for the most part i think the translation is pretty accurate. but i dont think nerdy = 宅 tho.... =.= altho i dont know what it can be translated into.
hey read Don't laugh at this! Just do it Start thinking something you really really want cause this is astounding the person that sent this to me said their wish came true 10 mins after they read the mail so I thought what the heck You have just been visited by DrSuess's Cat in the Hat. He will grant you one wish Make your wish when the count down is over 10,9,8,7,6,5,4,3,2,1 MAKE A WISH Send this to 10 videos within the hour you read this. If you do, your wish will come true
I had a discussion with a native speaker from China (Shanghai) about this... he was convinced my boyfriend spoke "Cantonese" since there was no such thing as "Taiwanse" I believe it's not a language, but it's definitely a distinct dialect like a southern accent as they drop h's in words and pronounce some tones differently for ex: xian1sheng would be pronounced xian1sheng1, both 1st tones rather than one with a neutral tone.
actually they both speak "Mandarin" (called guoyu in taiwan and putonghua on the mainland). The difference in some tones and vocab is just superficial. It's the same language. HOWEVER, there is a real Taiwanese dialect, also known as (southern)Hokkien or Minanyu, which is distinct from Mandarin. So yes, Taiwan does have its own language!
Both countries primarily speak Mandarin, known in Taiwan as "guoyu" and in the mainland as "putonghua". The difference in some tones and vocab is only superficial. It's the same language. However, Taiwan does have its own language, called Taiwanese, Southern Hokkien or Minanyu. This is mainly spoken in southern Taiwan and is distinct from Mandarin. So yes, Taiwan does have its own language!
Interesting...yea you need to talk to my Shanghainese friend about that haha. He obv has no clue.
But yea I definitely knew it was the same as Mandarin because when my 上海朋友 said it was Cantonese... I was like no way, if it was there is no way I'd be able to understand my boyfriend.
It's more like the difference between American English and British English, both came from the same root, but has some small difference on usage, tones etc...
Just a little mistake I think, The song(and the video) says "JavaScript" but you translated it "Java". Those 2 language has similar name, but they differents a lot.
If you google it, you'll find a lot of Chinese blogs and forums are talking about this MV, and somebody even find the mistakes, for example: javascript -> java.
WHAT fucking black people bowl?
zipzap5211 2 years ago
Wow.
Perfect translation. You even captured the correct idioms.
Especially the "Holy Cow, I'm White and Nerdy."
I ROFLed when I saw that XD.
The next step? Making the lyrics rhyme.
8D
LordDSM 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
One word RED-NECK
rottwieler20 2 years ago
what does red neck have anything to do with anything
kkenny185 2 years ago 3
what do rednecks have to do with ANYTHING? Do you even know what a redneck is?
NeCacaluXuxultic 2 years ago
yah. this guy is no where near a red neck.. Hes a super Nerd! in a good way
Roadiepat 2 years ago
White And nerdy 2009 Preview
Northproductions11 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
fuck'n retard
LinHaoWei 2 years ago
?
你为什么这么说呢?
RoamAure 2 years ago
you shouldnt have done the subtitles in bold
myownkangaroo 2 years ago
後面一直跳來跳去的是誰啊來跳去的是誰啊那跳去的是誰啊的是的是 面一直跳是誰啊那個在的是誰啊一誰啊一直跳來在後面
Pistachio557 2 years ago
说唱的第一句 "First in my class at MIT" 应该是 我在麻省理工全级第一
cecikierk 2 years ago 4
LMAO!
When he says "really, really white and nerdy"
The literal translation of the Chinese means:
Underneath the Heavens there is no rival of my (Great) Whiteness and (Great)Nerdiness!
