Belíssimo. À guisa de curiosidade, A tradução de "La tête en friche" seria algo como "a cabeça não-cultivada". Esse "en friche" é a expressão utilizada para um solo, ou um campo que não foi utilizado para plantio, que não foi cultivado.
evieiraBR 1 month ago
Maravilhoso este filme!!!
ARACELIS3571 2 months ago
QUE FILME! lINDO!
LeenFlowers 2 months ago
Assisti neste domingo (29/05).
Confesso que sai do cinema com lágrimas nos olhos. Eu e toda a turma que também assistiu.
Que belo filme.
Vale o ingresso.
lillyvalley65 9 months ago
Belíssimo. À guisa de curiosidade, A tradução de "La tête en friche" seria algo como "a cabeça não-cultivada". Esse "en friche" é a expressão utilizada para um solo, ou um campo que não foi utilizado para plantio, que não foi cultivado.
evieiraBR 1 month ago
Maravilhoso este filme!!!
ARACELIS3571 2 months ago
QUE FILME! lINDO!
LeenFlowers 2 months ago
Assisti neste domingo (29/05).
Confesso que sai do cinema com lágrimas nos olhos. Eu e toda a turma que também assistiu.
Que belo filme.
Vale o ingresso.
lillyvalley65 9 months ago