wow très utile! haha la prochain fois que je vais au québec j'essayerai tous ces expressions hehe fais plus de vidéos comme celui-ci je veux apprendre un peu plus de québécois :-P
expression française être saoul---> cuit, bourré, beurré , torché, rôti ,hourdé, aviné , éméché, enivré, pompette, schlass, défoncé ,ce mettre une mine, ce miné la gueule ,ce mettre minable, ce prendre une murge ,Saoul comme un Polonais , êtres rond comme une queue de pelle......
aaah! j'adore nos expressions elles sont propres et uniques à nous! :) parfois, je me demande si les français ont des expressions et des jurons aussi forts qu'ici, au québec (pas comme merde pcq pour nous, il sagit d'un mot comme les autres) je suis réellement curieuse! tk, vive les différences!
C'est clair qu'u dico ça suffit pas. En plus vous avez des intonations anglo-saxone au quebec, rien que de vous entendre prononcer les mots anglais on sens bien que vous parler les deux langues.
Bref... Stoppons cette petite gueguerre québécois-français avant que ça ne devienne n'importe quoi...
On a pas besoin de changer de pays pour avoir des accents différents ( comme ma belgique... francophone-flamands ou encore la france avec le ch'ti mi ), bien que le ch'ti provient de la belgique.
Mais même en dehors de ça, on capte rien à c'que vous dîtes à cause de votre accent, j'vous jure c'est incompréhensible des fois ... vous êtres trop fun =D
On est vraiment associés à Céline Dion c'est drôle je viens de passer deux semaines à Paris et tous ce qu'ils trouvent à nous dire en nous demandant comment ça se passe chez nous, c'est si Céline va bien ... ou Linda Lemay c'est temps-ci ... Ils ont aussi BEAUCOUP de difficulté à comprendre quand on demande «du beurre» ça en est ridicule. Quand ils ne nous comprennent pas ils veulent qu'on se parle anglais ... ridicule aussi. Mais bon ... sympatiques quand même :-P
Onay first! Y'a autant d'anglicisme d'un côté comme de l'autre. Sont juste différents.
Deuxièmement les expressions francaises et Québécoises sont les deux issus de bagage culturels différents donc c'est a peut près normal que ce soit pas pareille.
Même principe qu'une personne qui vien de Montréal pis une autre du Lac St-Jean... y vont avoir certaines expressions différentes ou des mots ayant pas la même connotation.
Ha oui aussi... Peut importe les conquêtes passés... le fait est que notre langue est ce qu'elle est aujourd'hui et qu'elle ne finira pas de se modifier de génération en génération.
Mais bon... (J'veut dire... les deux langues sont pas voisines... Notre francais est le vestige de le leur + notre bagage autochtone + notre bagage anglophone + notre bagage archaïque. Donc notre parlé n'est pas une variation du leur mais simplement le notre a 100%.)
J'adore ce vidéo!!! Dificile quelques fois les conversations Québécois/Français mais combien drôle de voir qu'on se comprend pas et pourtant nous parlons la "même" langue. Coucou à mes chéris d'outre-mer!
Bien répondu Sonttouspris. Ne déterrez pas de vieilles histoires. La monarchie francaise, le pouvoir executif nous ont abandonné mais pas le Peuple...
Pensez vous réellement que le peuple francais était daccord avec tout ca? Pas sur, pas sur...
This comment has received too many negative votesshow
Next meeting - October 16th. Galganov speaks. Howard Galganov speaks. Ottawa Citizen Building, Next public meeting: Tuesday, October 16, 7:30 pm, Ottawa Citizen Hall, 1101 Baxter Rd., Ottawa
Heille, il y a une tonne de mots anglais dans le vocabulaire québécois aussi, vous n'en êtes juste pas conscients (canceller, céduler, rusher, foxer, ploguer, jammer, flabergaster, tanker, scraper, checker, etc). Il a aussi le fait qu'ici, on a quand même été conquis par les Anglais et qu'ils ont tenté de nous assimiler...
Et pourquoi insulter les Français? Ils ne vous ont rien fait il me semble et ils sont nos meilleurs alliés. Et cette vidéo est drôle je trouve.
im fron argentina, and i love the french boys, i really want to talk with any of you...iam sorry for the bad letter, because iam speak a few in inglish, and iam study french! i hope some answers
ouai enfin t'as trouvé deux exemples, vous utilisez bien plus de mots anglais, faut être objectif.. et je le comprend tout à fait, ça fait des années que les anglophones canadiens veulent vous imposer l'anglais, alors la lutte est de plus en plus dure
Et aussi que le Québec s'angliscise moi que la France... en réalité la France s'anglicise volontairement (quelle horreur) plus qu'avant et le Québec des moins en moins et créer même des mots français comme clavarder :P
j'ai remis la video ici en meilleure qualité :)
vimeo . com / 23862235
ffaabb79 8 months ago
Il fait fret icitte en ce moment au Québec, -30 degré celcius
Goee39 1 year ago
wow très utile! haha la prochain fois que je vais au québec j'essayerai tous ces expressions hehe fais plus de vidéos comme celui-ci je veux apprendre un peu plus de québécois :-P
rebecationable 1 year ago
expression française être saoul---> cuit, bourré, beurré , torché, rôti ,hourdé, aviné , éméché, enivré, pompette, schlass, défoncé ,ce mettre une mine, ce miné la gueule ,ce mettre minable, ce prendre une murge ,Saoul comme un Polonais , êtres rond comme une queue de pelle......
