「雖然我在這個世界格格不入, 我依然相信我所走的路是正確的, 這世界上一定有哪裡是我的容身之處」
--wareoni 提供中譯
Carrie Kwok 提供最後讀白:「我可能有少少與別不同,所以往往有不順意的時候,但我並不因此感到不安,這是為了要令到身邊的所有事物都有着正確的軌跡而出發,因為對於我來說這世界的某個角落必定存在著一條正確的道路... (拾到「整骨」員工招募的廣告後) ...對,世界的某個角落... 我就是這樣的堅信着...」...實在,我都認為十分非常正!
linyingemily 2 months ago
nerwica natręctw :D
groszowa92 11 months ago
Tej ostatniej butelki po wywaleniu go ze sklepu nie ustawił dokładnie.
WaSeKz 1 year ago
Fajnie było! :)
salamence502 1 year ago
They should have put up a sign whilst he was working in the shop: "Browsers Not Welcome".
thedoctorand 1 year ago
This has been flagged as spam show
Это пять
Gracz1396 1 year ago
Comment removed
meffisto1 1 year ago
naprawdę genialne, każdy ma swoje miejsce na świecie
here is the version with English subtitles... enjoy ;)
aczauderna 1 year ago
nie złe 5/5 ! :D
Kapio112 1 year ago
Это пять =)
Lortonoi 2 years ago 3
Masterpiece.
Xxmisa03xX 2 years ago
Good thing there is subs :)
FlushySwe 2 years ago 5
hahhaha especially if youre swedish....
uglynailsrock 2 years ago
Thumbs up!
MultivitaminSweden 2 years ago 5
szukam miejsca w życiu
4frutti 2 years ago 3
Mocne
fivaldo1 2 years ago
An english translation would be very nice!
Thanks!
Deepwater100 2 years ago 7
i love this! but what happens at the end?!?! i cant read it
TimeForPoopy 2 years ago
i think in the end he found the perfect job with his "tick", gift.. I mean with his behavior. He is a doctor and put the broken bones in the right position back.
Blumentopferde1 2 years ago 4
Świetny.
pragnieniezycia 2 years ago
Mądra rzecz...
slaviop 2 years ago
Fajny film. Też mi przypomina Monka. ;)
QuaD89 3 years ago 2
coś jak japońska wersja detektywa Monka ;)
chris3kpl 3 years ago 2
bardzo przyjemnie się ogląda, gratuluje pomysłu :)
RaZielus 3 years ago 4
heh, dzień świra jak nic :D
muuuzyk 3 years ago 7
Dobre, film daje do myślenia.
TotallyInsaneGuy 3 years ago 4
wspaniale... niestety sam mam cos takiego jak ten facet...
koczek 3 years ago 3
nie rozumiem, ale fajne! :D
wiktorkramer 3 years ago
「雖然我在這個世界格格不入, 我依然相信我所走的路是正確的, 這世界上一定有哪裡是我的容身之處」
--wareoni 提供中譯
Carrie Kwok 提供最後讀白:「我可能有少少與別不同,所以往往有不順意的時候,但我並不因此感到不安,這是為了要令到身邊的所有事物都有着正確的軌跡而出發,因為對於我來說這世界的某個角落必定存在著一條正確的道路... (拾到「整骨」員工招募的廣告後) ...對,世界的某個角落... 我就是這樣的堅信着...」...實在,我都認為十分非常正!
linyingemily 2 months ago
nerwica natręctw :D
groszowa92 11 months ago
Tej ostatniej butelki po wywaleniu go ze sklepu nie ustawił dokładnie.
WaSeKz 1 year ago
Fajnie było! :)
salamence502 1 year ago
They should have put up a sign whilst he was working in the shop: "Browsers Not Welcome".
thedoctorand 1 year ago
This has been flagged as spam show
Это пять
Gracz1396 1 year ago
Comment removed
meffisto1 1 year ago
naprawdę genialne, każdy ma swoje miejsce na świecie
meffisto1 1 year ago
here is the version with English subtitles... enjoy ;)
aczauderna 1 year ago
nie złe 5/5 ! :D
Kapio112 1 year ago
Это пять =)
Lortonoi 2 years ago 3
Masterpiece.
Xxmisa03xX 2 years ago
Good thing there is subs :)
FlushySwe 2 years ago 5
hahhaha especially if youre swedish....
uglynailsrock 2 years ago
Thumbs up!
MultivitaminSweden 2 years ago 5
szukam miejsca w życiu
4frutti 2 years ago 3
Mocne
fivaldo1 2 years ago
An english translation would be very nice!
Thanks!
Deepwater100 2 years ago 7
i love this! but what happens at the end?!?! i cant read it
TimeForPoopy 2 years ago
i think in the end he found the perfect job with his "tick", gift.. I mean with his behavior. He is a doctor and put the broken bones in the right position back.
Blumentopferde1 2 years ago 4
Świetny.
pragnieniezycia 2 years ago
Mądra rzecz...
slaviop 2 years ago
Fajny film. Też mi przypomina Monka. ;)
QuaD89 3 years ago 2
coś jak japońska wersja detektywa Monka ;)
chris3kpl 3 years ago 2
bardzo przyjemnie się ogląda, gratuluje pomysłu :)
RaZielus 3 years ago 4
heh, dzień świra jak nic :D
muuuzyk 3 years ago 7
Dobre, film daje do myślenia.
TotallyInsaneGuy 3 years ago 4
wspaniale... niestety sam mam cos takiego jak ten facet...
koczek 3 years ago 3
nie rozumiem, ale fajne! :D
wiktorkramer 3 years ago