para todos los que se burlen del doblaje castellano, quiero que todos los latinos recuerden como llamaron a r2d2 y a c3po eso si que es tema de mencion por dios llamarlos rodrigito y ...
paises que les gusta el audio latino MEXICO GUATEMALA HONDURAS NICARAGUA PANAMA EL SALVADOR VENEZUELA COLOMIA ECUADOR BOLIVIA PERU ARGENTINA CHILE URUGUAY PARA GUAY PARAGUAY Y PARTE DE USA Y UNA QUE OTRO LADO DE CANADA Y CARIBE pais que le gusta el doblaje catellano PARTE DE ESPAÑA PUESTO QUE GALICIA Y OTROS LADOS HACEN SU DOBLAJE NI EL PAIS COMPLETO LE GUTA su pecimo doblaje
Qué carajo es esa porquería de "me voy por la izquierda... bla bla bla" no tiene el más mínimo sentido y gracia; El Sr. Burns está haciendo una publicidad para el cine! Lo lógico es que cante una canción promocionando los productos de la fuente de soda antes que diga esa estupidez de "me voy por la izquierda" Y después se quejan que los latinos doblan mal.
entiendo que en el doblaje en el español la frase de yo me voy por mi izquierda no tenga sentido pero tampoco desentona mucho conociendo la actitud déspota que tiene el Sr.Burns así que déjense de tanto criticar el doblaje español porque lo de ¨porfa bueno¨ parece improvisado y la voz parece que canta a su rollo sin ir acorde al piano en la canción de la fuente de soda!
@alejandrikoecbr Improvisado... Yo, que tengo la dicha de haber asistido a un estudio de doblaje, he visto el esfuerzo tan grande que se hace para que todo quede bien doblado... Hasta una hora doblando una escena de unos 10 minutos... A eso le llamas improvisado? Cada palabra tiene su lugar al momento de doblar... Así que no nos molestes a los que sí sabemos de buenos doblajes, gallego resentido.
@zombielinger yo no tengo el privilegio de pisar un estudio pero si puedo decirte que se de primera mano las veces que hay que repetir la grabación (de una canción en mi caso) para que salga bien y no cuestiono el trabajo de los dobladores pero mi opinión sobre este video sigue siendo la misma. Y no se que tenéis con los gallegos madre mia soy de murcia cojones dejate de insultos sin sentido ignorante
Si si, el doblaje en español es penosisimo, es mucho mas gracioso lo de la fuente de sodas porque es mas real y todos sabemos que los simpsons se caracteriza por ser una serie basada en la misma vida, es mas, esta serie no se hizo con actores de carne y hueso por culpa del presupuesto (modo ironia a punto de estallar) XD
Donde se ponga el doblaje en castellano que se quite todo lo demás, ademas eso de la soda no da risa, se supone que los Simpsons son una serie de humor
haber, cierto que en hispano tiene ma sentido, pero en españa esto no creo que haga mucha gracia y siempre queda bien poner tacos en todas las series XD, ademas, digais lo que digais, Burns se va por su izquierda
yo doy mi opinión y tu la tuya así que me la da un poco igual, mira chico tu estas acostumbrado a tu versión yo a la mía. :) te doy la razón en lo de que ponen lo que les salen de...
y donde esta el chiste español....si lo que hace el señor burns es la propaganda de la fuente de sodas es como si el señor burns se pusiera a cantar mambru se fue a la guerra que dolor que dolor que pena.... no tiene nada que ver
el español es mejor no suelo criticar pero la española dice yo me voy por mi izquierda, yo me voy por mi izquierda, yo me voy por mi izquierdaaaa y vosotros a la mierda tiene mas gracia por como kerais
@TheGeorge980 el doblado en españa no tiene sentido,porque burns esta haciendo la publicidad de la fuente de sodas,asi que eso de "yo me voy por mi izquierda y vosotros a la mierda" que tiene que ver con las sodas??? en fin el doblaje de españa les gusta solo a los españoles en cambio el "latino" les gusta a casi todo un continente
@TheGeorge980 pero no tiene nada que ver con las imagenes que se muestra entonces porque no doblamos como queremos y le ponemos cosas que no dicen en parte que no son graciosas,aparte es gracioso solo para ustedes el de españa,para nosotros es gracioso este video porque a cambio de cederle el espacio a burns en el cine le obligaron a hacer una publicidad,eso tiene mas sentido que "yo me voy por mi izquierda y bla bla" en un comercial
@lucas87311 y eso que tiene que ver cada pais tiene sus modismos aunque el doblado de los simpsons esta en neutro a veces utilizan palabras que no se usan en otros paises como por ej "ñoño" "chafa" etc pero igual nos gusta a todos
@nightstalker6900 pero que soda? si hay palomitas, refresco de cola, una chocolatina y la naranja? la traduccion latina no tiene nada de sentido y carece de personalidad
@palickpre Soda es sinonimo de refresco en algunos paises de latinoamerica,y tiene mucho mas sentido por la explicacion que ya di,mas sentido que "yo me voy por mi izquierda y bla bla" capisci?
