Для меня Лемешев был и будет непревзойденным.

  • @Tatjana4419 Лемешев прекрасен, но Собинов тоньше и сложнее...

    и стиль у Собинова чисто Итальянский.

    Лемешев, к сожалению, в силу Исторической ситуации, не мог слышать своих знаменитых современников, и не мог выезжать в ту же Италию, а в итальянской музыке весь дух страны, ее виды, люди, кулинария, климат, архитектура, менталитет...

    Я сам понял многое только выучив язык и побывав там...

    То же самое касается и России. Разве можно понять и исполнить нашу музыку не побывав в России?...

  • @RADAMES1983 Лемешев не мог побывать в Италии,к сожалению, но слышал итальянских певцов в записи. Сказать, что он был не знаком с итальянскими традициями исполнения нельзя.

    также нельзя сказать, что его исполнение западного репертуара какое-то особо русское. Вполне интернациональное, но с его индивидуальным подходом.

    Собинов на мой взгляд велик и благороден, но он не сложнее Лемешева. В чем-то даже проще. Лемешев был изощренным певцом по выразительности.

  •  Это только мой личный вкус.

  • Это только мой личный вкус. Я, конечно, балбес - балбесом, в познании классической музыки, но ощущения такие: Лемешев - как утренняя заря, чистая и прохладная! Собинов - вечерняя, полная драматизма и печали. И не объяснимое ощущение безысходности.. Может я ошибаюсь. Главное, они оба великолепны!

  • А мне нравится Собинов ! Ленский - конечно Лемешев. ,,Надир,, - только СОБИНОВ !!!!!

  • @TanyaShaboyan В смысле, на ваш вкус?

  • mmmm, beautiful. I often wonder what extra richness would be found if we could hear these singers today. So many overtones are lost with the old recordings, all the very high and very low frequencies just don't come across at all. Still, to hear the the intent in his voice is magic!!!

  • Wonderful interpretation, touching. It is the first time I hear Sergei Lemeshev. Thank you Maya!

  • Lemeshev prekrasen!!!

  • Une des meilleures versions de cet air.Merci.

  • son timbre est si doux et lyrique , c'est un bonheur de l'écouter !

  • sublime !!

  • prevoschodno!!!!!

  • c'est trop beau !

  • Великолепно! НО ТОЛЬКО ПИЩАЕВ!!!

  • @iromaromka Почему же только?

  • @younglemeshevist what does pishchaev mean?

  • @TheInimitableKaka 'Pishchayev' is a name of a very good Soviet tenor

  • @younglemeshevist Спасибо за ответ, но я узнал кто такой Пищаев после того, что вы с iromaromka больше написали об его (до этого я только видел "почему же Пищаев?"). я послушал его в ютуб и я считаю его сильно хорошим певцом. Знаешь ли где возможно его слушать больше? (И большое спасибо за клипы--без тебя, может быть я не бы знал о Лемешеве!)

  • @TheInimitableKaka

    Пожалуйста. К сожалению, я не знаю, где еще можно послушать Пищаева. Я сама слушала только на ютубе. На сайте Grandi tenori есть люди, которые его слышали и любят. Может быть у них есть записи?

  • @younglemeshevist Лемешев - великолепный тенор, но Пищаев - это Пищаев! Послушайте для сравнения. Хотя, я на истину не претендую, вкусы у увсех разные.

  • @iromaromka Слушала, прекрасно поет. но для меня это "только" совсем не очевидно.

  • @younglemeshevist Не будем спорить о прекрасном, будем наслаждаться слушанием прекрасных голосов тех, кто нам так нравится!

  • В сияньи ночи лунной её я увидал, и арфой многострунной чудный голос мне звучал. О ночь мечты волшебной, восторги без конца! О, где же ты, мечта, где ты, грёза и счастье? Звезды в небе мерцали над задремавшею землей… И она, сняв покрывало, вдруг предстала предо мной. О, ночь мечты волшебной, восторги без конца! О, где же ты, мечта, где ты, грёза и счастье? Прощай, прощай, мечта!