TEMPLIERS90 1 year ago
expressions Française :
"Cueillir des lauriers" --->Remporter des victoires
"Tirer à boulet rouge"---->Attaquer violemment en paroles
"Prendre la poudre descampette"---->Senfuir à toutes jambes, filer.
"Se lever du pied gauche"--->Être de mauvaise humeur dès le matin.
"Etre fier comme un coq"---->- Etre très fier, orgueilleux.
"aller au casse pipe"---->partir a la guerre
"Impossible nest pas français"---->- Tout est toujours possible
TEMPLIERS90 1 year ago
@TEMPLIERS90 Bah, c'est pas typiquement français, on connaît la plupart de ces expressions au Québec aussi...
Marievska 9 months ago
LOLLL!!! COUSINS VA CHIER!
Bashnutter 2 years ago
Comment removed
Vineon 2 years ago
aaah! j'adore nos expressions elles sont propres et uniques à nous! :) parfois, je me demande si les français ont des expressions et des jurons aussi forts qu'ici, au québec (pas comme merde pcq pour nous, il sagit d'un mot comme les autres) je suis réellement curieuse! tk, vive les différences!
mpg895 2 years ago 8
@mpg895 tu devré voyagé en france tu en apprendra d'aventage sur notre vocabulaire
musayasme 1 year ago
@mpg895 Ba des trucs comme fils de pute, enculé de batards, nique ta mère?
ecawawa 1 year ago
@ecawawa ben ça c'est des insultes...assez sexuelles :))
mpg895 1 year ago
C'est cool comme vidéo.
C'est clair qu'u dico ça suffit pas. En plus vous avez des intonations anglo-saxone au quebec, rien que de vous entendre prononcer les mots anglais on sens bien que vous parler les deux langues.
foncleaa 2 years ago 3
Moi j'ai trop bien compris la vidéo x)
En même temps, je suis belge xp
Moi je dis vive l'accent et le parler belge xD
Bref... Stoppons cette petite gueguerre québécois-français avant que ça ne devienne n'importe quoi...
On a pas besoin de changer de pays pour avoir des accents différents ( comme ma belgique... francophone-flamands ou encore la france avec le ch'ti mi ), bien que le ch'ti provient de la belgique.
bref, piscine love mes amis \o/
SarkenHS 2 years ago
mdr .... d'ces expressions !! XD
Mais même en dehors de ça, on capte rien à c'que vous dîtes à cause de votre accent, j'vous jure c'est incompréhensible des fois ... vous êtres trop fun =D
poivreblanc55 2 years ago
j'adore, ça me donne trop envie de venir au québec tout ça sèrieux, j'ai trop envie de découvrir les québécois!!!
vive le québec et le français!!
Aorelio83 2 years ago 3
On est vraiment associés à Céline Dion c'est drôle je viens de passer deux semaines à Paris et tous ce qu'ils trouvent à nous dire en nous demandant comment ça se passe chez nous, c'est si Céline va bien ... ou Linda Lemay c'est temps-ci ... Ils ont aussi BEAUCOUP de difficulté à comprendre quand on demande «du beurre» ça en est ridicule. Quand ils ne nous comprennent pas ils veulent qu'on se parle anglais ... ridicule aussi. Mais bon ... sympatiques quand même :-P
boreale33 2 years ago 3
MDR! @"c'est si Céline va bien ... ou Linda Lemay " . Les clichés c'est comme de la glue.C'a part pas.Les gens posent les meme questions.
En tout cas j'aurai bien aimé savoir comme elle se porte Isabelle Boulay lol!
cannoir 2 years ago
On peut le trouver où le petit dictionnaire canadien de la langue française??
colvi41 2 years ago
mage pas tes bas, sinon tu vas chier d'la laine, ça c d' la bombe baby
yatilunpilote 2 years ago
ahah chez moi dans le sud de la France on déjeune puis on mange à midi puis on soupe le soir
silvroum 3 years ago 2
toi t'as le bon ordre, ne changes pas ! ;)
kletpowa 3 years ago
on peut "casser la croute" aussi le matin
silvroum 3 years ago
On devrait quèque chose comme ça pour la langue cadienne icitte dans la Louisiane!