@LordLaures PESIMA es la forma como doblan en españa por eso solo a ustedes les gusta,si fuera buena le gustaria a todos los paises de habla hispana pero no,es horrible
@NATEDOGG175 Al menos 100.000 personas no piensan lo mismo, considerando la población total de latinoamérica (sin contar Brazil), que es de casi 400.000 personas, pero para dar un número más correcto, ese número va mejor... eso vs 50.000 personas que viven en España, y tomando la misma proporción que tomé anteriormente, serían 12.500 personas que ven los Simpsons. Así que bueno, ¿quién es el que está mal acá? :).
Saludos :D. Recuerda, respeta si quieres que te respeten.
@escudero231289 no se ni como empezar este comentario para decirte la estupidez que estoy escuchando con tu comentario, si tu intencion era darle una leccion a alguien, primero te recomiendo saber algo... no hay 100,000 personas en latinoamerica sin contar a brazil, son cerca de 400,000,000... en españa no son 50,000 son 50,000,000 aprox... la verdad no digas nada si no sabes nada... porfavor... evita la molestia de jodete y evitatela de ser jodido... saludos! :)
jajaja soy español y me gusta, pero me suena mas gracioso el doblaje español, yo me voy por mi izquierda y vosotros a la m... pero igual esta está muy buena jajaja XD
@MuerteQuerida Has demostrado tener una educación inexistente. Yo no me he metido con nadie, en cambio tú sí. Y mira que me podría meter con los latinos, pero a diferencia de tí, yo tengo educación
@ThePepe1204 Se escribe "a diferencia tuya". Es que ni gramática tienen, y eso que son la cuna de la lengua española. Dan vergüenza como país y como cultura que ni siquiera escribe bien su propio idioma, y hay que verlos hablando inglés o italiano, dan risa y pesar, y al único país al que se quieren ir es a Argentina. Dejen de criticar a Sudamérica que a ella están huyendo.
@MuerteQuerida Sois vosotros, panchitos asquerosos los que inundáis España robándonos el trabajo. Tendrías que ver cómo nos descojonamos los españoles de vustra forma de hablar. Deberían retiraros la Z del abecedario porque no la sabéis ni pronunciar. Si habláis nuestro idioma, almenos utilizad todas las letras. Aprended doblaje, porke aquí en España tenemos grandes acotores de doblaje y grandes imitadores
Que les pareceria mas chistoso? el Hombre mas malvado y rico de la ciudad mandandolos a la mierda, o el Hombre mas malvado y rico de la ciudad haciendo algo que es incomodo para el y que es divertido para ustedes?.
Creo que todos los sudamericanos tendréis que reconocer, esta vez sí, que el doblaje de esta escena en español castellano es mejor que el latinoamericano. En el español canta: "yo me voy por mi izquierda, yo me voy por mi izquierda y vosotros a la m...(no termina de decir la palabra, por lo que puedes pensar que dice mierda o no...).
@kibaspark tranqilizat q ya dije q no qeria discutir. Entiendo la escena, no soy idiota, xo viendo la q habia montada qeria saber si habia algun chiste en lo que dice, no en la escena en si. A mi esta escena me parece un poco sosa, la escena, no el doblaje. Asi q qeria saber si habia algo q se me escapaba, ahora si, x l doblaje. Usamos l mismo idioma, xo lo usamos diferente y era una posibilidad q se me paso x la cabeza, q existiera un doble sentido o algo asi, nada mas.
ahora en serio, y fuera de discusiones, ¿hay algun chiste en lo de fuente de sodas que no capto? En serio, que alguien que no tenga ganas de gresca me explique
@barbafresca Pues, como yo lo entiendo, es que no está en el estilo del Sr. Burns el baile y el canto, pero se ve obligado a hacerlo por el patrocinio del cine para su anuncio. Saludos.
@barbafresca mmmm y nose, sera el echo de que esta en un cine? y que el proposito de la cancion es incitar al publico del cine a ir a la fuente de sodas a comprar...soda? XD porque al comprar comida en el cine....es ovbio que compran....soda?
en serio no captan eso? XD!!!!!! no se atrevan a decir que no tiene sentido, porque lo de "vamos a la izquierda" es un insulto al buen doblaje
dond esta la gracia? Anda y busquen en de España compadres, que es mejor q el de nuestro continente SUDAMERICA, del q m siento avergonzado y espero abandonar en breve para unirme a los magnificos ESPAÑOLES y ser EUROPEO!
@snakecarlos Ja! el hecho que te vayas a España no te hace Europeo porque no es tu raza y ademas ¿que tienen de magníficos? si muchos de ellos son odiosos y si es que te vas a ir a vivir allá a ver que tal te tratan todo el tiempo te van a llamar "Sudaca", y si buscas bien en un mapa no todo el continente en donde se hable Español es Sudamerica. ¿Con esa ignorancia vas con los "Magníficos Españoles"? (que por cierto ellos tampoco saben diferenciar de Sudamerica y Centro America)
pork no dejais de pelearos por el idioma ademas no entiendo porque los latinos insultan a los españoles y los españoles a los latinos porque no dejais de pelaros?
No entiendo la gracia de "vamos a la fuente de sodas". En el doblaje español de España dice yo me voy por mi izquierda para que se sobreentienda la rima de Burns que cortan, pero fuente de soda???
