no importa el idioma solo recuerdo esa serie tan hermosa que tubo su fin eso me hace llorar mucho aun recuerdo el primer capitulo todo a cambiado mucho....
@marcelogime porque no buscas directamente "friends en castellano no original" Si no os fusta el castellano no lo veais!!!cuántas veces lo tengo que decir...lo más triste de todo es que los que se quejan son hispanohablantes.No os dais cuenta de que estais odiando vuestro idioma?Nada de argentino ni ostias el castellano suenta mejor que todos!!!
@genioara No te enojes, no lo dije para que te molestes. Yo no tengo nada contra el idioma, simplemente q el "lunfardo" q ellos utilizan hace q el dialogo pierda todo el sentido. De hecho, prefiero verlo en ingles subtitulado, eso era lo q buscaba. Saludos..
@imaginacionxxx aver no se si eres latino o lo que seas no tienes ningun derecho a decir que el español es una mierda y si lo quieres decir te lo guardas por que a mi no me gusta el latino y no voy grutanpo por la calle !!el latino es una mierda deidioma¡¡¡ no el colmo es que mires el video por que lo miras en español si opinas que es una mierda??
@telmacapicua pero què gallegoooo????????????es castellano...a mi también me pareceria horrible en argentino o cualquier otro idioma,menos el original....si os gusta bn y si no también
Alguien por ahi comentó q los latinos no viajamos mucho? jajajaja q absurdo pensar asi. Recuerden q viajar por Europa es fácil ya q el tamaño de ese continente es del tamaño de Colombia aproximadamente, asi cualquiera caramba
Alguien por ahi comentó q los latinos no viajamos mucho? jajajaja q absurdo pensar asi. Recuerden q viajar por Europa es fácil ya q el tamaño de ese continente es del tamaño de Colombia aproximadamente, asi cualquiera caramba
La cuestión de los idiomas es secundaria, todo depende de donde uno sea caramba y que tanto uno esta acostumbrado a oir determinado idioma. Claro que el castellando q se habla en mi pais es muy bien apreciado por los entendidos en linguistica hispana. Cada pais tiene su estilo de hablar finalmente hay q respetar esa diversidad. Lo q me llama la atención es porq cuando los españoles hablan en persona suena diferente a cuando hacen doblajes.
@siquitibum Oye tú, destructor del idioma castellano, en caso de que aún no te hayas dado cuenta, el español ibérico diferencía las S de las Z y de las C, lo mismo, diferencía también las Z de las C. Yo te recomiendo que en lugar de que andes perdiendo tu banal tiempo en criticar, mejor lo utilices en aprender a utilizar correctamente la que tú crees tu lengua materna.
@Ricardo48070 Lo que hace histérica una película, una serie de TV es el ceceo ininteligible del doblaje. Además de cómica y miserable porque se pierde la voz del actor y el tratamiento de "vos" "vuestro" "habeis" etc. se oye como una película hecha en época de Felipe II. No por nada en México se doblan todas las películas para Latinoamerica y no en España y las series pasan con subtitulos y los cines ofrecen versión doblada o subtitulada. Ora que "¡cogedme!" en vivo de veras que es cachondo.
@Ricardo48070 Lo que hace histérica una película, una serie de TV es el ceceo ininteligible del doblaje. Además de cómica y miserable porque se pierde la voz del actor y el tratamiento de "vos" "vuestro" "habeis" etc. se oye como una película hecha en época de Felipe II. No por nada en México se doblan todas las películas para Latinoamerica y no en España y las series pasan con subtitulos y los cines ofrecen versión doblada o subtitulada. Ora que "¡cogedme!" en vivo de veras que es cachondo.
me gusta como suena en español kizas poorke me acostumbre pero en castellano la tino a mi gusto es horrible, hablan como si cantaran desafinadamente, supongo q es el castellano mejicano, horrible, pero en latinoamerica se acostumbra y como no viajan a otros paises como no se acostumbran les suena feo, pero mejor es decir raro y no feo, y da igual en q castellano o en ingles o catalan, eso es acostumbrarse, buena serie por cierto una de las mejores para mi
se el idioma orginal osea ingles es el mejor en gallego nada que ver las voces que ellos y enciman insultan y todo y en latino no es lo mismo es mejor en ingles
que idioma tan horrible le ponen el que vea la serie asi no se que le cause gracia nada como su idioma original en warnerchanel la pasan para el que la quiera ver original............. Tremenda serie de verdad
El doblaje latino y español, ambos, son una mierda. Es imposible que un actor de doblaje pueda captar lo que interpreta un actor en escena, es decir la lección que el actor tiene de su guion, puesto que es un momento unico, irrepetible!!! Los doblajes pueden estar bien en las series o films animados, pero en los films y series con actores no!!! Es ridiculo que a un actor se le suplante uno de los elementos mas importantes de la actuacion, como es la expresión verbal, por la de otro.
a ver, yo no lo entiendo, k mas da latino k castellano k en ingles? lo unico k importa esk la persona k lo vea lo entienda y punto, joder esk la gente es muy cansina con lo de " el latino es mejor" o " el castellano no se compara" mira soy de españa, ya estoy acostubrada a estas voces y si lo escucho en latino me suena raro pero si no hay otra forma lo veo y punto y si no os gusta, buscar en otro sitio y a tomar por viento!!! he dixo!