CadjinGisclair 3 years ago 4
QUEBEC ROCK
javait juste so a dire
doudelbobs 3 years ago
Je comprend pas pourquoi vous (Français) ne nous(Québécois) comprenez pas tandis qu'on vous comprend parfaitement bien?
bigdeal420 3 years ago 6
Je pense que c'est parce que au Québec, on utilise davantage de sons différents quand on parle.
debiaptget 2 years ago
oun qu'on parle plus vite aussi
oliski2006 2 years ago
@bigdeal420 vous parlé trop vite serieus faut réfléchire
musayasme 1 year ago
ahaha quelques fois on ne veut pas entendre.. céline!
Très bien fait le petit reportage.
kletpowa 3 years ago 2
Onay first! Y'a autant d'anglicisme d'un côté comme de l'autre. Sont juste différents.
Deuxièmement les expressions francaises et Québécoises sont les deux issus de bagage culturels différents donc c'est a peut près normal que ce soit pas pareille.
Même principe qu'une personne qui vien de Montréal pis une autre du Lac St-Jean... y vont avoir certaines expressions différentes ou des mots ayant pas la même connotation.
Tout d'même amusant comme vidéo.
Mais bon...
jocurvejocurve 3 years ago 2
Ha oui aussi... Peut importe les conquêtes passés... le fait est que notre langue est ce qu'elle est aujourd'hui et qu'elle ne finira pas de se modifier de génération en génération.
Mais bon... (J'veut dire... les deux langues sont pas voisines... Notre francais est le vestige de le leur + notre bagage autochtone + notre bagage anglophone + notre bagage archaïque. Donc notre parlé n'est pas une variation du leur mais simplement le notre a 100%.)
jocurvejocurve 3 years ago
J'adore ce vidéo!!! Dificile quelques fois les conversations Québécois/Français mais combien drôle de voir qu'on se comprend pas et pourtant nous parlons la "même" langue. Coucou à mes chéris d'outre-mer!
azamick 3 years ago 2
Bien répondu Sonttouspris. Ne déterrez pas de vieilles histoires. La monarchie francaise, le pouvoir executif nous ont abandonné mais pas le Peuple...
Pensez vous réellement que le peuple francais était daccord avec tout ca? Pas sur, pas sur...
lejim84 4 years ago 3
yarche yon mi une grosse laide pour nous represanter
topayo 4 years ago
Bécosse -- Back House -- Les Toilettes au fond de la rue
123ABOJAMAL123 4 years ago
les toilettes dans la cours pas dans la rue staffaire franchement!
PhilFilth 3 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
Next meeting - October 16th. Galganov speaks. Howard Galganov speaks. Ottawa Citizen Building, Next public meeting: Tuesday, October 16, 7:30 pm, Ottawa Citizen Hall, 1101 Baxter Rd., Ottawa
canadadivided 4 years ago
Heille, il y a une tonne de mots anglais dans le vocabulaire québécois aussi, vous n'en êtes juste pas conscients (canceller, céduler, rusher, foxer, ploguer, jammer, flabergaster, tanker, scraper, checker, etc). Il a aussi le fait qu'ici, on a quand même été conquis par les Anglais et qu'ils ont tenté de nous assimiler...
Et pourquoi insulter les Français? Ils ne vous ont rien fait il me semble et ils sont nos meilleurs alliés. Et cette vidéo est drôle je trouve.
sonttouspris 4 years ago 13
@sonttouspris Un allié qui te plante un couteau dans le dos, on va reapsser....
shawa666 1 year ago
im fron argentina, and i love the french boys, i really want to talk with any of you...iam sorry for the bad letter, because iam speak a few in inglish, and iam study french! i hope some answers
anitalaro 4 years ago
Le fin de semaine pas week-end
le stationnement pas le parking
C'est les français qui anglicisent leur "langue" pas les québécois.
Maudit français!!
RodrigueMoore 4 years ago
Même nous-autres, en Louisiane, on dit "la fin de semaine."
jeanlecouillon 4 years ago
ouai enfin t'as trouvé deux exemples, vous utilisez bien plus de mots anglais, faut être objectif.. et je le comprend tout à fait, ça fait des années que les anglophones canadiens veulent vous imposer l'anglais, alors la lutte est de plus en plus dure
FabuleuxFab 4 years ago
Il est tout de même vrai que la France s'américanise de plus en plus. Les exemples sont innombrables: Ticket, week-end, shopping, etc.etc.
antifascist1 4 years ago
Et aussi que le Québec s'angliscise moi que la France... en réalité la France s'anglicise volontairement (quelle horreur) plus qu'avant et le Québec des moins en moins et créer même des mots français comme clavarder :P
PhilFilth 3 years ago 2
ohlala est tout ca, veut dire quoi?
sakiusad 4 years ago
Les Francais de france utilise plus de mots en anglais que nous, bande de cave.
ninjaking3030 4 years ago