No notaron que por ai (sic) las personas a veces cambian las letras de las palabras a lo pendejo?... miren el comentario de elfede965 que está 2 comentarios abajo... FIJENSE
no notaron que por ai los personages de los simson cambien de voz por ejeplo en un capitulo Smider tine la voz de Barni gomez... miren el capitulo donde los chicos se quedan en la escuela atrapados.... figense
vaya cagada el doblaje latino,ya no solo por el acento sino por las palabras que dicen los personajes.Mirad la misma escena en español de España y os dareis cuenta.
@Zamboyano No soy xenofóbica, he dicho mi opinión de la versión latina de esta canción, no en general, no hablemos sin saber e intenta generalizar lo menos posible para la próxima
Como me cagan los que se pelean por el audio latino y castellan...cualquier idioma tiene su gracia siempre y cuando estemos acostumbrados a escucharlo asi (en mi caso el audio latino)
Esta serie ha logrado compenetrarse hasta en los mas secretos recovecos de la idiosincracia generalizada de una entidad carente y necesitada de promotores de ideologias alternativas a una realidad manifiesta, a esto se debe su aparente influencia o talvez sea todo lo contrario. Pero de cualquier modo es patente que quiza sin afirmarlo de manera concreta sea un reflejo de una porcion idealista de un conjunto de ideas subyugadas a una realidad imaginaria, pero esto no es comprobable.
@aslacuentayya Yo tampoco he encontrado el videoclip original, pero sí un clip en youtube donde se oye el audio en inglés que corresponde a esta escena. Estuve investigando y parece ser que es una parodia de un comercial que se ponía en los cines de EEUU sugiriendo a la gente que se comprara unos aperitivos antes de empezar la película. En el siguiente comentario te paso el enlace.
@IVAN1985madrid jajajaja que argumento tan estupido, todo lo que puedes argumentar es "yo tengo dinero" y me dices tercermundista, jajajajaj bien y si a mi no me interesa el dinero?, si alguien es feliz como esta? crees que se siente ofendido? hahahahhaha inteligent no eres =D
lol ♫♪Vamos a la fuente de Vamos a la fuente de Vamos a la fuente de fuente de sodas♫♪ means ♫♪We go to the source We go to the source We go to the source soda water source♫♪ in spanish lol
@Kotomatamonos Callate español. En tu pais estan de paro, no hay trabajo, nada, asi que no vengas a criticar a latinoamerica, por lo menos, aca tenemos trabajo, ahora ve a tomar un plaza, consigue un trabajo, o algo, pendejo.
para todos los que se burlen del doblaje castellano, quiero que todos los latinos recuerden como llamaron a r2d2 y a c3po eso si que es tema de mencion por dios llamarlos rodrigito y ...
ThisIsGamingESP
abalancha12 6 hours ago
LA IMPROBISACION DE EL SEÑOR BURNS ME MATA JAJAJA EL BAILE LE SALIO DEL ALMA XD
EmanuelyMelissa 1 week ago
paises que les gusta el audio latino MEXICO GUATEMALA HONDURAS NICARAGUA PANAMA EL SALVADOR VENEZUELA COLOMIA ECUADOR BOLIVIA PERU ARGENTINA CHILE URUGUAY PARA GUAY PARAGUAY Y PARTE DE USA Y UNA QUE OTRO LADO DE CANADA Y CARIBE pais que le gusta el doblaje catellano PARTE DE ESPAÑA PUESTO QUE GALICIA Y OTROS LADOS HACEN SU DOBLAJE NI EL PAIS COMPLETO LE GUTA su pecimo doblaje
KinaoyoruGm 2 weeks ago
Qué carajo es esa porquería de "me voy por la izquierda... bla bla bla" no tiene el más mínimo sentido y gracia; El Sr. Burns está haciendo una publicidad para el cine! Lo lógico es que cante una canción promocionando los productos de la fuente de soda antes que diga esa estupidez de "me voy por la izquierda" Y después se quejan que los latinos doblan mal.
salg23 2 weeks ago
El proximo anuncio de cinepolis jaja
s4l4z4r 3 weeks ago
¿fuente de so-dás? Está bien que el doblaje sea fiel al original, pero es que la canción no pega ni con cola, está muy forzada.
ElValienteRDP 3 weeks ago 2
121 personas no fueron a la fuente de sodas
Pipohipo 3 weeks ago
entiendo que en el doblaje en el español la frase de yo me voy por mi izquierda no tenga sentido pero tampoco desentona mucho conociendo la actitud déspota que tiene el Sr.Burns así que déjense de tanto criticar el doblaje español porque lo de ¨porfa bueno¨ parece improvisado y la voz parece que canta a su rollo sin ir acorde al piano en la canción de la fuente de soda!
alejandrikoecbr 1 month ago
@alejandrikoecbr Improvisado... Yo, que tengo la dicha de haber asistido a un estudio de doblaje, he visto el esfuerzo tan grande que se hace para que todo quede bien doblado... Hasta una hora doblando una escena de unos 10 minutos... A eso le llamas improvisado? Cada palabra tiene su lugar al momento de doblar... Así que no nos molestes a los que sí sabemos de buenos doblajes, gallego resentido.
