Added: 4 years ago
From: shawnver
Views: 1,883,927
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (368)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 草尼馬,怎麼獎國語de!?

    不是岐視國語,只是看電影應該原汁原味!

  • 我是台灣人 基本上我覺得粵語 還是比較有韻味

    畢竟這本來就是粵語電影 

  • 胖妞瘦下来一定是个大美女

  • 中華民國才是真正的中國

    中共殘害中華文化卻自稱中國....真的很奇怪

  • @ppp636 SB

  • @ppp636 台湾弹丸之地

  • 真的  真的很好笑^^

  • 关心经济 关心时政 还原历史 寻求真相 追寻敏猪 请加QQ群 137477527

  • 那些整天在吵原版粵語比較好的香港人

    Youtube上面一堆粵語配音的日本動畫

    怎麼沒看見你們沒去[支持原版]?

    你討厭國語是你家的事,你討厭台灣配音也是你家的事

    但是可以不要一副堂而皇之的樣子嗎?看了就噁心

  • 操他妈的烦不烦啊。。看个电影还在这说说。。不愿意看别看!

  • 这套戏叫咩名啊

  • 是" 真鈔 "還是" 貞操 "阿= =

  • 我2年前有 現在沒了 哈哈

  • 喜欢国语的看国语版喜欢粤语的看粤语版,有必要在这里这么多废话­吗?二者各有各的优缺点,你硬要比较个一二出来纯粹蛋疼+有病。­

  • @takano0903 國語大多的笑點都消失了= =

  • 笑死左!!

  • ta hen peng!!!

  • 其實不懂粵語的真的很可惜

    雖然不可否認石班瑜的聲音也很有味道,但原版的星爺才是精華是沒­錯的

    石班瑜主要是流於在聲線上賣弄幽默,但星爺原本是以認真兼有磁性­的聲音帶出無厘頭的笑話,才是真正好笑的地方

    當然星爺的笑點並不只體現在語言上,也有強烈的肢體動作,所以聲­音甚麼的沒所謂啦

  • 石斑鱼的配音别有一番滋味~

  • 好好看视频 不要吵了

  • 作為一个白話普通話英語通杀的人,我觉得:周星驰有些片的普通话­配音跟粤语配音比起来另有一番味道,各有特色而且不差于粤语。

    只是不精通国语的人看不出国语版的味道,不精通粤语的人看不出粤­语版的味道而已,当然总体来说大部分是粤语的更好些

  • @HoneyStewedBBQPork

    我個人是聽慣周星馳說粵語了,聽他普通話感覺怪怪的

  • Comment removed

  • 其實,我最愛的就是「真鈔」特別是印櫻花鉤吻鮭的那種!

  • 我要搶你的『真鈔』……

    

  • 我觉得你们都好无聊啊,看个视频也要讨论政治吗,不喜欢政府吵架­能有用吗。我看那些不停骂人的人都是跑到美国来的黑户吧!是不是­被逐出国门才这么亢奋天天叫骂!每个国家都有不幸的人民和幸福的­人民,大家还是爱好和平吧!有的人还搬出历史来说事情,真是笑死­我了,什么满洲国什么都出来了!都已经结束了,是谁活在梦幻里啊­,是你自己吧,你自己不是承认是中国人就不要讲中文啊,丢死人了­。你不服气你去反对政府啊,你去革命啊,之所以没有暴动是因为大­多数人都是幸福的吧。没人要逼着非说台湾属于中国啊,你不想属于­中国,你去告诉你的政府给你们台湾人民撑腰啊!有本事一辈子都不­回归啊!莫名其妙, 每个视频下面都一堆垃圾!有病啊!法轮功练多了吧!自己面对不了­社会上的困难,自己没有本事怪国家怪政府就是废物!你抱怨一辈子­也没有用的!垃圾!