@gloritha97 si io soy de latinoamerica y si sale en español o ingles con subtitulos no me importa lo unico q me importa es q pueda ver y entenderlo y reirme un rato con las ocurrencias
@gloritha97 Perdón, pero yo, como estudiante de actor de doblaje, te digo que si importa mucho el doblaje. Si fuera sólo "traducir" las series, cualquiera lo haría. El verdadero arte de esto, es "interpretar" al personaje, y lamentablemente muchos estudios de doblaje no lo hacen.
aiiish!! llevo toda mi vida viendo FRIENDS i nunca m canso... son lo mejor de lo mejor de lo mejor!! no tenia que haver acavado nunca u.u FRIENDS♥!! forever!
es mucho mejor en ingles friends pero que lo traduzcan bien como ellos lo dicen no que por ejemplo dicen yes y traducen me encanta! jaja no es lo msimo xD
@uknow3605 pero de que gallego estás hablando?Es castellano! En inglés suena genial porque es el original pero sin ofender el latino suena horrible...
@uknow3605 Gallego viene de Galicia, una comunidad autonoma de España, querras decir CASTELLANO, Puto mono analfabeto, a ver si lees mas, maldito tira flechas.....
¡¡Baaaazzz... que pasada de serie, la conocí en español y a mí me han parecido super raros en inglés jajajajaja; pedazo de tramas, cuántas veces me habré matado de risa con ellos, primero en Chile y ahora acá en España, puesto que siempre, siempre recurro a ella y es imposible olvidar a estos chic@s; saludos FRIENDS♥!!!
que MIERD@ de doblaje!!!!!!!! Por favor, que alguien legisle ésto y prohiban el doblaje en España, es TERRIBLE!!!!!!!!!! Todos se oyen super viejos y con un acento asqueroso
@gatonegro1987 claro que el idioma español es maravilloso, admirable y me lleno de orgullo de hablarlo (así como me enorgullezco de las lenguas nativas de América), lo que incomoda es EL ACENTO. Es una serie Estadounidense!!!! Y es realmente GROTEZCO escuchar a los personajes americanos con ese acento y tantos localismos!! Nada personal amigo
@drquequeque Las lenguas nativas americanas son muy bonitas si... Pero muy báscias, teneis muy pocas palabras comparado con el español. No digo que sean malas ni nada por el estilo, estuve en Oaxaca echando un vistazo a Zapotecos, miztecos y chatines. Gente maravillosa por cierto que cambió mi forma de ver el mundo. Pero creo que el Español es un idioma más enriquecido. Solo eso.
@drquequeque En cuanto al acento... cada uno quiere lo que tien en casa, es decir si tu estás acostumbrado a escuchar algo con un acento... escucharlo de otra forma es horrible, yo no soporto ver una pelicula con acentos latinos... me supera, no lo disfruto. A vosotros os pasa igual con nuestro acento tu imaginate si lo doblan al español... unos alemanes, con todo su acento tosco. Pues coincidiriamos amigo en que nos reiriamos mucho pero... no nos gustaría.
@gatonegro1987 no se trata de quién es mejor o peor, eso es MUY SUBJETIVO, todas las culturas e idiomas son respetables y no sé si es mejor el doblaje español o el latino ni me interesa, no es el punto, pero al haber visto la serie con la voz,la actuación y la intención de los actores EN INGLÉS, no puede evitar ser incómodo escucharlos hablar como españoles, es todo.
Estoy de acuerdo contigo drquequeque.Yo soy latina pero ahora estoy aqui en España y cuando recien llegué no me acostumbraba al acento en los programas de tv y me daba pereza verlos, además la jerga no la entendía y no podia disfrutar de los programas porq no sabía qué querían decir. Pero a medida que ha pasado el tiempo ya entiendo todo y me encanta,suenan muy expresivos y con mucha fuerza, y ya no soporto verlos en latino-mexicano, me perdonan mis compatriotas, pero me suenan aburridos y pijos
@veranoeterno1 si, si lo mismo me pasó a mi cuando estuve en oaxaca un par de meses. Al principio era imposible ver la televisión, no me gustaba nada. Al final te acostumbras. Doy gracias de compartir un idioma. Es un muro menos entre nuestras culturas.
@drquequeque me parece demaciado idiota tu comentario antes te hacen un favor para que inbesiles como tu que no saben ingles tenga la posiblidad de entnder el final
@julianLSD OBVIO q entiendo y ESCRIBO el inglés y el español, es indispensable para mi trabajo. Es lo único que cometaré, pues es un desperdicio de tiempo tratar de hacer entender mi opinión a alguien con tu ORTOGRAFIA. No es necesario nada más para adivinar tu nivel intelectual. Saludos.