  • @SimonaPiano Лемешев поет несколько другой вариант перевода: В сияньи ночи лунной Ее я увидал И арфой многострунной Чудный голос прозвучал. В тиши благоуханной Лилися звуки те И грезы и желанья Пробуждали вновь в моей душе Звезды в небе мерцали Над задремавшею землей И она, сняв покрывало Вдруг предстала предо мной О, ласковые взоры Восторги без конца... О, где же ты мечта Где ты, греза любви и счастья. Навек прощай мечта, Прощай греза любви.
  • большое спасибо! только что прослушала разные исполнения, в том числе Джильи и Собинова. Не могу объяснить, но Лемешев глубже проникает мне в душу, если можно так выразиться. Кажется, голос льётся так легко, заполняет собой пространство, просто физическое ощущение прекрасного. Кто-то сказал, что музыка служит доказательством существования Бога. Я согласна.

  • Simply fantastic!

    BTW, as far as I know, Lemeshev sang with only one lung for many years...

  • So beautiful!!!!!

  • Спросите у специалистов звукозаписи какие чудеса делает техника Ноя не об этом Обидно когда недооценивают наших исполнителей А послушать Лемешева буржуи специально приезжали в Россию в Большой

  • Звукозаписывающая техника очень важная составляющая популяризации исполнительского искусства На западе она всегда лучше Сравните если представится возможность

  • @irina4447 Любая запись частично "врет" о голосе .Но это не значит, что исполнение Лемешева и Джильи нельзя сравнивать. Можно и нужно. Стиль, настроение, тембр, мастерство певцов хорошо выявляются.

  • Что сравниваем господа - грамофонные записи! А техника сами знаете -вещь капризная !Разве может кто -либо похвастаться что лично присутствовал на представлении с участием Джильи и Лемешева! Пустая болтовня

  • @irina4447 Не сказать. Дыхание, кантиленность, красоту тембра, стиль можно оценить по записи. Нельзя силу звучания. Но того, что есть, достаточно, чтобы кое-какие выводы сделать, иначе все записи можно было бы выкинуть.

  • Heddle Nash's rendition in English is well worth listening to. It ranks with the very best.

  • he sings it a whole tone down from the original key, as did caruso. The refrain verse is sung with great beauty and perfect control, according to the composer's markings more than any other version I've heard. There's a fermata marked pp on the high note, which he ignores the first time and caresses the second time. Alain Vanzo sings it up a 1/2 tone so the high note is a top c. The pure head voice tone , unmixed to form the fil di voce at the end of the word was also used by chaliapin.

  • I'm speechless.... haven't felt this way since I heard Bjorling for the first time in my life. It's the 5th time in a row I'm listening to this right now, 'excellent' isn't enough for this rendition.

  • Astounding rendition. Solid control. His voice: he has got everything in that voice even professional tenors can only dream about. In fact his vocal technique is superior to most international tenors including pavarotti, carreras and domingo but equal to jussi bjorling's and tito gobbi's.

  • @operakiet He was truly a star.

  • Great! Certainly one of the best lyric tenors ever heard. Personally I prefer this version to Gigli's or Kraus's. But Di Stefano does the best...

  • Touching. I am rarely speechless.

  • The most beautiful rendition I've ever heard. Do you have the Russian lyrics? Thank you.

  • 1)Russian lyrics:

    V siyanyi nochi lunnoy yeyo ya uvidal

    I arfoy mnogostrunnoy chudniy golos prozvuchal

    Noch chistikh naslazhdeniy

    Blazhenstva bez kontsa

    Dusha byla polna

    Upoyenya i schastya

  • 2) Zvezdy v nebe mertsali Nad zadremavsheyu zemlioy I ona sniav kryvalo Vdrug predstala predo mnoi O laskovyie vzory, vostorgi bez kontsa O gde zhe ty mechta, Gde ty gryoza lyugvy I schast'ya Naviek proshchay mechta Proshchay gryoza lyubvi
  • Magnifique surtout qu'il chante en russe !

