Added: 5 years ago
From: ciemrcae
Views: 425,073
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (181)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • LMAO

  • 5年! 5 years!

  • 白痴

  • 香港巴士大叔经典。

  • 哈哈 哈哈哈

  • cut得好正 我解決你個頭

  • 笑到眼水都標埋

  • 摸袋,冇害既!

  • 太好笑了

  • 羅彩變摸袋

  • HAHA~

  • 我條野好大壓力!!!哈哈

  • 我解決你個頭~ 哈哈

  • lol!!

  • hahaha

  • 笑死人......

  • AHHAHA this is funny ^^

  • genius...

  • 笑死人咩

  • hahahahaha

  • tremendous editing!

  • 勁好笑!!!!!!!!!!!!

  • 救命啊!!!!!

  • good editing :P

  • sounds like a handjob...lol

  • 屌呀屌.屌呀屌呀屌.

  • ya tt bit is funi xD

  • fake.

  • ya i know but its funi xD

  • This is fake, he just putted some of the bus uncle sounds in this one with Windows Movie maker.

  • 我聽左幾百次!

  • 咁誇張 ??

  • 我都係= =

  • 我都係!!! haha

  • very good!!!!!

  • wtf wheres the video?

  • hahaha XD

  • 一字記之曰:正

  • 你就係想搬人出黎揸揸我條野解決左佢呀

    hahahaa.....

    屌呀屌...屌呀屌...屌呀屌呀屌呀屌

    lol

    剪得勁好...

  • Subtitles please. I want to laugh too.

  • 屌呀lol

  • 哈哈哈

    笑死我了

    剪得好好喎

  • hahahahah~~~~ laugh to die!!!!!!!!!

  • 好好笑

  • 笑到轆地

  • thats what i thought too lol

  • haha

  • 屌呀屌 屌呀屌 屌呀屌呀屌呀屌

  • HAHAHAHAHHAHAHA. did u cut bibts of what theyre saying together? cos its frikken hilarious!!!

  • 勁wor...咁難都整到

    我相信你應該背到佢地d對話haha

  • i like that

  • 咁都得

    勁啵...

  • This ones stupid =.= its just an edit of the first one.

  • This is so damn funny xDDDDDDDDDDDDD

    HAHAHAHAHAHAA

  • 我係架車道講電話大聲騷擾倒人,好x麻煩呀係咪呀?我同大家道歉­!唔好意思呀,我唔厄,嗱,老友,我大聲道左歉,點先?我條野好­大壓力!你同我解決左佢好冇呀?解決你個頭!做咩唔好姐,喂!你­有壓力,我有壓力,我就想point人出黎揸揸我條野解決左佢啦­,未解決就未解決!厄唔厄呀?咁你又x咁你又x,宜家咩野姐?好­,我順下你意..喂,老友,唔需要動口wo!動口麻煩呀!攞隻手­黎吖,嗱,咁樣做,咁樣做,明白未呀?得啦..嗱,咁樣x呀x,­x呀x,x呀x呀x呀x,吓,咁樣就解決左,ok?算數,但係我­話俾你聽,我唔識中國粗口!不過呢,我鍾意攞彩,我鍾意攞彩,攞­彩,冇害嘅,嗱!直家解決左,我就即刻落車,有緣碰頭

  • 好勁呀你=-=""有d我都聽唔到

  • 啊老友 YOUR VERY 勁= =

  • 哈哈

  • I was eating noodles while listening this clip ----- I almost choked and suffocated to death..... So talented editor!!!!

  • omg...funny hong kong uncle...man you hav a bad bad temper..:)

  • 真係笑死我,但最唔明就係咩係:「我鍾意袋袋,袋袋」呢句唔要會­仲好

  • 係咪攞彩呀?

  • xD lol

  • lol

  • HAHAHAHHAHAHAHHAHA THIS DA SHIT!