Disculpame pero me imagine por tu nivel cultural que sabias que España era una provincia romana (Galia Cisalpina), ergo hablaban Latín...Y si te pones a argumentar con cosas de hace 300 años es porque tenes un serio complejo de inferioridad, es como si fuera francés y te dijera que los conquisto Napoleón...No más respuestas de mi parte
@andres290989 ¬¬ Yo insulto como cualquier otro, asi que vete a molestar a otra parte... Ya me empiezas a chingar, solo por que te corregi en un error, que sol un pendejo comete, cabron.. .i.
@andres290989 Ni está subtitulado, ni la voz es gallega. Comprendo que tu nivel cultural no te dé para diferenciar a lo que es una región a lo que es España entera, pero acento gallego no hay por ninguna parte.
Por cierto, el idioma es nuestro y nosotros os lo enseñamos hace 500 años. Sois nuestros aprendices ;)
@Juncalista que yo sepa el idioma no es de ustedes, es una rama del latín...por sino lo sabias...y aparte no son importantes como para saber que hay regiones, para el mundo son gallegos con boinitas que no saben lo que es una ensalada...
@andres290989 Ah, pues estaba confundido. Yo pensaba que al llamarse "español" era porque se trataba de un idioma originario de España, pero menos mal que estabas tú para guiarme hacia la luz.... (Modo Ironía "ON")
Por cierto, si tan ignorantes somos los españoles, más motivo aún de humillación el que durante 300 años fuerais una colonia nuestra ;)
@FuckDarkcorE Mira... decir que erais más ricos en mineria cuando la industria minera vino con los europeos... es delito. Tanto la cultura que os ionvadió en su momento como las vuestras, eran belicosas la mayoria y bastante ambiciosas. A veces se os pinta a vuestro pueblo como santos (si tenian guerreros también erais asesinos) y al nuestro como malos. A nosotros aqui se nos pinta a los colonos como santos que salvaban pobres almas (cuando tdos sabemos la carnicería que se armó alli)
@FuckDarkcorE Comparar el viejo continente con el nuevo y sentirse asi de ofendido por un video que ni va del tema. Me parece de alguien corto de miras. Si no te gusta no lo mires, al igual que yo no miro videos subtitulados en acentos latinos porque no me agradan. Ser Español tiene muchas ventajas. Y no llevamos nuestra religión sino la europea. España era uno de los paises más potentes y eriquecidos de eutopa en ese momento.
@FuckDarkcorE Y no existia la mineria, solo cantera abierta. Europa presentaba una riqueza cultural n artes y ciencias mucho mayor. Y si no conocs el paganismo español... no sabs entoncs q la religión n ese momento realmente no estaba tn arraigada al pueblo como se cree. Cuand llegó a vosotrs, llego de la mano de ls superiors con poder. Te aseguro que ni un solo hombre de esa tripulación era católico excepto los altos cargos. Tómate unas chelas con un amigo y olvida el pasado, estas vivo.
Hace 6 años que terminó la serie... y aún esta escena me hace llorar y se me ponen los pelos de punta. Increíble esta serie. No creo que haya alguna mejor y que dure tanto. :) I (L) FRIENDS!!
No se si ustedes se dieron cuenta....pero delante de la mesa de comedor de la casa de Monica habia una viga grande (al igual q esta al lado de la nevera, en direccion a la mesa) esta viga aparece en los primeros episodios y ahora no esta D:!!!! ustedes tambien se dieron cuenta?
enfermo
PETARDOSSPAIN 1 week ago
en español es un ascOoOoOo¡¡¡¡¡
gady326 3 weeks ago
esta muy bueno el video pero lo prefiero subtitulado bien hecho
genioara
Finn575 3 months ago 3
@Finn575 gracias! por fin alguien que lo entiende ...
genioara 3 months ago
no importa el idioma solo recuerdo esa serie tan hermosa que tubo su fin eso me hace llorar mucho aun recuerdo el primer capitulo todo a cambiado mucho....
jaquelin4960 4 months ago
Uy esta en coño, me voy a ver otro..
marcelogime 4 months ago 3
@marcelogime porque no buscas directamente "friends en castellano no original" Si no os fusta el castellano no lo veais!!!cuántas veces lo tengo que decir...lo más triste de todo es que los que se quejan son hispanohablantes.No os dais cuenta de que estais odiando vuestro idioma?Nada de argentino ni ostias el castellano suenta mejor que todos!!!
genioara 4 months ago 2
@genioara No te enojes, no lo dije para que te molestes. Yo no tengo nada contra el idioma, simplemente q el "lunfardo" q ellos utilizan hace q el dialogo pierda todo el sentido. De hecho, prefiero verlo en ingles subtitulado, eso era lo q buscaba. Saludos..
marcelogime 4 months ago
pinche traduccion fea no mamen xD
candy1dulc 4 months ago
@candy1dulc y por que lo miras???