zombielinger 1 week ago
@zombielinger yo no tengo el privilegio de pisar un estudio pero si puedo decirte que se de primera mano las veces que hay que repetir la grabación (de una canción en mi caso) para que salga bien y no cuestiono el trabajo de los dobladores pero mi opinión sobre este video sigue siendo la misma. Y no se que tenéis con los gallegos madre mia soy de murcia cojones dejate de insultos sin sentido ignorante
alejandrikoecbr 1 week ago
No se porque perdemos el tiempo discutiendo con españoles, si seguimos asi, nos vamos a quedar tan desempleados y zoquetes como ellos
LunaNegraYGarcia 1 month ago 2
como joden con lo del doblaje, putos españoles. Nada más porque no hablamos como Sean Connery verdad pendejos?
szzanti 1 month ago 3
Si si, el doblaje en español es penosisimo, es mucho mas gracioso lo de la fuente de sodas porque es mas real y todos sabemos que los simpsons se caracteriza por ser una serie basada en la misma vida, es mas, esta serie no se hizo con actores de carne y hueso por culpa del presupuesto (modo ironia a punto de estallar) XD
lilkingvc 1 month ago
Donde se ponga el doblaje en castellano que se quite todo lo demás, ademas eso de la soda no da risa, se supone que los Simpsons son una serie de humor
juanraqsd 1 month ago 2
QUE ESTE DOBLAJEEE, POR DIOSS!!!! la española es UN MILLON de veces mejorrrr
LordLaures 1 month ago
Este doblaje es 100% fiel al doblaje original nada de " Me voy a la izq Me voy a la izq y Ud´s a la mierda " Eso no dice en el doblaje original ;)
XTheNumberOfTheBeast 1 month ago
haber, cierto que en hispano tiene ma sentido, pero en españa esto no creo que haga mucha gracia y siempre queda bien poner tacos en todas las series XD, ademas, digais lo que digais, Burns se va por su izquierda
MineTrikos 1 month ago 2
jajajajajajajajajajajaja el Sr. Burns es la leche jajajajaja me mata jajajaja!
fherdiland 2 months ago
yo doy mi opinión y tu la tuya así que me la da un poco igual, mira chico tu estas acostumbrado a tu versión yo a la mía. :) te doy la razón en lo de que ponen lo que les salen de...
TheGeorge980 2 months ago
Basura.
CPA616 2 months ago
@CPA616 Eso eres tu y yo que soy? jajajaj
Chronos724x 1 month ago
Comment removed
ccssbbll11998855 2 months ago 3
que mierda
Kapycs 2 months ago
y donde esta el chiste español....si lo que hace el señor burns es la propaganda de la fuente de sodas es como si el señor burns se pusiera a cantar mambru se fue a la guerra que dolor que dolor que pena.... no tiene nada que ver
Faculas1989 2 months ago
jjajaajjajjaja me encanta :)
karyvioleta 2 months ago
el latino es mejor y. ahora callense españoles si no les gusta el latino vallan a videos españoles
francoelcapo123 2 months ago
el latino es mejor y punto xd
MrDonLeoooO74 2 months ago 4
el español es mejor no suelo criticar pero la española dice yo me voy por mi izquierda, yo me voy por mi izquierda, yo me voy por mi izquierdaaaa y vosotros a la mierda tiene mas gracia por como kerais
TheGeorge980 3 months ago
@TheGeorge980 el doblado en españa no tiene sentido,porque burns esta haciendo la publicidad de la fuente de sodas,asi que eso de "yo me voy por mi izquierda y vosotros a la mierda" que tiene que ver con las sodas??? en fin el doblaje de españa les gusta solo a los españoles en cambio el "latino" les gusta a casi todo un continente
nightstalker6900 2 months ago 19
@nightstalker6900 si vosotro lo doblais correctamente no lo dudo pero la gracia la tiene el vido en español
TheGeorge980 2 months ago
@TheGeorge980 pero no tiene nada que ver con las imagenes que se muestra entonces porque no doblamos como queremos y le ponemos cosas que no dicen en parte que no son graciosas,aparte es gracioso solo para ustedes el de españa,para nosotros es gracioso este video porque a cambio de cederle el espacio a burns en el cine le obligaron a hacer una publicidad,eso tiene mas sentido que "yo me voy por mi izquierda y bla bla" en un comercial
nightstalker6900 2 months ago 8
@TheGeorge980 Si lo Bizarro, ridículo y sin sentido es gracioso entonces estoy de acuerdo, el doblaje Español es más gracioso.
UnnamedPro 1 month ago
@UnnamedPro Sip, en Castellano es bastante mejor
LecheroFett 1 month ago
@LecheroFett No entendiste.
UnnamedPro 1 month ago
@nightstalker6900 amen hermano!!!!!!!
