Added: 2 years ago
From: ceniboy
Views: 624
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Materiali eshte interesant, por mendoj se Ceniboy duhet te beje pak me shume kerkim per disa fjale. Shumica e fjaleve qe Ceniboy i vendos si te ndryshme ne shqip dhe arberisht, ne realitet jane identike edhe ne shqip. Nuk ka asnje ndryshim. Jane epitete. Ne shqip ne themi edhe "shkojme" edhe "vemi". Te dyja jane shqip dhe i kuptojme. Dallimi i vetem midis shqip dhe arberisht, jane fjalet qe arbereshet kane huazuar nga greqishtja dhe italishtja. Te tjerat jane shqipe e paster. Pershendetje

  • Ti o njeri qenke profan. Ku i gjen keto berlloge? dhe perse te sherbejne. Shqip shkojne e arberisht vemi.....te dyja jane nje fjale dhe perdoren ne Greqi Shqiperi e Itali nga arberoret.Me vjen keq po qenke i paarritur ne kete fushe....

  • @ILIRIA11111111111111

    Eshte moterqire , himariot .sepse arberisht u thone italianeve dhe jo arvaniteve ne Greqi Italianet nuk perdorin parakales etj

  • @Adriano2214, O cam i shkerdhyer para mbrapa nga mongolet e Turqise mos ha mut me Himarjotet.........

  • Pios eisai esi megale pou exis kani to skato-meletisma ?

  • In our Orthodox churches here in the US, we use Fan Noli's translation of the Divine Liturgy from the Greek into Albanian. When reciting prayers, especially during the Litany, we always say 'Zoti le ti lypim' ('Let us ask of the Lord'). That's the same usage as in Arberisht, right Ceni?

  • Mendoj se jo perce Zoti eshte "prift" ne arberisht, e jo "God".

  • Per neve (Orthodhokse, Katholike, dhe Myslymane) me origjine shqiptare: "Zot" eshte 'God', 'Lord', 'Sir', 'Master', 'Divinity' dhe 'Mister' ne toskerisht dhe ne gegerisht. Ne themi edhe 'Perendi' per 'Lord', 'God', 'Divinity', 'Deity'. Ne mendimin tim arsye kryesor qe arbereshet thane 'Papas' dhe jo 'Prifti'; 'haristis', 'parakales', dhe 'hora' dhe jo 'faleminderit', 'lutemi' dhe 'vendi' eshte me shume kulturore se gjuhesore ne fund pasi arbereshet jane me origjine nga Morea, apo jo?

  • normal qe po...

    ato fjal qe un ho elencato qui sotto sono parole che assomigliano dal punto di vista della pronuncia a quelle arbereshe, non è detto che abbiano lo stesso significato..nuk kom njohuri sa duhet per gjuhen shqipe, djalektin kosovar dhe arberishten per me hy thell ketij muhabeti (discorso) prandaj....

  • parkales nuk eshte e njejte me perkales, parkales do te thote "lutem", edhe na e themi "parkalesjem ten Zone" (lutem Zotit)

  • fjalet sikur lyp, lik, lipisi, perkales, i qeruam perdoren ne djalektin kosovar edhe pse nuk di a kan te njejtin kuptim qe kan ne arberesht...

    te na:

    lyp = kerkoj = cerco

    lig = keq = male

    lypsi (lipisi) = quello che chiede, di solito si usa per indicare quelli che chiedono l'elemosina..

    perkulem (perkales) = mi inchino

    i qerum (i qeruam) = è qualcosa di sbucciato, cioe' senza la buccia (ad esempio: molla e qerume = la mela sbucciata)..

  • Loading comment...
Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more