  • haha

  • muahahahahaha

  • IS a MAD MAD WORLD .......HAHAHA

  • lawls

  • 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!!!!!!!!!OMG i can't stop laughing...this is really funny哈哈

  • hahahahah~~~

  • i love this so funny :)

  • hahahahahahahahahahahahahahaha­hahahahahahahahaha

  • Damn that was funny.

  • 哈哈哈哈

  • 勁!勁!勁!

  • lmfaaaoooo

  • ha ha so funny...remix

  • 边鬼个POST噶...得过D乜...转行去做导演都得啦~

  • 做剪接好D喎!

  • fake video... edited = =" wanna lie ppl

  • Its obvious but you can tell he put lots of effort tho.

  • HAHAHAHHAHAHA AWESOME!

  • copy and paste wow

  • haha

  • wow, fuck'n amazing

  • Oh my fuckin god, how did u do that?

  • 笑死..

  • 犀利,0甘都得!

  • Eric is a fucking dumbass ... maybe he doesnt even know Cantonese and acts like his a genius*which he isnt*. hey Eric! Bus Uncle told you to fuck your mom! and dont reply to this because i m gonna fuck your mom harder*ass erica*

  • Good!

  • 勁...

    用口煩阿...

    XD

  • dirty dirty!!

  • XD

  • OMG I was crying out with laughter! AHAHAHAA

  • Ciemrcae , you are amazing !!

  • This version is so funny. Cool.

  • 3q lahh _| ̄|O

  • 好正.. 咁都諗到.. 好野!

  • i better put new translations in...

    Uncle: I'm in the bus, talking on the phone so loudly and annoying everyone, i'm so fcukin troublesome, ain't I?

    I'll apologise to everyone.

    Excuse me, I am wrong.

    Ok, dude, i'll publically apologise.

    My dick is under alot of pressure. Can you ease it for me, ok?

    Kid: More like i'll ease your head (canto slang for: my arse i'll ease it for you)

  • (continued)

    Uncle: Why not. Hey, I'm under pressure, you're under pressure, I just wanted to take someone out to hold my thing (dick) to resolve this problem. When it's not resolved, it's not resolved, ain't i right? But now you start screwing, now you start screwing, what does that mean huh?

    Kid: Fine i agree (to his request)

    Uncle: Hey, dude, there's no need to resist, resisting is troublesome. Hey, just give me your hand. Ok, just do it like this, do it like this, understand?

  • Uncle: Ok, just screw n screw, screw n screw .........screw and screw, see, that's how you resolve it, ok? Lets leave it there, but let me tell you something, I don't know how to say chinese swear words, but i like to save face, there's nothing wrong with saving face. Now that it's resolved, i'll get off the bus.

    Kid: Let it be by destiny.

  • woahh, nice !!!

  • I'm lovin' it

  • LMAO...LMAO....i ono chinese swear words but i will change myself...lmao

  • This is fucking funny!!!!

  • shut the fuck up, eric

  • laugh my ass off

  • 收撚皮la ~~  香港人好有創意架... 你識乜野呀? 唔識聽就唔好扮哂有文化啦!

  • I think 巴士阿叔認錯 this remix is very good bo~ so funny larrr~ XDDD

  • lay gee ngor mut lun yeh ar? ngor diu lay lo mo ar.

    don't even know whuts comedy. if ur not chinese then fuck off to some other video

    no need to talk shit

  • o...no  is hongkong funny man..

  • funny!

  • wdf is all this crap about i dont get it...

  • This is great,I like it .Ha...HA....HA......

  • 咁多個li個最正~

  • i found it really funny. the maker is creative for sure! I love you

  • What

  • oh~ really creative with excellent imagination!

    great JOB! :)

  • MY BRAIN IS GONNA PUKE!

  • it's called resampling, tarantino does it. the phenomenon is people use an "uncool" guy's venting for their emotional release or pranks.

  • What the hell talk talk talk don't understand video not moving sit.

  • don't understand what was being said...

  • When is this thing gonna die? It was funny the first hundred times you watch it, but then....