AlmightyAtheismo 2 years ago 3
very funnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnny shit
virussesman 2 years ago
this is my #2 song
guitarband123 3 years ago 2
血多 又白又宅 字幕 後面一直跳來跳去的是誰啊來跳去的是誰啊那跳去的是誰啊的是的是 面一直跳是誰啊那個在的是誰啊一誰啊一直跳來在後面 ok, I don't rely talk chinese , if copied and pasted it
ZakkWyldeand3DG 3 years ago
你好吗?
richardconter 3 years ago
English is funnier
linkevin1248 3 years ago
後面一直跳來跳去的是誰啊來跳去的是誰啊那跳去的是誰啊的是的是面一直跳是誰啊那個在的是誰啊一誰啊一直跳來在後面
luis152323 3 years ago
funny song
you3bee 3 years ago
-_-!
thankpou 3 years ago
Who is the guy dancing behind Al?
那個在後面一直跳來跳去的是誰啊@@"
AlphaEra 3 years ago
how did you wright in chines
luis152323 3 years ago
Donnie Osmond, an't get whiter than that!!!
ZakkWyldeand3DG 3 years ago
i liked this video :)
I NEED SOMEONE TO TALK TO aq
021293 3 years ago
i love how seth green smacks him self in the butt lmao
trishstatus789 3 years ago
for the most part i think the translation is pretty accurate. but i dont think nerdy = 宅 tho.... =.= altho i dont know what it can be translated into.
yiyihappy 3 years ago
every part of china has its own language even in mainland
fltc22 3 years ago
nice translation man i never think u can change white and nerdy to 又白又宅 ROFL
jasonjapi 3 years ago
This has been flagged as spam show
I think im a nympho O.o - check out my profile and msg me on MSN messenger! F
akrew 3 years ago
This has been flagged as spam show
why do so many people think sexuality cant be talked about! i love sex visit my page J
mocotoco 3 years ago
your suspended
wolffandi 3 years ago
da man yah dum yo bloodclaat LOL
akeinro 3 years ago
Very nice translation
Jestersage 3 years ago
555+
jame156156156 3 years ago
im white and nerdy =D
papermario6528 3 years ago
This has been flagged as spam show
legom305 3 years ago
qqqqqq
szdq19850925 3 years ago
whats the real name of the song please
kevinmora77 3 years ago
White & Nerdy
jocvae 3 years ago
good work XD from PTT
savage0303 3 years ago
超屌的啦!!!
guanpinpin 3 years ago
How do you say Klingon in Chinese..?
pscychomop 3 years ago
Klingon language→克林貢文
Klingon people→克林貢人
YelDohan 3 years ago 2
your taiwaneese right
?
juatin103 3 years ago
There is no such thing as 'taiwanese', the country both speaks and writes in chinese...
dzihouchan 3 years ago
Have you been to Taiwan? If no, you should keep your false information to yourself.
moomoodeadcow 3 years ago
How do u explain the word "Cantonese", moron?
makotovx 3 years ago
Typical racist who thinks some other cultures are lesser and pretends they don't exist. GTFO
ltj1024 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Fuck you moron
dzihouchan 3 years ago
I had a discussion with a native speaker from China (Shanghai) about this... he was convinced my boyfriend spoke "Cantonese" since there was no such thing as "Taiwanse" I believe it's not a language, but it's definitely a distinct dialect like a southern accent as they drop h's in words and pronounce some tones differently for ex: xian1sheng would be pronounced xian1sheng1, both 1st tones rather than one with a neutral tone.
MesmerizedEys 3 years ago
Finally, someone neutral about what i said and makes some sense. Yes, that was what I mean.
dzihouchan 3 years ago
actually they both speak "Mandarin" (called guoyu in taiwan and putonghua on the mainland). The difference in some tones and vocab is just superficial. It's the same language. HOWEVER, there is a real Taiwanese dialect, also known as (southern)Hokkien or Minanyu, which is distinct from Mandarin. So yes, Taiwan does have its own language!
Arnold9991 3 years ago
Both countries primarily speak Mandarin, known in Taiwan as "guoyu" and in the mainland as "putonghua". The difference in some tones and vocab is only superficial. It's the same language. However, Taiwan does have its own language, called Taiwanese, Southern Hokkien or Minanyu. This is mainly spoken in southern Taiwan and is distinct from Mandarin. So yes, Taiwan does have its own language!
Arnold9991 3 years ago
Interesting...yea you need to talk to my Shanghainese friend about that haha. He obv has no clue.
