Added: 3 years ago
From: noelga07
Views: 88,788
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (61)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • AGUANTE ARGENTINA!!! AGUANTE BRASIL!!! Y URUGUAY TAMBIÈN. PARAGUAY, TODOS. VIVA LA PATRIA GRANDE!!!

  • viendo este video solo pienso cuanta falta el humor de olmedo

  • Lindo

    

  • no conocia esta version, esta muy buena! grande hebert! y fito obvio :P

  • Poucas vezes na vida fui tão bem tratado como em Buenos Aires. Me emociona ver/ouvir este tema sobre Capitán Piluso. Gostaria de ter uma música assim tão bonita sobre Didi Mocó. Por hora, me faz feliz cantar "festa, nas ruas de rosario festa". Saudades da Argentina. Saudades de Pancu Ledesma. Saudades de Roberto Arlt. Saudades de tanta gente boa que não conheci ainda.

  • El único que puso no me gusta fue porque no entendió la canción, o quizás tiene alguna bronca con argentina o brasil.

  • ¿ Cual fue el Inadaptado que dio el click en NO ME GUSTA !!! ESTA EXELENTE !!!

    MUY BUENA EDICION DE AUDIO Y VIDEO !!!

  • amo Fito!! amo Paralamas!! onde foi esse show? e quando aconteceu?

  • MOITO OBRIGADO...

  • simplemente grande negro olmedooo ... grande fito ... genios paralamas ... adoro mi pais ... me encanta brasil 

  • Excelente!!! El negro tenia que tener su cancion, bien por Fito!!

  • Vivo em Brasil hace muchos años, soy Tucumano, mas Fito por favor no cantes mas em portugues , suena horrible.

  • Rodol-Fito Páez & Os Paralamas do succeso!!

    algo así como ver hacienco cabecitas a Maradona y Pelé en quella entrañable NOCHE DEL D1EZ !! ...

  • Bueno yo vengo desde Colombia.. un saludo grande a Brasil.. son muy grandes hermoso pais.. y lindos hombres.

  • Que Brasileros y Argentinos tienen que ser amigos, dejar lo del futbol afuerar, bueno... tenes razon... pero que FitoPaez deje de ser tan chupamedias de los Paralamas, porque en este video tan lindo, lo cagaron con esta musica en portugues... esta' horrible... a ver, cuando PAralamas va a cantar "garota de ipanema" en castellano ??? En Brasil no cagan la musica asi... no se para que vomito FitoPaez hace estas pelotudeces. Por Dios !!! Olmedo se tiraria del balcon 3 veces con esta musica...

  • vamoss olmedo sos lo mas !!!!!!!!!!!!1

  • q grande q sos central

  • Q otros temas canta fito en portugues???

  • @kondurperusix Aguas de marzo

  • Poner a la soledad como consecuencia de la alegría que se va es una genialidad de Fito.

  • Parece un tema del cantante enmasacarado!

  • el fito domina muy bien el portugues eh!!!

    eso es bueno pero me quedo con la version en español

    me hace imaginar todo lo que dice

    salimos por las calles bebimos en lo bares santos de la verdad nada nos deja mas en soledad que la alegria si se va me gusta la musica de esa cancion jejeje parece el intro de un talkshow asi lo imagino...

  • Certamente pode-se dizer que Fito Paez domina o idioma português melhor que Caetano Veloso.

  • Voce està maluco se diz que o Caetano nao fala bem portugues. Acho que voce è bicha mesmo...

  • yo soy fluente en portugues, y realmente un desastre, ademas es un tema tan argentino que no pega la traduccion

  • Pelos Brasileiros / Para los Argentinos:

    Argentinos y brasileros tenemos que ser amigos en todo y amables rivales en el fútbol. Somos vecinos! Ustedes vienen para acá, nosotros vamos para allá... siempre fue así.

    Argentinos e brasileiros temos que ser amaveis rivais no futebol e amigos para todo o demais. Somos vizinhos! Vocês vem para aquí, nos vamos para alí... sempre foi assim.

  • Y los brasileros no conocen Rosario...¿Algún brasileño sabe qué es Rosario??

    Festa nas luzes de Rosario, festa...jaja. Traducao ruim.