AlexMercer888 1 month ago
el episodio que mas me gusto
carlos1993245 4 months ago
Comment removed
fatuchtd 5 months ago
es una mierda el idioma
imaginacionxxx 5 months ago
@imaginacionxxx pues no lo veas,pero teniendo en cuenta que también lo hablas tú....mejor no digas nada bocazas
genioara 5 months ago
@imaginacionxxx a si gilipollas?? y si es tan mierda como es que tu lo hablas so anormal?
zapato92 2 months ago
@imaginacionxxx aver no se si eres latino o lo que seas no tienes ningun derecho a decir que el español es una mierda y si lo quieres decir te lo guardas por que a mi no me gusta el latino y no voy grutanpo por la calle !!el latino es una mierda deidioma¡¡¡ no el colmo es que mires el video por que lo miras en español si opinas que es una mierda??
AlexMercer888 1 month ago
@telmacapicua pero què gallegoooo????????????es castellano...a mi también me pareceria horrible en argentino o cualquier otro idioma,menos el original....si os gusta bn y si no también
genioara 5 months ago
Alguien por ahi comentó q los latinos no viajamos mucho? jajajaja q absurdo pensar asi. Recuerden q viajar por Europa es fácil ya q el tamaño de ese continente es del tamaño de Colombia aproximadamente, asi cualquiera caramba
peruvianosabroso 6 months ago
Alguien por ahi comentó q los latinos no viajamos mucho? jajajaja q absurdo pensar asi. Recuerden q viajar por Europa es fácil ya q el tamaño de ese continente es del tamaño de Colombia aproximadamente, asi cualquiera caramba
peruvianosabroso 6 months ago
La cuestión de los idiomas es secundaria, todo depende de donde uno sea caramba y que tanto uno esta acostumbrado a oir determinado idioma. Claro que el castellando q se habla en mi pais es muy bien apreciado por los entendidos en linguistica hispana. Cada pais tiene su estilo de hablar finalmente hay q respetar esa diversidad. Lo q me llama la atención es porq cuando los españoles hablan en persona suena diferente a cuando hacen doblajes.
peruvianosabroso 6 months ago
Comment removed
peruvianosabroso 6 months ago
JAJAJAJA FRIENDS VERSION BATURRA O ZEA QUE HABEIZ MAIZ JODÍO EL EPIZODIO FINAL, MIRAD! VUESTRO, OS DAIZ, QUE MAMEIZ AJAJAJA
siquitibum 6 months ago
@siquitibum aprende a escribir primero
genioara 5 months ago
@siquitibum Oye tú, destructor del idioma castellano, en caso de que aún no te hayas dado cuenta, el español ibérico diferencía las S de las Z y de las C, lo mismo, diferencía también las Z de las C. Yo te recomiendo que en lugar de que andes perdiendo tu banal tiempo en criticar, mejor lo utilices en aprender a utilizar correctamente la que tú crees tu lengua materna.
Ricardo48070 4 months ago
@Ricardo48070 Lo que hace histérica una película, una serie de TV es el ceceo ininteligible del doblaje. Además de cómica y miserable porque se pierde la voz del actor y el tratamiento de "vos" "vuestro" "habeis" etc. se oye como una película hecha en época de Felipe II. No por nada en México se doblan todas las películas para Latinoamerica y no en España y las series pasan con subtitulos y los cines ofrecen versión doblada o subtitulada. Ora que "¡cogedme!" en vivo de veras que es cachondo.
siquitibum 4 months ago
This has been flagged as spam show
@Ricardo48070 Lo que hace histérica una película, una serie de TV es el ceceo ininteligible del doblaje. Además de cómica y miserable porque se pierde la voz del actor y el tratamiento de "vos" "vuestro" "habeis" etc. se oye como una película hecha en época de Felipe II. No por nada en México se doblan todas las películas para Latinoamerica y no en España y las series pasan con subtitulos y los cines ofrecen versión doblada o subtitulada. Ora que "¡cogedme!" en vivo de veras que es cachondo.