  • Incantevole: voce di bellezza superba, tecnica superlativa, gusto sopraffino... Davvero magnifico!

  • Amazing

  • Senza ombra di dubbio uno dei migliori tenori leggeri ,grazie mille per questo video meraviglioso .Spossibo bolshoie .

  • @bodiloto Je venais de placer un commentaire semblable et en le cherchant je te rejoins,ainsi qu'en pensée.Salut.Mitia. 

  • Лемешев - один из самых потрясающих дарований старого времени...

  • Stunning voice. thanx 4 the posting

  • une tres bonne interpretation. Un excellent tenor.

  • I love Gigli in this but I must say I hear some beauty like Gigli here, great voice-- really fine singing in spite of being in Russian not French.

  • This man is a discovery! So authentic..great!

  • Amen

  • Beautiful voice. Takes it a whole tone lower than written, but extremely beautiful.

  • actuelly is the original tone.

  • The finest version of this is Leopold Simoneau's

  • Красота какая! Жаль,что сейчас такого уже не услышишь,от того как сейчас учат вокалу в гнесинках и консерваториях ,становиться стыдно.

  • I have been looking for a long time for a tenor to be able to sing this with both the Gigliesque mixed voice and the body of sound on the top tones. This is a fabulous recording! Thank you for finding this, and thank you even more for posting!

  • That was so ineffably beautiful---I am utterly speechless....

  • Сравнение с Джильи... Особенно в арии Надира. Совершенное техника белькаанто, после него кажется, что форсирует звуковой поток даже Карузо :) При всем уважении к Лемешеву... Нельзя Лемешева слушать после Джильи.

  • Ну почему же нельзя? Вполне правомочное сравнение. Техника не хуже. Форсировки не больше. По выразительности менее сентиментально, чем у Джильи. Просто мы привыкли автоматически считать наших хуже "ихних".

  • La voz de este tenor no la conocía, ¿existen grabaciones como esta de su voz pero interpretando en el idioma original de las óperas? Cinco estrellas!

  • my friend!

    Dai mne stikhi bukvami

    ne mog slushati!

    pishite !!!

  • The text is on the second page of the comments, it was written by the user "marcmomus".

  • Thnk you very much,

  • His voice is heartbreaking... what a haunting rendition of Bizet's masterpiece. Lemeshev was without a doubt one of the greatest lyric tenors of the 20th Century. The music is gorgeous too.

  • to make your palette bigger search Tibor Udvardy's rendition of the same, this Lyemeshev is heavenly urge me to forget Krauss, Bjorling, Gigli, listen Koloman von Pataky,

  • Sensational! If ever there was a better Russian tenor-please please,tell me his name. On the other hand,why bother-there were and are none.

    Bravo!. TY.

  • Please also find in UT Ivan Kozlovsky and duet with Sergey Lemishev.Thank you.

  • Господи! благодарю Тебя за то, что дал нам возможность слышать такие чудесные и одухотворенные произведения! Лемешева и Собинова мне не бывает достаточно..

  • doskonały wokal i ta śpiewność jezyka rosyjskiego

  • Браво, Лемешев! И браво Джильи!

  • And I thought only Gigli could do this song justice....Wow!!!

  • @jisiri listen to kraus sir.. in his younger years.. its here in youtube..

  • Comment removed

  • woooww¡

  • I'm crying...I'am speechless...Absolute beautiful.

  • Zvezdy v nebe mertsali

    Nad zadremavsheyu zemlioy

    Vdrug ona sniala kryvalo

    Lik yavila mne svoy

    Noch chistikh naslazhdeniy

    Blazhenstva bez kontsa

    Dusha byla polna

    Upoyenya i schastya.

    Naviek proshchay

    Naviek proshchay.

  • V siyanyi nochi lunnoy yeyo ya uvidal

    I arfoy mnogostrunnoy chudniy golos prozvuchal

    Noch chistikh naslazhdeniy

    Blazhenstva bez kontsa

    Dusha byla polna

    Upoyenya i schastya

  • is this the Russian version of the lyrics??