MisterReta 2 months ago
@nightstalker6900 xq casi todo el continente es latino será?
lucas87311 2 months ago
@lucas87311 y eso que tiene que ver cada pais tiene sus modismos aunque el doblado de los simpsons esta en neutro a veces utilizan palabras que no se usan en otros paises como por ej "ñoño" "chafa" etc pero igual nos gusta a todos
nightstalker6900 2 months ago 3
@nightstalker6900 pero que soda? si hay palomitas, refresco de cola, una chocolatina y la naranja? la traduccion latina no tiene nada de sentido y carece de personalidad
palickpre 1 month ago
Comment removed
nightstalker6900 1 month ago
This has been flagged as spam show
@palickpre Soda es sinonimo de refresco en algunos paises de latinoamerica,y tiene mucho mas sentido por la explicacion que ya di,mas sentido que "yo me voy por mi izquierda y bla bla" capisci?
nightstalker6900 1 month ago
@nightstalker6900 tu no sabias que la calidad es mas válida que la cantidad?? por mucha gente a la que le guste no deja de ser PESIMA!!!
LordLaures 1 month ago
@LordLaures PESIMA es la forma como doblan en españa por eso solo a ustedes les gusta,si fuera buena le gustaria a todos los paises de habla hispana pero no,es horrible
nightstalker6900 1 month ago
peeeeeeeeeeeeero que cojones es esta mierda??? esto es un insulto a los simpsons
ayllon92 3 months ago
@ayllon92 a k si la española de yo me voy por mi izquierda yo me voy por mi izquierda y vosotro a la mierda es muxisimo mejor
TheGeorge980 3 months ago 3
dios que doblaje mas asqueroso, no tiene ni pizca de gracia ni sentido. Me hace vomitar.
NATEDOGG175 3 months ago
@NATEDOGG175 Y entonces porque viniste a verlo dhaa!!!
KronosHypnos 3 months ago
@NATEDOGG175 Al menos 100.000 personas no piensan lo mismo, considerando la población total de latinoamérica (sin contar Brazil), que es de casi 400.000 personas, pero para dar un número más correcto, ese número va mejor... eso vs 50.000 personas que viven en España, y tomando la misma proporción que tomé anteriormente, serían 12.500 personas que ven los Simpsons. Así que bueno, ¿quién es el que está mal acá? :).
Saludos :D. Recuerda, respeta si quieres que te respeten.
escudero231289 3 months ago
@escudero231289 quieres ir tu también a la fuente de ``sodás´´? jaja.
NATEDOGG175 3 months ago
@escudero231289 no se ni como empezar este comentario para decirte la estupidez que estoy escuchando con tu comentario, si tu intencion era darle una leccion a alguien, primero te recomiendo saber algo... no hay 100,000 personas en latinoamerica sin contar a brazil, son cerca de 400,000,000... en españa no son 50,000 son 50,000,000 aprox... la verdad no digas nada si no sabes nada... porfavor... evita la molestia de jodete y evitatela de ser jodido... saludos! :)
kaiserxdd 3 months ago
@kaiserxdd Mi respuesta está bien, sólo faltaron 3 ceros en ambos casos, pero eso no más :).
escudero231289 3 months ago
@NATEDOGG175 ahógate en tu vómito y líbranos de tus comentarios.
0428733 3 months ago
This has been flagged as spam show
@NATEDOGG175 ahógate en tu vómito y líbranos de tus comentarios.
0428733 3 months ago
Vayanse todos bien a la Fuente de Sodas
Inferniventi 3 months ago
En que episodio fue eso?
RepublicaBioshock 3 months ago
Fuente de sodas. tan tan ♫
Leanknael 3 months ago
yo me voy por mi izquierda es mucho mejor!
javierthebests 3 months ago
@javierthebests irse a la izquierda mejor? me estás jodiendo? ¬¬
stopbotting 3 months ago
110 españoles quieren irse a la mierda
unespanol93 3 months ago
Tengo esa sensacion de que me suena como a Nivel X.
Soyjuance 3 months ago
@Soyjuance TITITITI
sandoo93 3 months ago
@sandoo93 Exacto jaja
Soyjuance 3 months ago
jajaja soy español y me gusta, pero me suena mas gracioso el doblaje español, yo me voy por mi izquierda y vosotros a la m... pero igual esta está muy buena jajaja XD
quepazacontigo 3 months ago
ahora a poner negativos a los doblajes koreanos, son un asco!!
chandra149 3 months ago
siempre los mismos boludos peleándose por el audio, que si es latino que si es español... parecen niños ¬¬
cleoxidoo 3 months ago
Ésto va para los latinos: Mirad la versión española y decidme cuál os parece que hace más gracia
ThePepe1204 3 months ago
@ThePepe1204 Leed las cifras de desempleo en España y decidme cuál os parece que hace más gracia.
MuerteQuerida 3 months ago
@MuerteQuerida Has demostrado tener una educación inexistente. Yo no me he metido con nadie, en cambio tú sí. Y mira que me podría meter con los latinos, pero a diferencia de tí, yo tengo educación
ThePepe1204 3 months ago
@ThePepe1204 Se escribe "a diferencia tuya". Es que ni gramática tienen, y eso que son la cuna de la lengua española. Dan vergüenza como país y como cultura que ni siquiera escribe bien su propio idioma, y hay que verlos hablando inglés o italiano, dan risa y pesar, y al único país al que se quieren ir es a Argentina. Dejen de criticar a Sudamérica que a ella están huyendo.