But yea I definitely knew it was the same as Mandarin because when my 上海朋友 said it was Cantonese... I was like no way, if it was there is no way I'd be able to understand my boyfriend.
MesmerizedEys 3 years ago
Oh, and he says his dad speaks Taiwanese and he can't understand what he says so it's definitely a language that is not Mandarin.
MesmerizedEys 3 years ago
It's more like the difference between American English and British English, both came from the same root, but has some small difference on usage, tones etc...
JerryBear712 2 years ago
this song is jokes eapecially with the chinese subz lolz
Peace!
crankdatmovie 3 years ago
where did u get the video
UnsiversalRecords 3 years ago
OMG this translate LMAO!!!111!!
ylimexyz 3 years ago 3
man, u did great in translating the subtitles, :D
myself0926 3 years ago 3
man...the Chinese Subtitle is really funny! Good Job yo!
ChaoPow 3 years ago 2
thX!
lowerlowerhk 3 years ago 4
good job ^^
kingofapex 3 years ago 5
Nice translation.
Good job.
Very hard to translate.
Good job man.
sirkevinho 3 years ago 9
lol i didnt understand even one letter from those sub xD
illansolomon7414333 4 years ago 3
thats cause its chinese.
aakksshhaayy 3 years ago
lol duh :P i know, thats why i said i dont udnerstand a word man xD
illansolomon7414333 3 years ago 2
haha lolz he is so stupid right soloman
sparkle1309 3 years ago
yes he is XD stupid in a good way though ;)
illansolomon7414333 3 years ago
the original one was funny,too, this one is still though.
lionel8486 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
im sure chamillionaire loves this song!
cuz i sure love it!
翻譯好像沒有聽原版好笑^^
可是不錯啦
YuuFone 4 years ago
This has been flagged as spam show
not good, too bad to the black
lht002004 4 years ago
think i'm just too white and nerdy!
funny酷
uteru403 4 years ago
whiter than the sour cream!!! ha ha ha
zenenisnowhere 4 years ago 5
翻的真酷~跟mv的意境真像 lol nice! now if they could only sing it in japanese
deej198 4 years ago
這翻譯屌 超經典阿XD
ghoostii119 4 years ago 4
can some translate it and made this into english subtitle version plz..
x1929201 4 years ago 3
nice sub..
x1929201 4 years ago 2
Lmfao niceeeeeeeeeeeeeeeeeeee
NewSuperMarioBros9 4 years ago
Seth Green at 00:43??
evilivy666 4 years ago
yes
LupusSapien 4 years ago
is there something like an englisch sub?
parts of the song are kinda hard zu understand
knuhben1337 4 years ago
cool video!!
i laufged so hard that i almost couldn't finish my dinner!!!
it's damn awesome...
lily90511 4 years ago
frikkin hilarious!
totally white and nerdy!!
southernchick93 4 years ago
翻的真酷~跟mv的意境真像!
chris0912000 4 years ago 5
帥 我喜歡
lola617lovekt 4 years ago 2
AWSOME!
kuroljk 4 years ago 3
這個真的是神譯!
leemt007 4 years ago 8
lmao awsome translations
ufo19831026 4 years ago 4
i love this video and the subtitle~
cool~ 5 stars~
hipper0415 4 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
nerdy aint 宅.....i mean 4 real daw, if u dont really know how 2 use tha word, please do not use it!
ARROYO11242 4 years ago
自己翻翻字典再说吧。。。
dingjosh 3 years ago
This has been flagged as spam show
我日,他妈的什么啊?
27372258 4 years ago
This has been flagged as spam show
<b>
Enter [_XXXodour.com_] to Play Full Length XXX Videos 4 FREE
</b>
renntabelnostius 4 years ago
hes the same blood as eric idle, they r both genius
InvocareIgnis 4 years ago
This has been flagged as spam show
為什麼Nerdy翻成『宅』啊?
『又白又討厭』吧........