    I just could follow it until the second line "prozvuchal".... and I'd like to have it complete please.

  • Слушая Лемешева испытываю не то что удовольствие, а истинное счастье. Ещё эту арию замечательно исполнял Пищаев. Может, кто-то поможет разыскать эту запись?

  • In my opinion the best of three interpretations available here (Sobinov, Kozlovsky, Lemeshev). He's perfect for this romance.

  • AWESOME!!!! 5*****

  • I always think Vanza was best one for this song, but now Lemeshev was too!

  • I agree that Vanzo is the most beautiful in French; had not thought of Lemeshev for this but he sounds wonderful. Another non-French version that is interesting to hear is the English tenor Nash (at 100singers) doing "Je crois entendre encore" in English of all things. Kraus sounded good in Spanish in the 1950's version he recorded--slightly heavier voice, of course.

  • magic

  • Lemeshev always GREAT. Beautiful. Thank you

  • Pure beauty, pure emotion... Perfection... Thanks so much for posting this!!

  • VERY FINE

  • i love this song

  • As ever,Russian artists are giving to us the most exquisite lessons of beauty!

    Thanks,Lemeshevist, mmlle.Natalie!

    Nina

  • The phrasing is perfect...more than perfect...it comes from heaven,my friends...from heaven!!!

    Ankhsnammon

  • What exquisite phrasing! Such a beautiful voice - light and bright - a perfect match for this romantic aria.  Thank you younglemeshevist - you made my day!

  • At the Metropolitan in NY they had 3 sections, Italian, French and German. Great international opera stars tried to sing in the original language. In the western world Russian operas were sung in German, French and Italian. No great star took the trouble to sing in Russian

  • Este hombre entiende e interpreta justo lo que canta. Y con que voz!

    Como se puede cantar de otra manera? Lo terrible es de descubrir esto despues de haber escuchado tantos otros interpretes.

    Que gran artista! Mucho mas que un interprete, un gran artista.

  • Many thanks from Russia - bol'shoe spasibo!

  • Это прекрасно, спасибо! Как здорово было бы так петь!

  • Oh, I have become a 'young-lemeshevist' too... :)

    He was superb! Really a beautiful voice, perfectly homogenous and resonant... What a shame to not understand russian!

  • :)I'm glad you liked it.

    He sings that he saw her in the moonlight and so on. Just a Russian translation of the aria.

  • In fact, the pity is to not sing it in italian... You know that libretos have never been translated in Spain? :)

  • Well, now I know it:). In Russia librettos were translated even before the Socialist Revolution. Sobinov sang the Russian version of Lohengrin . In the USSR foreign languages were forbidden in theatre. Lemeshev studied Italian but sang only in Russian.

  • Oh, it's interesting to know it about Russia. :)

  • @younglemeshevist except in una furtiva lagrima, which had no good translation ;)

  • Italian is not the original language, it is a French opera and he should have sung "Je crois entendre encore".

    Before 1950 in Europe all the operas were sung in the native language of the country where they were performed. In France and Belgium all operas were sung in French. In Italy French and German operas were sung in Italian. .

  • Only at Covent-Garden in the UK and in almost every opera house in the US they sang in the original language because the singers came from Europe, so many theaters had their French, German and Italian seasons.

    Europe's opera houses had their local singers singing in their native tongue.

  • @TrovadorManrique false. Miguel Fleta sang Pesnya indiskogo gostya in Spanish translation.

  • @younglemeshevist And his Italian pronunciation is outstanding, which in my experience is rare for a native Russian speaker.

  • This aria is an equirhythmical translation of the Nadir's romance. It's interesting that the last words of the translation are not "Charmant souvenir, divin souvenir" but: "Farewell, you sweet dream, farewell, you dreams of love" ["sweet" is my equirhythmical inclusion in the English translation]. I would say, the romance in elegiac Russian.

  • Insurpassable (in french)!!! It's impossible to sing better of him. Thank you very much youglemeshivst.

  • You are welcome

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more