siquitibum 4 months ago
la verdad no me importa casi el lenguaje... pero esta serie fue, es y seguira siendo o maximo!! yo amo esta serie♥
danielaotero1 6 months ago
me gusta como suena en español kizas poorke me acostumbre pero en castellano la tino a mi gusto es horrible, hablan como si cantaran desafinadamente, supongo q es el castellano mejicano, horrible, pero en latinoamerica se acostumbra y como no viajan a otros paises como no se acostumbran les suena feo, pero mejor es decir raro y no feo, y da igual en q castellano o en ingles o catalan, eso es acostumbrarse, buena serie por cierto una de las mejores para mi
bigshadowrecords 6 months ago
oe puxa q m emocionao munca vi ese episodio pelo suena orribe ese español pa tanta cosa xolo pongan las letritas abajo y ya ta
supercocido 6 months ago
se el idioma orginal osea ingles es el mejor en gallego nada que ver las voces que ellos y enciman insultan y todo y en latino no es lo mismo es mejor en ingles
uknow3605 6 months ago
que idioma tan horrible le ponen el que vea la serie asi no se que le cause gracia nada como su idioma original en warnerchanel la pasan para el que la quiera ver original............. Tremenda serie de verdad
ernialex1 6 months ago
Ahi Comiidaa? Si En El Congelador Ahi 2 Lasañas....Tee Kierooo Hahahahahha Joey Era Unos De Los Mejores Para mucho Pero Para Mii El Mejoor
Jorgitho01Ellis 6 months ago
El doblaje latino y español, ambos, son una mierda. Es imposible que un actor de doblaje pueda captar lo que interpreta un actor en escena, es decir la lección que el actor tiene de su guion, puesto que es un momento unico, irrepetible!!! Los doblajes pueden estar bien en las series o films animados, pero en los films y series con actores no!!! Es ridiculo que a un actor se le suplante uno de los elementos mas importantes de la actuacion, como es la expresión verbal, por la de otro.
MetalNewen 6 months ago 2
@MetalNewen todo lo que tu quieras, pero la inmensa mayoria de la población Española no sabe ingles...
contar hasta el 10 no es saber ingles, ...que creías?...jeje..si lo ves en ingles con subtitulos, te pierdes parte leyendo..
y el doblaje Español es de lo mejorcito que hay., aunque estoy de acuerdo con lo que dices..pero siempre se han doblado series y peliculas en España.
saludos.
untipogenial 6 months ago
@MetalNewen si te apoyopero esta sigue siendo la mejor serie
danielaotero1 6 months ago
las comedias deben mantenerse en su idioma original! sino el sentido de muchas bromas pierden sentido!
Misfuckasaur 7 months ago
a ver, yo no lo entiendo, k mas da latino k castellano k en ingles? lo unico k importa esk la persona k lo vea lo entienda y punto, joder esk la gente es muy cansina con lo de " el latino es mejor" o " el castellano no se compara" mira soy de españa, ya estoy acostubrada a estas voces y si lo escucho en latino me suena raro pero si no hay otra forma lo veo y punto y si no os gusta, buscar en otro sitio y a tomar por viento!!! he dixo!
gloritha97 7 months ago 7
Gracias!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
genioara 7 months ago
@genioara denada!!!! esk hay k dejar las cosas claras XDD!!!
gloritha97 7 months ago
@gloritha97 si io soy de latinoamerica y si sale en español o ingles con subtitulos no me importa lo unico q me importa es q pueda ver y entenderlo y reirme un rato con las ocurrencias
cistidu78 6 months ago
@gloritha97 Perdón, pero yo, como estudiante de actor de doblaje, te digo que si importa mucho el doblaje. Si fuera sólo "traducir" las series, cualquiera lo haría. El verdadero arte de esto, es "interpretar" al personaje, y lamentablemente muchos estudios de doblaje no lo hacen.
potiwe 4 months ago
en español latino suena bien pero en español castellano suena horrible no se parecen en nada a las voces originales
volumencero1 7 months ago
aiiish!! llevo toda mi vida viendo FRIENDS i nunca m canso... son lo mejor de lo mejor de lo mejor!! no tenia que haver acavado nunca u.u FRIENDS♥!! forever!
Lenniitta 8 months ago
es mucho mejor en ingles friends pero que lo traduzcan bien como ellos lo dicen no que por ejemplo dicen yes y traducen me encanta! jaja no es lo msimo xD
uknow3605 8 months ago
me encanta esta serie ;D
pedromxnarutox 8 months ago
AGUANTE FRIENDS QUE HAGAN LA PELICULA!!! PERO NO EN GALLEGO SUENA HORRIBLE EN LATINO O INGLES XD
uknow3605 9 months ago
@uknow3605 pero de que gallego estás hablando?Es castellano! En inglés suena genial porque es el original pero sin ofender el latino suena horrible...
genioara 9 months ago
@uknow3605 Gallego viene de Galicia, una comunidad autonoma de España, querras decir CASTELLANO, Puto mono analfabeto, a ver si lees mas, maldito tira flechas.....
AMontero7 6 months ago
AGUANTE FRIENDS QUE HAGAN LA PELICULA!!! PERO NO EN GALLEGO SUENA HORRIBLE EN LATINO O INGLES XD
uknow3605 9 months ago
¡¡Baaaazzz... que pasada de serie, la conocí en español y a mí me han parecido super raros en inglés jajajajaja; pedazo de tramas, cuántas veces me habré matado de risa con ellos, primero en Chile y ahora acá en España, puesto que siempre, siempre recurro a ella y es imposible olvidar a estos chic@s; saludos FRIENDS♥!!!