  • I WANT CHICKEN FLIED RICE I WANT RIGHT FRIGGIN NOW !!!!UGA UGA UGA

  • this is boring...what's the point of remaking it again? waste of time

  • BORING

  • uuuuhhhh....what? I seriously do not get this AT ALL. And I'm smart. Not brain smart, or book smart or street smart but....something.

  • This shit has got to end... who the fuck is spending the time to make variations of this video. It's played out... get a fcking life and come up with some new shit.

  • LMFAO... love it!

  • you make my day ~~~ thx ~~~~~~

    my pressure is released so much ~

  • xD! Nice one, good thing I was cantonese and understood it. xD

  • Oh my god...I was laughing to death. Holy shit..

    Thanks so much for this. This made my day.

    Video of the Year!

  • this is awesome

  • That was awesome! If you liked that, you will love this!

    http://www.youtube.com/watch?v­=CqgUZGeukuA

  • LMAO

  • 哈哈哈!!!我条野都好大压力吖..

    笑死我

  • 笑死我 ! ahahaaaaaaa

  • good take jo.what they are arguing for i don't.read in star paper today

  • it's so funny!!!!!

  • 好正...........................笑­死左...

  • - -". .

  • 笑到我死

  • for those who can understand cantonese, that is so funny!

  • 我睇完條野都好大壓力

  • gj

  • 吊笑撚死我咩﹗嘩哈哈哈哈

  • Very creative!! Excellent job, man!

  • the old man is a real bastard, i would have given him an uppercut...

  • 笑到pk!

  • *thumb up*

  • http://diu.li/lo.mo/bus-uncle-­alvin/

    

  • 實左係好過癮~~~

    聽完笑到我死~~~真係愛死你呀~~~

  • 爺~~ 好衰架你~~~搞到人地紅都面晒~~

  • 99999

  • Legendary!!!!

    nearly died laughing XD

  • where can i download the orginal?

  • Youth: Ok, I obey you.

    Uncle: Hey man, don't being on mouth. It is bothering. Give hands please. See, so so...... understand?

    Youth: Yes.

    Uncle: See, so, funcking funckng, funcking funckng funcking funckng, and is settled. Ok? Forget it, nou i tell you now, I don't know Chinese fouls, but, I know saving faces, I like saving faces, saving faces is harmless. So, it is settled now. I get of the bus now, see you later.

  • Uncle: I talked on the phone loudly and is disturbing others. It's fucking bothering, isn't it? I apologize to you now. Sorry. I am wrong. so man, I have apologized loudly, so, my dick has stress. Sellte it for me, ok?

    Youth: I settle the shit!

    Uncle: Why not! Hey, you have stress, i have stress. I just want to secure someone out to solve my dick. Not settled is still not settled. Right? But you fuck this and fuck that, what's now?

  • 我係架車度,講電話大聲騷擾到人,好x麻煩呀係咪呀,我同大家道­歉,唔好意思呀,我唔岩,拿,老友,我大聲道左歉,點先,我條野­好大壓力,你同我解決左佢啦好唔好呀

    我解決你個頭

    做咩唔好姐,喂,你有壓力,我有壓力,我就想搬人出黎揸揸我條野­解決左佢啦,未解決就未解決,岩唔岩呀,但係咁你又x,咁你又x­,而家咩姐

    好我順下你意

    

  • 喂,老友,唔需要動口wor,動口麻煩呀,攞隻手黎呀,拿,咁樣­做,明白未呀?

    得啦

    拿咁樣x呀x,x呀x,x呀x呀x呀x呀x,下咁樣就解決左,o­k算數,但係我話俾你聽,我唔識中國粗口,不過呢我識攞彩,我鐘­意攞彩,攞彩無害既,拿而家解決左,我就即刻落車,有緣碰頭

  • This is the best!!!

  • Hong kong people are real genius !!!!!

  • wtf damn good lol !!!!!!!!!!!!!!

  • how can i dl this ?