    PD: Eu gosto das mulheres brasileiras, sao gostosas..

  • Por ahi tengan alguna idea... es una ciudad conocida...

    Lo que sí lograron al traducirla (a la francesa) es pasar de un homenaje a un personaje argentino a una canción que no habla de nadie en particular.

    "Como é tão certo voltar a te encontrar..."; "os sonhos que esquecemos nela..."

    De tudo jeito, a versão é legal, ne?

  • Aparte me da risa lo mal que pronuncia las palabras, Fito Paez. Dice "Voltar", cuando en portugués se pronuncia "Voutar". Es así, no?

    En fin, igual más o menos zafa la versión, pero la emoción que puede tener para un argentino la hace mejor en español. Saludos!

  • @Elarteenlasvenas Eu acho tao verdadeiras suas palavras!!!! Nós somos irmaos, conhecemos a fome, a pobreza, mais também os sonhos e os desejos de tirar para frente!!!! Brasileiros e argentinos, sem rivalidade!!!!!

  • @Elarteenlasvenas Y Uruguay como siempre quizo el Gral Artigas :)

  • @Elarteenlasvenas Querido vecino,tenes mucha razon..asi fue y seguira siendo..adoro Brasil!!!

  • @Elarteenlasvenas brasileiro graças irmão por suas palavras, saudações ao seu país grande e irmãos para sempre !!!!!

  • Yo soy Brasileño y me gusta mas la version original " Tema de Piluso"...

    Cuanto a Fito...

    Me quedo sin palavras...

    Te extraño ROSARIO!!!

    Viva Brasil !!! Viva Argentina !!!

    Y aguante GUERREROS !!!

  • Sou argentino e a versao em portugues foi modificada...trocaram muitas palavras....

    Por exemplo, "Nao há amor que seja sempre igual" na versao em portugues y na versao original diz: "No há lanche senao há capitao"

  • Certo, mais os brasileiros nâo conheceram ao Olmedo... o quanto menos nâo lhes interesa muito dele. É certo que tería que dizer "perto, Rosario sempre esteve perto"... mais nâo ficaría muito bom, ne?

    Mismo cuando dice "Eran los tiempos de la primavera, dejaste tu sonrisa en ella..." La idea de la adaptación fue transformar el "Tema de Pïluso" en una canción que le pueda generar interés al público brasileño me parece.

  • Si cara que aguante Central y la selección brasileña

  • gracias :O

  • QUE GRANDE EL NEGROOO!!

    rosarino y CANALLA!! qe mas pedirle !!

    otro grande qe nuestra ciudad le regaló al pais !

    aguante RC! el mas grande!

  • "yo te conozco usted es un manochanta"

    "usted es un brasilero de rosario"jajajajajajajajajajaja­, genial el negro!

  • esta buenisimo

  • No soy de Central ni de Newells , pero soy santafecino y Fito me parece uno de los musicos mas grandes que dio la Argentina.

  • Rosario, es la cuna de los mejores músicos de nuestro país, en mi opinión. Asumo que por ser Bahiense, te envidio un poquito.

  • me carga el portugues, pero fito es bueno en español, portugues, ingles y hebreo

    grande fito, el mejor musico de latinoamerica

  • Vamos Rosario, rosario central!!!

    Fito canaya

    Vamos Argentina,vamos Brazil, Vamos Ámerica Latina !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • Cambiaste la vida de todos... POR SIEMPRE ACA (L)

  • Precioso en portugués y más aún si cabe de la mano de Herber Vianna,UNOS MONSTRUOS!! gracias!!!!!!!

  • Hermoso video !!! Que bien suena el Tema De Piluso en portugués.

  • Negro sos mi vida!

  • piluso vive!!!

  • rosario!!!!!!

  • Fito, en un idioma tan sensual e idílico como es el portugués, cantando a las nostalgias de su infancia, conmueve esto verdaderamente.

  • Comment removed

  • Comment removed

  • como es alberto volar al mas alla

  • que lindo video. un dia como hoy se nos fue el negrito... y como se lo extraña

  • hola,muchas gracias por este lindo y nostalgico recuerdo!!!!musica de Fito...imagenes de Piluso una combinacion hermosa!!!!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more