RayenMalal 9 months ago
que final para mas triste :( ... gran serie (Y)
papnarutx 9 months ago
Ben ? murio de polio no ? Xd
papnarutx 9 months ago 3
@papnarutx que dices?nooooo,Ben no se murió
genioara 9 months ago
jajaja por que en español?!! parese porno o scary movie!! prefiero en ingles y sin subtitulos ..sin ofender...
thebookmisread 9 months ago 2
@thebookmisread a mi también me gusta más en inglés,pero ésta es la versión que se emitió en España y la verdad no suena mal tampoco...
genioara 9 months ago 3
añoro friends...que gran serie
streeetballler 9 months ago
This has been flagged as spam show
y Emma, la hija de Ross y Rachel? donde está¿
Treintao8 9 months ago
y Emma, la hija de Ross y Rachel? donde está¿
Treintao8 9 months ago
@Treintao8 està con la madre de Rachel que la iba a traer al día siguente a París
genioara 9 months ago
y la hija de Ross y Rachel? Donde está?
Treintao8 9 months ago
LOSS MEJORESS¡¡¡¡ FRIENDS ES UNA SERIE BUENISIMA LA PONGAN LAS VECES QE LA PONGAN LA VEREE¡¡
OlgiikYeaah 10 months ago 2
LOS GACHUPINES HACEN EL DOBLAJE MAS CULERO DEL PLANETA, MEJOR SIGAN HACIENDO CHISTES DE GALLEGOS!!!!!
abrahammuerte 10 months ago
estoy llorando jooooooooooo =(
JonasBrothersCarmen 11 months ago
MIL GRACIAS GENIORA
JAFLOMO 11 months ago
que MIERD@ de doblaje!!!!!!!! Por favor, que alguien legisle ésto y prohiban el doblaje en España, es TERRIBLE!!!!!!!!!! Todos se oyen super viejos y con un acento asqueroso
drquequeque 11 months ago
@drquequeque podeis acaba ya????he subido esta parte para que la disfruteis nopara que esteis insultando los unos a los otros!!!
genioara 11 months ago
@drquequeque Da gracias a que tienes nuestro idioma como tuyo amigo... da gracias...
gatonegro1987 11 months ago
@gatonegro1987 claro que el idioma español es maravilloso, admirable y me lleno de orgullo de hablarlo (así como me enorgullezco de las lenguas nativas de América), lo que incomoda es EL ACENTO. Es una serie Estadounidense!!!! Y es realmente GROTEZCO escuchar a los personajes americanos con ese acento y tantos localismos!! Nada personal amigo
drquequeque 11 months ago
@drquequeque Las lenguas nativas americanas son muy bonitas si... Pero muy báscias, teneis muy pocas palabras comparado con el español. No digo que sean malas ni nada por el estilo, estuve en Oaxaca echando un vistazo a Zapotecos, miztecos y chatines. Gente maravillosa por cierto que cambió mi forma de ver el mundo. Pero creo que el Español es un idioma más enriquecido. Solo eso.
gatonegro1987 11 months ago
@drquequeque En cuanto al acento... cada uno quiere lo que tien en casa, es decir si tu estás acostumbrado a escuchar algo con un acento... escucharlo de otra forma es horrible, yo no soporto ver una pelicula con acentos latinos... me supera, no lo disfruto. A vosotros os pasa igual con nuestro acento tu imaginate si lo doblan al español... unos alemanes, con todo su acento tosco. Pues coincidiriamos amigo en que nos reiriamos mucho pero... no nos gustaría.
gatonegro1987 11 months ago
@gatonegro1987 no se trata de quién es mejor o peor, eso es MUY SUBJETIVO, todas las culturas e idiomas son respetables y no sé si es mejor el doblaje español o el latino ni me interesa, no es el punto, pero al haber visto la serie con la voz,la actuación y la intención de los actores EN INGLÉS, no puede evitar ser incómodo escucharlos hablar como españoles, es todo.
drquequeque 11 months ago
Estoy de acuerdo contigo drquequeque.Yo soy latina pero ahora estoy aqui en España y cuando recien llegué no me acostumbraba al acento en los programas de tv y me daba pereza verlos, además la jerga no la entendía y no podia disfrutar de los programas porq no sabía qué querían decir. Pero a medida que ha pasado el tiempo ya entiendo todo y me encanta,suenan muy expresivos y con mucha fuerza, y ya no soporto verlos en latino-mexicano, me perdonan mis compatriotas, pero me suenan aburridos y pijos
veranoeterno1 10 months ago
@veranoeterno1 si, si lo mismo me pasó a mi cuando estuve en oaxaca un par de meses. Al principio era imposible ver la televisión, no me gustaba nada. Al final te acostumbras. Doy gracias de compartir un idioma. Es un muro menos entre nuestras culturas.
gatonegro1987 10 months ago 2
anda que vuestro acento!!mejor no digo nada
44959964 11 months ago
@drquequeque NO TE GUSTA?ENTONCES PARA QUE LO MIRAS?