MuerteQuerida 3 months ago
@MuerteQuerida Sois vosotros, panchitos asquerosos los que inundáis España robándonos el trabajo. Tendrías que ver cómo nos descojonamos los españoles de vustra forma de hablar. Deberían retiraros la Z del abecedario porque no la sabéis ni pronunciar. Si habláis nuestro idioma, almenos utilizad todas las letras. Aprended doblaje, porke aquí en España tenemos grandes acotores de doblaje y grandes imitadores
ThePepe1204 3 months ago
@ThePepe1204 , que nos avergënzas a los españoles decentes.
Oskiswar 3 months ago
@Oskiswar que te avergüenzo??? xke???
ThePepe1204 3 months ago
@ThePepe1204 oh zi
NeckoFanclubb 3 months ago
@NeckoFanclubb no se qué me has querido decir
ThePepe1204 3 months ago
@ThePepe1204 te iva a decir algo pero lo borre y quedo eso :P
NeckoFanclubb 3 months ago
@NeckoFanclubb y qué me ivas a cedir?, si se puede saber
ThePepe1204 3 months ago
@ThePepe1204 a si esta mejor en latino no rompas las bolas con eso de españa
anda a conseguir trabajo y no molestes :)
NeckoFanclubb 3 months ago
@NeckoFanclubb No he molestado a nadie. Tu ke sabes si tengo o no trabajo?. Argentino no te metas conmigo
ThePepe1204 3 months ago
Que les pareceria mas chistoso? el Hombre mas malvado y rico de la ciudad mandandolos a la mierda, o el Hombre mas malvado y rico de la ciudad haciendo algo que es incomodo para el y que es divertido para ustedes?.
juanchope00100 3 months ago
Pero esto que mierda es?? O.O
NecroJosh 3 months ago
Que triste comparandolo con la version española! Que mas perrerias habran hecho con Los Simpson por alli...
lostickets 3 months ago
Siempre que voy al cine con mis amigos cantamos eso.
Raiden1756 3 months ago
99 personas no pueden ir a la fuente de sodas :D
conitopro 3 months ago
Creo que todos los sudamericanos tendréis que reconocer, esta vez sí, que el doblaje de esta escena en español castellano es mejor que el latinoamericano. En el español canta: "yo me voy por mi izquierda, yo me voy por mi izquierda y vosotros a la m...(no termina de decir la palabra, por lo que puedes pensar que dice mierda o no...).
TheLassoVega 3 months ago
@kibaspark tranqilizat q ya dije q no qeria discutir. Entiendo la escena, no soy idiota, xo viendo la q habia montada qeria saber si habia algun chiste en lo que dice, no en la escena en si. A mi esta escena me parece un poco sosa, la escena, no el doblaje. Asi q qeria saber si habia algo q se me escapaba, ahora si, x l doblaje. Usamos l mismo idioma, xo lo usamos diferente y era una posibilidad q se me paso x la cabeza, q existiera un doble sentido o algo asi, nada mas.
barbafresca 3 months ago
ahora en serio, y fuera de discusiones, ¿hay algun chiste en lo de fuente de sodas que no capto? En serio, que alguien que no tenga ganas de gresca me explique
barbafresca 3 months ago
@barbafresca Pues, como yo lo entiendo, es que no está en el estilo del Sr. Burns el baile y el canto, pero se ve obligado a hacerlo por el patrocinio del cine para su anuncio. Saludos.
XLeonhart1982 3 months ago
@barbafresca mmmm y nose, sera el echo de que esta en un cine? y que el proposito de la cancion es incitar al publico del cine a ir a la fuente de sodas a comprar...soda? XD porque al comprar comida en el cine....es ovbio que compran....soda?
en serio no captan eso? XD!!!!!! no se atrevan a decir que no tiene sentido, porque lo de "vamos a la izquierda" es un insulto al buen doblaje
kibaspark 3 months ago
muy malo pifa, muy malo
Cainenghis 4 months ago
to me voy por mi izquierda, vosotros a la mm
alberab94 4 months ago
y si,si
les gusta glee esta bien que critiquen a los simpsons
willito84 4 months ago
93 no fueron a la fuente de sodas
aladonocturno 4 months ago
que es la fuente de sodas?
kapewaken 4 months ago
dond esta la gracia? Anda y busquen en de España compadres, que es mejor q el de nuestro continente SUDAMERICA, del q m siento avergonzado y espero abandonar en breve para unirme a los magnificos ESPAÑOLES y ser EUROPEO!
snakecarlos 4 months ago
@snakecarlos já
CrazyForMusic93 4 months ago
@snakecarlos Ja! el hecho que te vayas a España no te hace Europeo porque no es tu raza y ademas ¿que tienen de magníficos? si muchos de ellos son odiosos y si es que te vas a ir a vivir allá a ver que tal te tratan todo el tiempo te van a llamar "Sudaca", y si buscas bien en un mapa no todo el continente en donde se hable Español es Sudamerica. ¿Con esa ignorancia vas con los "Magníficos Españoles"? (que por cierto ellos tampoco saben diferenciar de Sudamerica y Centro America)
AnngyV 4 months ago
@snakecarlos y?