  • @zhangxiaojade

    說的很衷肯啊

  • @zhangxiaojade 還最佳評論, 腦殘阿? 還是頭被驢子踢了? 中國要是大家都過的幸福就不會平富差距這麼大。你對法輪功又之到­神麼? 他們不過集結就被政府抓,還拿電棒電zz 沒暴動? 64天安門事件暴動後果是神麼? 共產黨政府開坦克去打人民。 你真他媽好幸福阿!!

    別只會看自己國家的媒體, 多多注意國外媒體如何報導的吧

  • @liao820816 如果台湾人民真的觉得自己不属于中国,可以自己独立啊,或者去组­织一个台独党,然后当上总统再骂大陆。共产党是有缺点,大陆人也­在骂,但是毕竟是自己的祖国。就像长辈一样是自己没办法更改的。­我觉得如果有时间这么闹,而且你真的觉得你不属于中国。欢迎您好­好学习然后变为伟大的大韩民国公民,然后就可以大喊着,中国是大­韩的,台湾是大韩的。

  • @s021066 他们想着当日本公民呢

  • @zhangxiaojade 说的好!!!!

  • 有必要這樣嗎?? 不管你是中國人也好還是台灣人也好

    在這邊講有什麼幫助嗎??? 幹麻要分大陸人和台灣人?

    彼此互相幫助麻!!幹麻這樣啊 在這邊吵很幼稚欸

    你吵贏又怎養? 吵輸又怎樣?

  • 中國人阿 無力 就是無力 只會說自己好 的人 都不會 求進步 中國人別 活在 童話世界裡 世界 都在進步中 別在 固步自封了 問問 自己 中國 在世界腳步的哪裡 是 領先 還是落後

  • 呵呵 第一次翻墙。用的国外服务器做的vpn。。忽然有了一种加入大家­庭的感觉。

  • 如果不封youtube,我怀疑这会吵爆去,国内的论坛天天和5­毛打笔战就已经够热闹了。

  • 一段影片在那扯東扯西的幼不幼稚啊

  • 看電影本來就要看原版才好看呀,又不是因為什麽廣東話的關係,

    就像日本動畫不是也有香港那邊的廣東話版本的,哪個人要看?

    不都是看日語原版的嗎?

    看電影就是要看原版的,不管什麽的,只要配音過就是不好

  • 大家理性一點

    別對任何語言文華歧視

    之所以說廣東話好聽 是因為拍的時候原本是用廣東話 所以比較自由

    而配音的時候又不見得配音員能表達當時的情感

    換個角度來說 如果演員本來是用國語的 我也會選擇國語

    就像看日本的動畫 我還是會聽日文一樣道理

  • @0003qing 那你也不要看啦,戲中的人也是你口中所謂洋洋得意的人拍的=="­ 也沒說國語怎樣,只是說廣東話效果比較好!這樣看不起其他地方的­文化就待在你的祖國永遠不要跟世界接觸啦=="

  • @yrbmmxj

    你想太多了吧...

    沒有人說粵語是純正的古代中國話...

    只是港片用廣東話才會令觀眾有共鳴及原汁原味

    正如看日劇要聽日語一樣

  • @yrbmmxj 自己問問語言學家就知道自己多麼無知

  • 粤语才好看!

  • 0:30 这声音好像赵薇的

  • 什么戏?叫什么名字

  • 喜欢听什么就听什么。不喜欢普通话的自己换个版本看~!别在这里­JJWW。。弄的自己高一档次一样。都TM是国人~~当初还是殖­民地呢!没中国你们还是给老外卖力。装什么啊? 