UNIONPROLETARIA 10 months ago
@drquequeque me parece demaciado idiota tu comentario antes te hacen un favor para que inbesiles como tu que no saben ingles tenga la posiblidad de entnder el final
julianLSD 10 months ago
@julianLSD OBVIO q entiendo y ESCRIBO el inglés y el español, es indispensable para mi trabajo. Es lo único que cometaré, pues es un desperdicio de tiempo tratar de hacer entender mi opinión a alguien con tu ORTOGRAFIA. No es necesario nada más para adivinar tu nivel intelectual. Saludos.
drquequeque 10 months ago
@julianLSD pues tu con tu forma de escribir tampoco creo que lo entiendas en español..
morenomadrilista 9 months ago
This has been flagged as spam show
por pura curiosidad que os pasa a los sudamericanos con los gallegos??
melarempantinfla 11 months ago
Comment removed
melarempantinfla 11 months ago
impresionante final!!!!!!
arancha04 11 months ago
mmhhh ..kreO k termina zOla phoebe !!
anrDrJannezitahh 1 year ago
@anrDrJannezitahh pero se casa con Mark y no se divorcian no? Yo me acuerdo que no...que pongan otra vez la serie jeje
genioara 1 year ago
@anrDrJannezitahh Que va terminar sola!!Se casa con MIke,el unico que termina SOLTERO ES JOEY
UNIONPROLETARIA 1 year ago
wuooo y k fue de phoebe con kien termina ??? con joey????
anrDrJannezitahh 1 year ago
@anrDrJannezitahh phoebe acaba con Mark no?
genioara 1 year ago
@anrDrJannezitahh acab con casada con MARK
OsrELe 1 year ago
Disculpame pero me imagine por tu nivel cultural que sabias que España era una provincia romana (Galia Cisalpina), ergo hablaban Latín...Y si te pones a argumentar con cosas de hace 300 años es porque tenes un serio complejo de inferioridad, es como si fuera francés y te dijera que los conquisto Napoleón...No más respuestas de mi parte
andres290989 1 year ago
prefiero mil veces leer los subtitulos que escucharlo en gallego
soyvirgenyque 1 year ago
encima de subtitulado, subtitulado por gallegos que hablan pésimo el idioma y pronuncian como sino tuvieran dientes
andres290989 1 year ago
@andres290989 Querras decir doblado, el susbtitulo son las letras, -.-
ErickRock7 1 year ago
@ErickRock7 guau que vocabulario técnico que tenes pelotudo!! (susbtitulo)
andres290989 1 year ago
@andres290989 Pelotuda tu puta madre, cabron, >.<
ErickRock7 1 year ago
@ErickRock7 disculpeme no sabía que era una señora...(lo digo por su forma de insultar) me mato la carita de enojado jajaj boludoooo
andres290989 1 year ago
@andres290989 ¬¬ Yo insulto como cualquier otro, asi que vete a molestar a otra parte... Ya me empiezas a chingar, solo por que te corregi en un error, que sol un pendejo comete, cabron.. .i.
ErickRock7 1 year ago
@andres290989 Ni está subtitulado, ni la voz es gallega. Comprendo que tu nivel cultural no te dé para diferenciar a lo que es una región a lo que es España entera, pero acento gallego no hay por ninguna parte.
Por cierto, el idioma es nuestro y nosotros os lo enseñamos hace 500 años. Sois nuestros aprendices ;)
Juncalista 1 year ago
@Juncalista que yo sepa el idioma no es de ustedes, es una rama del latín...por sino lo sabias...y aparte no son importantes como para saber que hay regiones, para el mundo son gallegos con boinitas que no saben lo que es una ensalada...
andres290989 1 year ago
@andres290989 Ah, pues estaba confundido. Yo pensaba que al llamarse "español" era porque se trataba de un idioma originario de España, pero menos mal que estabas tú para guiarme hacia la luz.... (Modo Ironía "ON")
Por cierto, si tan ignorantes somos los españoles, más motivo aún de humillación el que durante 300 años fuerais una colonia nuestra ;)
Juncalista 1 year ago
@Juncalista
y k tiene d bueno ser español??
trajeron su mierda d religion...!! a amerika...!! entre las kagadas d vinieron a amerika..
ya k su pais. no era riko... el kambio latinoamerica es rika en kultura.. en mineria....
a diferencia d europa....
FuckDarkcorE 11 months ago
@Juncalista
y k tiene d bueno ser español??
trajeron su mierda d religion...!! a amerika...!! entre las kagadas d vinieron a amerika..
ya k su pais. no era riko... el kambio latinoamerica es rika en kultura.. en mineria....
a diferencia d europa.... aparte kuando lo doblan...al " español" suena komo el orto..!!!!!!!!!!!!
prefiero subtitulado....!!!!!!!!!!!!!