aladonocturno 4 months ago
pork no dejais de pelearos por el idioma ademas no entiendo porque los latinos insultan a los españoles y los españoles a los latinos porque no dejais de pelaros?
pabloMR2011 4 months ago
@pabloMR2011 Y yo no entiendo para qué entrás a un video latino de Los Simpsons si no te gusta.
cplvoronin 4 months ago
@cplvoronin porque me gusta escuchar las traducciones en otros dialectos
pabloMR2011 4 months ago
@pabloMR2011 Entonces no te quejes de su, desde tu punto de vista, falta de gracia. Eso déjatelo para ti.
cplvoronin 4 months ago
@cplvoronin tienes toda la razon cada uno tiene su opinion a los latinos les gusta esa traduccion y a los espñoles la otra
pabloMR2011 4 months ago
La versión castellana es mucho mejor! no fastidies!! xD
Candlemanisim 4 months ago
@Candlemanisim ahi llevas razon
pabloMR2011 4 months ago
No entiendo la gracia de "vamos a la fuente de sodas". En el doblaje español de España dice yo me voy por mi izquierda para que se sobreentienda la rima de Burns que cortan, pero fuente de soda???
Nitaihen 4 months ago
Mr. Burns: Y ahora esta magnifica película ah porfa bueno...Vamos a la fuente,vamos a la fuente,vamos a la fuente fuente de sodas
MrSylvaper 4 months ago 12
yo prefiero la version española, porque dice
"yo me voy por mi izquierda y ustedes a la mi...."
xD
milenioscuro 4 months ago
no tiene ninguna gracia la traduccion en la tino que gracia tiene eso comparado con yo me voy por mi izquierda y vosotros a la mi..
pabloMR2011 4 months ago
@pabloMR2011 La misma gracia que tiene tu puta madre bailando en tanga hijo de la gran puta.
N0th1nGZ 4 months ago
@N0th1nGZ perdona pero yo no te he faltado al respeto
pabloMR2011 4 months ago
86 españoles no fueron a la fuente de sodas :D!
exequiel881 4 months ago 9
Tengo que decir que la cancionsita es mejor en inglés
theunnamed2013 4 months ago
No notaron que por ai (sic) las personas a veces cambian las letras de las palabras a lo pendejo?... miren el comentario de elfede965 que está 2 comentarios abajo... FIJENSE
GralGrievous 5 months ago 2
no notaron que por ai los personages de los simson cambien de voz por ejeplo en un capitulo Smider tine la voz de Barni gomez... miren el capitulo donde los chicos se quedan en la escuela atrapados.... figense
elfede965 5 months ago
@elfede965 aprende a escribir hijo de puta...
gonzalazo9113 4 months ago
vaya cagada el doblaje latino,ya no solo por el acento sino por las palabras que dicen los personajes.Mirad la misma escena en español de España y os dareis cuenta.
TheFrimane 5 months ago
@TheFrimane noooo que gracioso!
monoquehabla 5 months ago
@TheFrimane es un bodrio el doblaje de españa en cambio latino es el mejor y es para toda latino america no como el suyo q no lo exportan a nadie
TheCotoVenom 5 months ago
@TheFrimane CLARO QUE SI CAMPEÓN ;)
nintenmaniaco11 5 months ago
a 83 homeros no los atendieron en la fuente de sodas.. *Yao_ming.jpg*
flashdesunamic 5 months ago
This has been flagged as spam show
76 personas se van por la izquierda.
TheSpektrumSP 5 months ago
Comment removed
TheSpektrumSP 5 months ago
creo que en español es mejor , me da más risa
diegopk2963 5 months ago
@diegopk2963 que diga que se va por la izquierda? si, impresionante lo chistoso que es
coliguar 5 months ago
@coliguar creo que no viste la que yo vi , ya que se iba por la derecha y eso me parecio gracioso
diegopk2963 5 months ago
@coliguar pues cada uno tiene su opinion y no hace falta insultar
pabloMR2011 4 months ago
Vaya puta mierda la versión latina de esta cancion
ChoulouSendasrotas 5 months ago
@ChoulouSendasrotas Tipica respuesta de un español xenofobico
Zamboyano 5 months ago
@Zamboyano No soy xenofóbica, he dicho mi opinión de la versión latina de esta canción, no en general, no hablemos sin saber e intenta generalizar lo menos posible para la próxima
ChoulouSendasrotas 5 months ago
@ChoulouSendasrotas
Digamos que no fue con el debido respeto.
Alejandroboquense 5 months ago
@ChoulouSendasrotas cuanta razon tienes
pabloMR2011 4 months ago
Un millón de veces mejor en latino
kfdjfojdfodij 5 months ago
53 personas vieron como el sr burns en la version española se iba por la izquierda y los expectadores a la mier...
DrLynch2009 5 months ago 29
@DrLynch2009 me gusta mas la version española, es mas chistosa
yo me voy por mi izquierda!
yo me voy por mi izquierda!
yo me voy por mi izquierdaaaaaaaaa!!!!!!!!!!
vosotros podeis iros a la mier........
jajajajajajajajajaja
saludos a todos aquellos que adoran las anteriores voces de los simpson!!!
rommel1944normandia 3 months ago
Como me cagan los que se pelean por el audio latino y castellan...cualquier idioma tiene su gracia siempre y cuando estemos acostumbrados a escucharlo asi (en mi caso el audio latino)
AllenWalkerHinamori 5 months ago
Un millón de veces mejor la versión en español de España...