Lackneets 4 years ago
根據影視作品的描述和大眾心目中的印象,書獃子往往有以下特徵: * 古板的髮型 * 缺乏自信 * 喜歡鑽研其他人不感興趣的學科,如古生物學、高等數學或者喜歡西洋棋一類的遊戲 * 不善於人際交往,經常成為同學們欺負和嘲笑的對象
from wikipedia chinese version
LawrencePang 4 years ago 9
it's the meaning of 'nerdy'
LawrencePang 4 years ago 2
...
Lackneets 4 years ago
Nerd 原意是指書呆子,
也可以說專精投入於某項專長卻不擅長跟人社交,
形象跟我們印象中的宅男很像,所以Nerdy翻成宅是ok的。
tclulu 4 years ago 7
不懂別靠杯
nerd是指書呆子 nerdy也就是形容詞
當然能用來形容宅 (就像上面這位說的)
ej04cj86 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
你有几个错屋. 可是你很力氦. 哈哈, 88!
ThingsThatLive 4 years ago
Ahh, excellent translation.
Just a little mistake I think, The song(and the video) says "JavaScript" but you translated it "Java". Those 2 language has similar name, but they differents a lot.
doomleika 4 years ago
(≧∀≦) ~ So Funny !! ♪
artcutecat 4 years ago 3
Greart Job!!!! The translation is just so terrific!
crazymavs 4 years ago 2
Can you also translate "riding dirty" into Mandarin please? basically these two are the same song except for lyrics...
niji0325 4 years ago
is it good to drink? where is the haha point?
referenced from PTT forum.
firedicky 4 years ago
hello
whateva4567 4 years ago
XDDD GOOD JOB!! TRES BIEN!!
wackyjockey 5 years ago
he doesn't even kno how to do " peace out" with his hands XD
xNaRuToLoVeRx 5 years ago
acutally shadox is officially an author now : ) He'd published a book in taiwan.
ettusais 5 years ago
hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha
zac54088 5 years ago
fabulous subtitle! so funny!XDXDDDDD
sanpaul36 5 years ago
hahaa~he's a ideal guy to date!!
sisykitten 5 years ago
you like nerds?
bliz85 5 years ago
OMG~this is soooooooo hilarious
karriehsu 5 years ago
awesome u guys !
Miwei 5 years ago
GoooooD!!XDD
shuofang 5 years ago
SO COOL!
sasara1982 5 years ago
LOL
finnoH 5 years ago
notice at 2:48 it is a classic Valcan bless
qqueenson 5 years ago
Although there are some translation mistakes, but it's still very funny~ Good Job!!!! XD
leexorms 5 years ago
omg, how can you read subs so fast? i'm having trouble seeing the diffrence between the chars en you are talking about bad translating?
DarkProject 5 years ago
because I'm speaking Chinese :P
If you google it, you'll find a lot of Chinese blogs and forums are talking about this MV, and somebody even find the mistakes, for example: javascript -> java.
leexorms 5 years ago
very good translation. its actually funnier than the english verison.
kikoman2005 5 years ago
Awesome trans...
Nerdy = Otaku
mitivic 5 years ago
well done translation
cool!
forevermorewang 5 years ago
Ha Ha.
So good!!!
l0805514 5 years ago
XDDDDDDDD
GOOD!!!!
rei196 5 years ago
IT ROCKS!
FCUKING AWESOME!
Negator 5 years ago
excellent translation!
yyinnewyork 5 years ago
BEST EVER!
scoolrex 5 years ago
awesome !
bigbitesaint 5 years ago
cooooooooooooooooooooooool
boboboss 5 years ago
WD...translated super White & Nerdy
Ur the Man
cheater555 5 years ago
nice trans :)
cliffwin 5 years ago
This is freaking great. You translated really well!
ricebug 5 years ago
The sub is really great!!
gary910287 5 years ago
GJ!!
DCArchangel 5 years ago
Coooooool!!!
Shelicu 5 years ago
PERFECT translation XDrz thanks a lot...and also a fabulous MV+song
roxanneli 5 years ago
It's sub of Chinese.
askemm 5 years ago
Whatlanguage is this?
TenchiHawkwing 5 years ago