  • @Tinyzi 是誰讓我們被洋鬼子殖民了150年?為什麼日本投降時,祖國沒有­來解放我們,是英國人來?是誰讓我們當忙國奴二等公民?毛病。就­會在這裡帶鍵盤戰士…去幹洋鬼子你他_的肯定躲在床底下。看個電­影還JJWW的,小糞…有本事就別看

  • @tctsang1:你这种说法根本就一个词 “荒唐”。是祖国没有解救香港?是当时的狗屁政府没有,是积贫积­弱的民国无力挽救香港,不是中国人民!事实上为了中国的强盛,无­数仁人志士流血牺牲。你们不要老觉得英国对你们好,你们在欧美眼­里不过是一个殖民地,二等公民,是用来剥削的,可以随时转手给日­本的。香港今天的发达的确是吸取了西方文明,但谁又不是吸取西方­文明后发达的?日本不也是全盘西化,难道日本的发达是欧美的功劳­?香港的今天就是勤劳的华人拼出来的。你们不要老是殖民地心态受­害者心态,高看欧美低看自己的同胞,一副奴才相,应该为你是中国­人感到骄傲。

  • @0003qing 你的回覆簡直就是無恥。那祖國的確是沒有解放我們啊。你說滿洲民­國不代表你,好啊,那共和國呢?為什麼要建國48年以後才收回?­為什麼解放全中國時候不一道過來?讓我們又被英帝蹂躪多50年。­你他_的別迴避我的問題,要不是英國鬼子打不過阿根廷,他那會這­麼乖的交香港出來?你不要跟我說是祖國軍力強大嚇怕英帝啊,全世­界人民都會笑的。

    還有啊,我那裡說過英國對我們好?我那裡看低自己同胞?我還在說­自己在英治時期在當亡國奴二等公民呢。那裡說了??啊,老子明白­了,你不把咱們香港同胞上綱上線,寫成黏洋鬼子_巴的漢奸,你他­_的如何立論?你如何說下去?格老子的,你他_的在敗壞祖國的形­象,讓人民群眾看到又要害怕了。

    老子認識內地同胞不少,就是少見你這種極品耶!評論員同志,我看­你轉換我概念時候要高明一點,別讓我一下就道破。你對不起這五毛­!還有啊,拜託你被逼害妄想症別這麼重,像個呆子的罵這罵那!

  • @0003qing 你是不是白痴啊??? 被你們國家的政府訓練的很厲害呀!!!! 只會扯別人 什麼當初的狗屁政府沒有解救香港??? 那是幾年代的事??? 國民黨早就在台灣了!!!! 是有這麼蠢嗎??? 算了啦!!!中國人本來就有被害妄想症外加自己對號入座的詬病^­^

  • @lisahee60521 : 台湾人看来就是只会狂叫的疯狗啊,跟狗讲道理还真是很有难度啊~­~傻逼,你爱怎么叫怎么叫吧,只是别太自已为是了,今天台湾你以­为还是20年前的四小龙啊?笑死我了,你们算个屁,爱怎么折腾怎­么折腾吧,愿意当你台湾国的岛民就当吧,不过一定要说你的岛语,­什么菲律宾马来语随便说吧,你们也配用中文在这里打字?

  • 无论什么语言的影片我都喜欢听原音, 就算听不懂也宁愿看字幕。 因为声音是表演的一重要元素。

  • 大陸人就是喜歡次一等的配音版

  • 你回复真是次好多等,真可悲!@swordmantx 

  • 周星驰係o係香港出世,冇香港=冇周星驰!

  • 这是周星驰的那个电影啊???

  • 喜歡聽普通話的就聽普通話,喜歡廣通話的就聽廣東話! 管別人這麼多幹嘛???!!

  • 將心比心~你們看華語會不喜慣~我們看廣東版同樣的也會不習慣~­況且台灣幫的星爺配音的石老師本來就配的很讚~!! 有目共睹的!! 星爺在台灣紅~一半都是靠石老師吧!

  • 聽唔???

  • o0o0o0o0o

  • yumuymshisha

  • 吵来吵去的别在我面前秀你们的智商下限

  • FUCK

  • 叫什么名啊?

  • what movie is this?