LoyDau 5 months ago
@LoyDau
ESTAS PENDEJO PINCHE GACHUPIN
zerozandx 5 months ago
@zerozandx ¿Y por qué insultas? solo he dado mi opinión, con razón os dicen simios.
LoyDau 5 months ago
@LoyDau ERES PUÑAL Y Q TE DEN TODOS LOS ESPAÑOLES
LOCOCHON166 5 months ago
Esto no tiene gracia en sudaka
KurosoNyappy 6 months ago
Comment removed
KurosoNyappy 6 months ago
Comment removed
KurosoNyappy 6 months ago
Comment removed
KurosoNyappy 6 months ago
audición en el anfiteatro, todos los demás se van al diablo!
Rafmex16 6 months ago
Que alguien me explique la gracia que tiene "vamos a la fuente de sodas" ¬¬
RockitGuitar 6 months ago 20
@RockitGuitar
La publicidad que hace el personaje, tan simple como eso.
Alejandroboquense 5 months ago
@RockitGuitar
la misma gacia que "yo me voy por mi izquierda"
NanenMauricio 4 months ago
@NanenMauricio y tú a la mierda
RockitGuitar 4 months ago
@RockitGuitar
okay
NanenMauricio 4 months ago
@RockitGuitar Silencio Gallego estupido!
xavi123ify 4 months ago
@xavi123ify cállate tú, peruano apestoso. Me la pela que no seas de perú. Yo tampoco soy de Galicia.
RockitGuitar 4 months ago
@RockitGuitar Es un poco de humor bizarro :D
96Adriaan 3 months ago
@96Adriaan bizarro significa sin gracia? xD
RockitGuitar 3 months ago
Siempre canto esta canción cuando voy a la fuente de sodas!!
massivo12 6 months ago
This has been flagged as spam show
Esta serie ha logrado compenetrarse hasta en los mas secretos recovecos de la idiosincracia generalizada de una entidad carente y necesitada de promotores de ideologias alternativas a una realidad manifiesta, a esto se debe su aparente influencia o talvez sea todo lo contrario. Pero de cualquier modo es patente que quiza sin afirmarlo de manera concreta sea un reflejo de una porcion idealista de un conjunto de ideas subyugadas a una realidad imaginaria, pero esto no es comprobable.
elbuodnogard 6 months ago
GENIAL
MartinStyle91 6 months ago
por alguna razón no encuentro este en el idioma original
aslacuentayya 6 months ago
@aslacuentayya Yo tampoco he encontrado el videoclip original, pero sí un clip en youtube donde se oye el audio en inglés que corresponde a esta escena. Estuve investigando y parece ser que es una parodia de un comercial que se ponía en los cines de EEUU sugiriendo a la gente que se comprara unos aperitivos antes de empezar la película. En el siguiente comentario te paso el enlace.
Albaceteman3 6 months ago
jajaja y os imbeciles gallegos en su doblaje "yo mevoy por la izquerda..." estupidos
pepeoso1 7 months ago
@pepeoso1 yo me voy por mi izquierda, yo me voy por mi izquierda, y tú a la MIERDA!!!! Ahí está la gracia, maldito gilipollas sin gusto.
RockitGuitar 7 months ago
@RockitGuitar bueno, si sabes donde es la mierda es por que la conoces , por que de ahi vienes =D
pepeoso1 7 months ago
@pepeoso1 recalcas tu ignorancia y encima ahora apreces un infantiloide. *clap* *clap *clap*
RockitGuitar 7 months ago
@RockitGuitar ni modo que me ponga a llorar =S
pepeoso1 7 months ago
@pepeoso1 cansino...
DocStrange0123 6 months ago
@pepeoso1 panchito vete a lanzar flechas
IVAN1985madrid 6 months ago
@IVAN1985madrid jajaja gallego bruto, ve a bañarte te hace falta
pepeoso1 6 months ago
@pepeoso1 yo al menos tengo dinero para ello, y tu? jajaja jodido tercermundista que asco dais
IVAN1985madrid 4 months ago
@IVAN1985madrid jajajaja que argumento tan estupido, todo lo que puedes argumentar es "yo tengo dinero" y me dices tercermundista, jajajajaj bien y si a mi no me interesa el dinero?, si alguien es feliz como esta? crees que se siente ofendido? hahahahhaha inteligent no eres =D
pepeoso1 4 months ago
@Kotomatamonos Se hablar, solo que tu no sabes entender :). Me refiero a que vallas a ocupar una plaza, asi seguro tienes algo de trabajo.
TheSavior141 7 months ago
How the fuck did i get here?
RavenCSS 7 months ago
poopybooyah 7 months ago
@Kotomatamonos Callate español. En tu pais estan de paro, no hay trabajo, nada, asi que no vengas a criticar a latinoamerica, por lo menos, aca tenemos trabajo, ahora ve a tomar un plaza, consigue un trabajo, o algo, pendejo.
TheSavior141 7 months ago