FuckDarkcorE 11 months ago
@FuckDarkcorE Friends suena genial en cualquie idioma
genioara 11 months ago
@FuckDarkcorE Mira... decir que erais más ricos en mineria cuando la industria minera vino con los europeos... es delito. Tanto la cultura que os ionvadió en su momento como las vuestras, eran belicosas la mayoria y bastante ambiciosas. A veces se os pinta a vuestro pueblo como santos (si tenian guerreros también erais asesinos) y al nuestro como malos. A nosotros aqui se nos pinta a los colonos como santos que salvaban pobres almas (cuando tdos sabemos la carnicería que se armó alli)
gatonegro1987 11 months ago
@FuckDarkcorE Comparar el viejo continente con el nuevo y sentirse asi de ofendido por un video que ni va del tema. Me parece de alguien corto de miras. Si no te gusta no lo mires, al igual que yo no miro videos subtitulados en acentos latinos porque no me agradan. Ser Español tiene muchas ventajas. Y no llevamos nuestra religión sino la europea. España era uno de los paises más potentes y eriquecidos de eutopa en ese momento.
gatonegro1987 11 months ago
@FuckDarkcorE Y no existia la mineria, solo cantera abierta. Europa presentaba una riqueza cultural n artes y ciencias mucho mayor. Y si no conocs el paganismo español... no sabs entoncs q la religión n ese momento realmente no estaba tn arraigada al pueblo como se cree. Cuand llegó a vosotrs, llego de la mano de ls superiors con poder. Te aseguro que ni un solo hombre de esa tripulación era católico excepto los altos cargos. Tómate unas chelas con un amigo y olvida el pasado, estas vivo.
gatonegro1987 11 months ago
deberian haberle seguidoo asiendo programa asta este tiempo
y maas acabo que a ellos les gustabaa y era lo que mas querian estar juntos
penetraculos07 1 year ago
que cagada es esto en español no sirve....
Ruby14245 1 year ago
@Ruby14245 pues en latino no hay quien lo vea
Shuga46 1 year ago
ese no es el ultimo capitulo.
juann008 1 year ago
@juann008 y cual es el último capitulo nene?
MrPmispania 1 year ago
@MrPmispania el que le sigue a este que subiste nene :B
juann008 1 year ago
@juann008 te contesté sin querer desde la cuenta de mi novio,por eso te llamé nene,soy mujer
genioara 1 year ago
ya..?
TheMana2211 1 year ago
jajajaja en español lo peorrrrrrrrr!!!!!!!!!!!!!
CmLVill 1 year ago
Qué divino xD
DaniGordilloCP 1 year ago
es mucho mejor en ingles subtitulada!!!
1mileycyrus11 1 year ago
apesta en español... aparte que no es el ultimo capitulo
KeyeLTK 1 year ago
que mierda de puta doblaje wacala
wachaoz 1 year ago
que chorrada
Benderunidad22 1 year ago
que chorrada
Benderunidad22 1 year ago
No mames, el doblaje de españa, Apesta!!!!!, que gacho se escucha.
crabago87 1 year ago
definitivamente una de ls mejores junto a two and a half man
Javichoffb 1 year ago
son los mejores loas adoro!!! joeel mejor!!! cada episodio da un ensenanza losa mejores friend 4 ever!!!!
aernova1 1 year ago
Hace 6 años que terminó la serie... y aún esta escena me hace llorar y se me ponen los pelos de punta. Increíble esta serie. No creo que haya alguna mejor y que dure tanto. :) I (L) FRIENDS!!
anika330 1 year ago
No se si ustedes se dieron cuenta....pero delante de la mesa de comedor de la casa de Monica habia una viga grande (al igual q esta al lado de la nevera, en direccion a la mesa) esta viga aparece en los primeros episodios y ahora no esta D:!!!! ustedes tambien se dieron cuenta?
Rinoa119 1 year ago
T_T
vanne15rock 1 year ago
la mejor serie junto con the big bang theory
PATOgbALBOADICTO 1 year ago
Friends y Prison Break......>>>Lo Mejor
Gianmarks10 1 year ago
la mejor serie ke e visto junto con two and a half men
jrobertopopoca 2 years ago
En cualquier idioma que se traduzca, se pierde gran parte de su comicidad. Dejenlo en el idioma original!!!
Rygred 2 years ago 2
Dios!! siempre me veo capitulos en el megavideo d esta serie para comer xD
TinoJota 2 years ago
nooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo, puta mare pq termino friends xqqqqqqq
stefanoparati 2 years ago 2
para mi la mejor serie comedia de la historia. Friends¡¡¡¡¡¡¡¡¡
carmensm13 2 years ago 22
ese es el final T_T
chiia24 2 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
Uff, con todo respeto, pero que mal se escucha con ese castellano.
patta32 2 years ago
jajajaja no mames!! en español... jaajja se escucha bien gacho xD
xXxMaRcOrExXx 2 years ago 15
eres un imbecil
putisimoman 2 years ago
Cual es final final sdiip! Ah?
sabites 2 years ago
ese no es el final final.
SDIIP 2 years ago
ah no?y cuál es el final final?
genioara 2 years ago
si cual es el final final???????
perezjoselyn55 1 year ago
@SDIIP Claro que es el final!
Be7oxky 1 year ago