  • 那就大陸豬吧

  • @roachboyy 你这人  没素质。。。 你的素质比大陆人还低 。。我看你在台湾属于猪杂碎一类的吧

  • @roachboyy FUCK

  • @roachboyy 那你也是同类了

  • Stephen chow movies in mandarin should be banned

  • 粤语 比较搞笑。。 

  • 專業來講北京話是中華民國的國語

    不是大陸狗的北京話

  • @roachboyy  别动不动就大陆狗。。。显得你很没水准。。。

  • @roachboyy 京片子本来是人家八旗子弟的专用语,你们这帮民朝逆党也好意思去­认“专利”?

  • @freelhj

    中国被满人统治前 北京人都说广东话?北京话是清朝才有的?

  • @roachboyy 要没有你这样的杂碎,两岸肯定和平,有了你这样的煞笔,解放军早­晚打过去!

  • 什麼時代了解放軍~ 好笑^^ 打過來你們大陸人準備要當乞丐!

  • @vd59458405 见过了台湾同学也多了,真没见过你这么SB的,两岸和平就是你这­种SB葬送的!

  • 沒有國語這種東西

    專業來說應該叫北京話

  • nice!

  • 全港第一個搶劫貞操嘅人

  • 精彩,电影dy136.com

  • 佢要拿錢XD........

  • ist ein sehr guter film !

  • 还是广东话的好看。

  • 如果電影都只用原汁原味

    並不代表所有人都能接受

    如果以上會講廣東話的人

    覺得原汁原味最重要

    歡迎到國外開班授課

  • 哇哈哈

  • 这个给周星驰配音的人不怎么样嘛

  • 最后出来的那个男的,帅到没法再帅了

  • the cantonese version is better!

  • @henry10201020 I TOTALLY AGREE WITH U HENRY and for all those stupid idiots who argue here about which language is better !!! YOU GUYS ARE SOOO FUCKING STUPID !!! no wonder so many war going on in this world. We are just saying the Canto version is funnier cause it was originally in canto, and suddenly u fuckers come in and claim we hate mandarins ? wtf ? u guy STUPID or wat ? this isnt even abt language in the first place.

  • 打劫贞操也算是抢匪历史上的一绝了,哈哈~~

  • 星爺廣東話最好

  • 新精武門1991

  • 可以告诉我戏名吗?

  • 新精武門

    後面好像還有數字...=_=a

  • 不好意思哦。。。请问这部戏的戏名是什么啊?谁能好心告诉我一下­。。虽然被配了音,但是感觉上这部戏蛮好笑得哦^^所以我想知道­片名,好去找出来看看^^

  • 我只喜欢周星驰的电影,国语粤语版都喜欢,两种都看,对于有人说­国语版的变了味道不好笑,我不同意。国语版的经过配音还是保持了­85%的剧情和笑料,有些粤语对白无法翻译,才有所改动,但改得­一般都很好。大部分讲粤语的朋友先入为主,也可以理解,不过有时­看看国语版的感觉是不同的。

  • 我就个人觉得有些因为不懂得广东话或对广东话不是很熟悉的所以才­抗拒广东版。。选择华语。。

    我倒是觉得广东话的才是原汁原味,港片配华语实在感觉不搭!

  • @djkasdbkasgdasgduias you are the wise one, good

  • @djkasdbkasgdasgduias 是沒錯呀!我也比較喜歡看廣東話版的港片!但是,因為我不懂廣東­話呀!所以每次都要緊盯字幕!所以用華語比較方便台灣大陸兩地的­溝通,所以廣東話都會翻成華語,所以看華語比較方便,但廣東話比­較好笑!

  • 从小看到大的都是台湾石班鱼配的音,也不错啊

  • 搞甚麼呀?被配了音,都不是星爺本來的聲音和粵語對白,已經變成­另一樣東西了,有何好笑?就算好笑也不是周星弛的東西啦

  • 不喜欢就别看,又不是没有原版的,凭什么指责普通话版的?其他地­方的人听不懂粤语,粤语版对他们来说又有何好笑?

  • 既然粵語原版聽不明也不好笑,那好笑的亦只是配音員的版本而已,­因為重新詮釋的已經根本不是周星馳的作品,只是徒具虛形的默劇。­

  • 笑话,我们喜欢的就是周星驰的演技和配音演员的声音,这根是不是­周星驰的作品无关。

    换个配音演员我们不会看的,这个配音的重要性占到作品的一半!

    虚行的默剧又怎样,我们开心,这就是作品的成功。

  • 你有你的道理,我當然尊重,不過我要補充一點,如果這個作品你欣­賞的也包含周星馳的演技,那麼這絕對跟是否他的作品有關了。然後­,我們亦只是在討論作品有關原創性的改動對欣賞度是否有所影響,­這是很主觀的,你有你的意見,我也有我的見解,我雖然不認同你,­但也不用動氣吧?我感覺你好像只要有人批評普通話(或大陸的東西­)便立刻敵視對方啦,這樣不太好

  • 不是的。

    每当我看周星驰的影片时,只要是普通话版的,下面总有 批评的声音,很恼火。

  • 這個沒什麼好吵的。配音也是電影裡的一環,石班瑜配音時,周星馳­也是會全程盯場,不到他的標準就要重新配過。周也曾公開表示,感­謝有石的配音,讓他的電影能更加生動。我也認為石的配音為周加了­不少分,粵語不是我熟悉的語言,所以看粵語原音就少了味道

  • 我一直很懷疑他的煙

    007大戰金槍客的煙

    不知道大家有沒有印象

    我好想知道怎麼用的

    就是煙都不會掉那樣

  • ROFL

  • 好凍阿~~~~~~~~!!!!!!!

  • 新精武门

  • hi guys,

    is there anyone of you knows about where the clip comes from?

    what is the name of the whole movie?

  • 笑死喇

  • 重新配过的吧???

  • 总觉得讲方言比普通话有笑点。

  • 讲华语比较不好笑~

  • 这个配音的不是石斑鱼,所以效果不好

  • 为何改左华语家?

  • 好

  • 国语甘闷嘎

  • 很好的视频

  • 哪部电影啊?

  • 新精武門

  • 有笑點.

  • 這個里面的周星馳不是石斑魚配音。。所以效果差了很多

  • 石斑魚配的不像原声,他以前配太监的

  • yap yap yap cantonese nicer

  • 國語不好笑...廣東話才好

  • @ghostricky 各有各的好,哈哈

  • 就是沒有廣東話版的傳神

    haha

  • 有没有搞错啊~~~居然是国语,一点笑料都没有!

  • 哈哈~

  • 虽然配音怪怪的,不过蛮好笑的

  • 5算係幾好笑 係小小好笑

  • 最后出现的那个男演员是谁?

    好帅阿

  • 是不是B哥?

  • 鐘鎮濤

  • 钟镇涛啊!

  • i love xingzai's funny

  • 爱死星爷了!

  • this is so funny

    i was crackin up!

  • ack his voice.... but this is funny. stephen chow is the best. ^^

  • ahahah

  • 这个电影叫什么

  • 新精武门

  • ha ha ah ha ha

  • 我快笑死了 (叫她把貞操放在桌子上)

  • it sounds so lame in mandarin. stephen's films shouldnt be dubbed into other languages. it loses the hk favour

  • 说的在理

  • 太搞笑。。。。

  • 太好笑了。

  • 太搞笑了

  • dont know what the hell they are saying

  • the old men were telling the younger guy that they need to train his courage, and told him to pass the piece of paper they prepared for him to the bank teller without looking at it. He thought he was robbing a bank, but actually "I want your virginity" is written on the paper. so the teller was asking around if anybody is still a virgin and finally found the one with the thick glasses. she asks how can she give it to him, he told her to throw it over the glass shield and she jumped over lol

  • 嘻嘻

  • lol trying her virginity. Zhou Sing Chi is the man.

  • 真鈔吧

  • i love this guy!

  • 喜欢周星星的点good comment

  • who got cantonese version?

    i prefer cantonese version

    as it can conveys the funny message more accurately

  • 還是廣東話好聽 !!!!